Nom
jemand, der in Rechtsfragen berät und vertritt
Une personne qualifiée pour conseiller les gens sur le droit et les représenter au tribunal
Ein Anwalt ist eine Person mit juristischer Ausbildung, die Mandanten in Rechtsfragen berät und vertritt. Anwälte können Einzelpersonen, Unternehmen oder Organisationen vertreten und helfen ihnen bei verschiedenen rechtlichen Angelegenheiten, wie z. B. Vertragsgestaltung, Streitbeilegung, Strafverteidigung und vielem mehr.
Er übergibt seinem Anwalt eine Schachtel mit Anweisungen für Jill.
Ich hab als Anwalt und Kommunalpolitiker gearbeitet.
J'ai travaillé comme avocate et politicienne locale.
Handan Celebi hat mittlerweile einen Anwalt eingeschaltet.
Handan Celebi a engagé un avocat.
Sven und sein Anwalt müssen nun auch noch vors Oberlandesgericht.
Sven et son avocat doivent désormais également se présenter devant le tribunal régional supérieur.
Vom Anwalt habe ich Kopien zweier Anzeigen aus 2018 bekommen.
J'ai reçu des copies de deux publicités datant de 2018 de la part de l'avocat.
In Amsterdam treffen wir den Anwalt Vito Shukrula.
À Amsterdam, nous rencontrons l'avocat Vito Shukrula.
Sie hat sich einen neuen Anwalt genommen.
Elle a engagé un nouvel avocat.
Mit einem Anwalt wehren sie sich gegen die Schulpflicht.
Avec l'aide d'un avocat, ils se défendent contre l'obligation scolaire.
Beruflich angefangen habe ich in den 90er-Jahren als Rechtsanwältin.
J'ai commencé ma carrière d'avocat dans les années 90.
Sein damaliger Anwalt hat einen Antrag auf Entlassung gestellt.
Son avocat de l'époque avait déposé une demande de licenciement.
Sein Anwalt kennt die Statistiken der deutschen Zolldirektion.
Son avocat connaît bien les statistiques de la Direction des douanes allemandes.
Mithilfe ihrer Anwältin fordern zwei Pauschal-Urlauber Geld zurück.
Letztendlich ist es so gewesen, mein Anwalt hat recht behalten.
Au final, c'était comme ça, mon avocat avait raison.
Nikita verteidigt sich selbst. Geld für einen Anwalt hat er nicht.
Nikita se défend. Il n'a pas d'argent pour payer un avocat.
Ich sag, ich will mein Geld haben, sonst muss ich einen Anwalt nehmen.
Je dis que je veux mon argent ou je vais devoir engager un avocat.
Nun will die Rechtsanwältin Carolin Arnemann den Fall neu aufrollen.
Die 3 Anwälte sollten erst einmal Auskunft geben.
Les 3 avocats doivent d'abord fournir des informations.
Mein Anwalt hat mir erzählt, dass er so im ...
Mon avocat m'a dit qu'il était comme ça dans...
Inzwischen hatte ein Wolfsburger Anwalt Strafanzeige gestellt.
Entre-temps, un avocat de Wolfsburg avait déposé une plainte pénale.
Oder anders gesagt: Was glaubst du, wen dein Anwalt verteidigen wird?
En d'autres termes, qui pensez-vous que votre avocat défendra ?
Als Anwalt ist er selbst viel auf TikTok unterwegs.
En tant qu'avocat, il passe lui-même beaucoup de temps sur TikTok.
So ist der Antrag meiner Rechtsanwältin.
C'est la demande de mon avocat.
Jede Woche reist sie mit ihrem Anwalt aus Berlin an.
Elle voyage chaque semaine depuis Berlin avec son avocat.
Artan Sadiku, der Anwalt der Opferfamilie, ist ihr dort begegnet.
Artan Sadiku, l'avocat de la famille de la victime, l'y a rencontrée.
Er hatte sich sogar 2 Anwälte für den Prozess besorgt.
Ich hab die Anwälte für all das Ganze... Ich hab mir ein Apartment gemietet.
J'ai les avocats pour tout ça... J'ai loué un appartement.
Der Boeing-Mitarbeiter lässt sich inzwischen von einem Anwalt vertreten.
L'employé de Boeing est désormais représenté par un avocat.
Der Anwalt äußerte sich auf Anfrage dazu nicht.
L'avocat n'a fait aucun commentaire à ce sujet lorsqu'on lui a demandé.
Und gibt es dort Anwälte, die sich mit Asyl auskennen?
Et y a-t-il des avocats qui connaissent bien le droit d'asile ?
Heute trifft sich Ahmad mit seinem Anwalt Volker Schröder.
Ahmad rencontre son avocat Volker Schröder aujourd'hui.
Anwalt Jürgen Korn vertritt die Geschädigten aus dem Hotel in Vachdorf.
L'avocat Jürgen Korn représente les personnes lésées depuis l'hôtel de Vachdorf.
Ein Rechtsanwalt kann die Messakte anfordern und auf Fehler überprüfen.
Wenn du den Anwalt dafür bezahlen willst.
Si tu veux payer l'avocat pour ça.
Plötzlich hat sich dieser Anwalt gemeldet.
Tout à coup, cet avocat m'a contacté.
Das heißt, ich muss mir einen Anwalt nehmen oder zur Gewerkschaft gehen.
Das kriegt man nur, wenn man das über einen Anwalt macht.
Vous n'y parviendrez que si vous le faites par l'intermédiaire d'un avocat.
Sie kommen da her als nette, seriöse Anwälte in Anzug und Krawatte.
Ils viennent ici en tant que bons avocats réputés, en costume et cravate.
Die Bundesanwaltschaft und die CIA lehnen jede Auskunft ab.
Le bureau du procureur fédéral et la CIA déclinent toute information.
Der Anwalt Aleksandr Nemow und die Journalistin Elena Milaschina.
L'avocat Aleksandr Nemov et la journaliste Elena Milashina.
Hartmut Becker und sein Anwalt kommen aus dem Gerichtsgebäude.
Hartmut Becker et son avocat sortent du palais de justice.
Ihr Anwalt bemühte sich deshalb zunächst um eine gütliche Regelung.
Son avocat a donc d'abord cherché à obtenir un règlement à l'amiable.
Ich hab mich mit meinem Anwalt unterhalten.
J'ai discuté avec mon avocat.
Anwalt Ralf Ludwig findet, Fitzek und seine Ideen werden zu Unrecht verschrien.
L'avocat Ralf Ludwig pense que Fitzek et ses idées sont décriés à tort.
Der Anwalt des Mordopfers hat wