der Flug Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Flug" az német

Flug

/fluːk/

Fordítás "Flug" németről magyarra:

repülés

Hungarian
A "Flug" kifejezés a repülés cselekvésére vagy repülővel tett utazásra utal.
German
Das Wort "Flug" verweist auf den Vorgang des Fliegens oder eine Reise mit einem Flugzeug.

Flug ✈️

Főnév

Populäre

Reise mit einem Flugzeug

Repülőút

Eine Reise, die man mit einem Flugzeug macht, von einem Ort zum anderen.

Example use

  • Flug buchen
  • Flug stornieren
  • Flug verspätet
  • Flughafen
  • Flugzeug
  • Langstreckenflug
  • Fluggesellschaft
  • Flugticket
  • Rückflug

Synonyms

  • Flugreise
  • Luftreise

Examples

    German

    Andere Flüge würden jetzt mindestens 5.000 Euro kosten.

    German

    Das hat sich auf diesem Flug erfüllt.

    Hungarian

    Ez teljesült ezen a repülésen.

    German

    Etwa jeder dritte Flug musste gestrichen werden.

    Hungarian

    Körülbelül minden harmadik járatot törölni kellett.

    German

    Der Flug ist anspruchsvoll. Sie sind in geringer Höhe unterwegs.

    German

    Also nur der Flug macht mir jetzt quasi schon alles kaputt.

    German

    Oh, und da ist die Klage wegen der nicht bezahlten Flüge.

    German

    Der erste Flug ging nach Portugal und wieder zurück nach Frankfurt.

    Hungarian

    Az első járat Portugáliába és vissza Frankfurtba volt.

    German

    Wäre der Flug länger gewesen, wäre es anders ausgegangen, sagt er.

    German

    Herzlich willkommen auf dem Flug nach Palma.

    Hungarian

    Üdvözöljük Palmába induló járatán.

    German

    Der Flug geht in die Universitätsklinik nach Innsbruck.

    German

    Ich komm' nicht mit. Ich muss einen Flug erwischen.

    German

    Zu sagen, trotz allem, guten Flug und melde dich, wenn du gut gelandet bist.

    German

    Bibi und Julian genossen ihren exklusiven Flug mit einem Glas Champagner.

    Hungarian

    Bibi és Julian egy pohár pezsgővel élvezték exkluzív repülésüket.

    German

    Sein Flug Richtung Kabul ist für den 15.08. gebucht.

    German

    Auch schon der Economy Flug verbraucht deutlich weniger, etwa 300 Kilogramm.

    Hungarian

    Még a gazdaságos repülés is lényegesen kevesebbet fogyaszt, körülbelül 300 kilogrammot.

    German

    Eine der wichtigsten Verbindungen für den Flughafen ist der Flug nach Dubai.

    German

    Der Flug wird anders als vorherige, denn jeder Flug ist einzigartig.

    Hungarian

    A járat különbözik az előzőtől, mert minden járat egyedi.

    German

    Der dreitägige Flug verlief problemlos.

    German

    Auf dem Flug von Houston nach Miami ist das die Business Class.

    German

    Mitten im Flug löst sich bei starken Turbulenzen ein Seitenfenster.

    Hungarian

    Repülés közepén súlyos turbulencia esetén egy oldalsó ablak ellazul.

    German

    Oft werden Passagiere genötigt, auf den Flug zu verzichten.

    Hungarian

    Az utasok gyakran kénytelenek tartózkodni a repüléstől.

    German

    Auf dem zweistündigen Flug gibt es zwar Snacks, aber mit kleinem Haken.

    Hungarian

    Lehet, hogy harapnivalók vannak a kétórás repülésen, de kis fogással.

    German

    Reisende sind gefrustet, jeder zweite Flug der Airline wurde gestrichen.

    • Der Flug nach Berlin dauert zwei Stunden.
    • Ich habe meinen Flug online gebucht.
    • Wir hatten einen angenehmen Flug.

Flug 🦅

Főnév

Manchmal

Bewegung durch die Luft

Mozgás a levegőben

Die Art und Weise, wie sich Vögel, Insekten oder Flugzeuge durch die Luft bewegen.

Example use

  • Vogel im Flug
  • Flugzeug im Flug

Synonyms

Examples

    German

    Er beauftragt seine Kollegin, während des Flugs zu filmen.

    Hungarian

    Kollégáját felruházza a repülés során filmezni.

    German

    Jetzt wisst ihr, warum ein Flugzeug tatsächlich abhebt und fliegt.

    Hungarian

    Most már tudod, miért száll fel és repül egy repülőgép.

    German

    Flugzeuge konnten weder abheben noch landen.

    Hungarian

    A repülőgépek nem tudtak felszállni vagy leszállni.

    German

    Irgendwann kam ja der Gedanke auf, es mit dem Flugzeug zu versuchen.

    German

    Auf jeden Fall aufpassen, dass das Flugzeug nicht zu weit fliegt.

    Hungarian

    Mindenesetre ügyeljen arra, hogy a gép ne repüljön túl messzire.

    German

    wie das hier alles funktioniert und wieso ein Flugzeug fliegt.

    German

    Auch Flamingomann Sven setzt zum Flug an.

    Hungarian

    A flamingó férfi, Sven is elindul a repülésre.

    • Der Adler schwebte majestätisch im Flug.
    • Die Bienen summten im Flug von Blume zu Blume.
    • Der Flug des Flugzeugs war ruhig.

Ausflug 🏕️

Főnév

Populäre

Kurze Reise zum Vergnügen

Rövid kirándulás

Eine kurze Reise, die man zum Spaß und zur Erholung macht, oft an einen nahegelegenen Ort.

Example use

  • Ausflug machen
  • Tagesausflug
  • Schulausflug
  • Familienausflug

Synonyms

  • Trip
  • Exkursion
  • Tour

Examples

    German

    Heute gönnt sie sich einen Ausflug in die Eifel.

    Hungarian

    Ma egy kirándulással kényezteti magát az Eifelbe.

    German

    Unser Ausflug geht zu Ende. Die Alm ruft.

    Hungarian

    Utazásunk a végéhez közeledik. Hív az alpesi legelő.

    German

    Bei einem Ausflug am Rhein erzählt sie mir, dass es keine guten Jahre waren.

    Hungarian

    Egy rajnai utazás során azt mondja nekem, hogy nem voltak jó évek.

    German

    Sie macht einen Ausflug in die City.

    Hungarian

    Kirándulni megy a városba.

    German

    So war Endys Ausflug schnell vorbei.

    Hungarian

    Tehát Endy utazása gyorsan véget ért.

    German

    Ausflug in Katharinas Heimatstadt Bamberg.

    Hungarian

    Kirándulás Katharina szülővárosába, Bambergbe.

    German

    Die Rösners möchten einen Ausflug machen.

    Hungarian

    A Rösner-ek kirándulni szeretnének.

    German

    Benni und ich machen einen Ausflug nach Landsberg zum Eisessen.

    Hungarian

    Benni és én elmegyünk Landsbergbe fagylaltot enni.

    German

    "Kurz nach dem Ausflug mit Fynn ist dann die Zuversicht wieder gekippt.

    Hungarian

    Röviddel a Fynnnel való utazás után a bizalom ismét csökkent.

    German

    Und das Ganze geht einfach am Besten durch Ausflüge, Städtetrips, Urlaub.

    Hungarian

    És ennek legjobb módja egyszerűen kirándulások, városi kirándulások, nyaralás.

    German

    Da hab ich n schönen romantischen Ausflug mit meinem Freund damals gemacht.

    Hungarian

    Akkoriban kedves romantikus kirándulásra mentem a barátommal.

    German

    Heute, am Sonntag, macht die Familie einen Ausflug.

    German

    Der Ausflug zu den Wasserfällen passiert daher nun auf zwei Rädern.

    Hungarian

    A vízesésekhez vezető út tehát most két keréken zajlik.

    German

    Ulla hat einen Ausflug zum See- und Hafenmuseum organisiert.

    Hungarian

    Ulla kirándulást szervezett a Tengerészeti és Kikötői Múzeumba.

    German

    17.20 Uhr könnte der letzte Ausflug sein.

    Hungarian

    17:20 lehet az utolsó utazás.

    German

    Das ist euer erster Ausflug in die Welt der PlayStation?

    Hungarian

    Ez az első betörés a PlayStation világába?

    German

    Glasklar! Die haben 'nen Ausflug gemacht?

    Hungarian

    Kristálytiszta! Elmentek egy kirándulásra?

    German

    Für unsere Reporterin beginnt der kulinarische Ausflug mit einem Appetizer...

    Hungarian

    Riporterünk számára a kulináris utazás előétellel kezdődik...

    German

    Bis Solveig bei einem Ausflug unerwartet stürzt und sich am Rücken verletzt.

    Hungarian

    Amíg Solveig váratlanul esik egy utazás során, és megsérti a hátát.

    German

    Der Kindergarten hat einen Ausflug gemacht.

    Hungarian

    Az óvoda kirándulásra ment.

    German

    Ich mag total gerne so Ausflüge in andere Milieus.

    German

    Auch wenn Ausflüge wie dieser eher selten sind.

    German

    Das zählt nicht. Nein, so einen richtigen Ausflug mit deinem Sohn.

    Hungarian

    Ez nem számít. Nem, egy igazi kirándulás a fiaddal.

    German

    Unser Ausflug zu den Hippos neigt sich dem Ende zu.

    Hungarian

    Véget ér a Víziló felé tett utazásunk.

    German

    Der Ausflug ist ein wichtiger Tag, nicht nur für Pauline.

    Hungarian

    Az utazás fontos nap, nem csak Pauline számára.

    German

    Wie ein Ausflug in ganz längst vergangene Zeiten.

    Hungarian

    Olyan, mint egy visszautazás az időben.

    German

    Damit die beiden endlich wieder größere Ausflüge unternehmen können.

    Hungarian

    Hogy a kettő végre ismét nagyobb kirándulásokra indulhasson.

    German

    Da kostet ein Ausflug zum Teide beispielsweise 90 Euro.

    Hungarian

    Például a Teide-hegyre tett kirándulás 90 euróba kerül.

    German

    Na? Euer Ausflug ist ja mächtig schiefgegangen.

    Hungarian

    Nos? Az utazásod nagyon rosszul ment.

    German

    Rachel und Lee wollen einen Ausflug machen.

    Hungarian

    Rachel és Lee kirándulni akarnak.

    German

    Ein romantischer Ausflug ohne ihre drei Kinder.

    Hungarian

    Romantikus kirándulás három gyerek nélkül.

    • Wir haben einen Ausflug in den Zoo gemacht.
    • Am Wochenende planen wir einen Ausflug ans Meer.
    • Der Ausflug in die Berge war wunderschön.

beflügeln 🏕️

Ige

Selten

Inspirieren oder motivieren

Inspirál vagy motivál

Jemandem neue Ideen oder Energie geben, um etwas zu tun.

Example use

  • Fantasie beflügeln
  • Kreativität beflügeln

Synonyms

  • inspirieren
  • motivieren

Antonyms

  • entmutigen

Examples

    German

    Die Amazonen haben ihre Fantasie beflügelt.

    German

    Alle sind optimistisch und beflügelt von der kreativen Idee.

    German

    Es beflügelt mich, noch mal ein bisschen mehr Ordnung zu schaffen.

    German

    Bis dahin soll die Galerie einfach unsere Phantasie beflügeln.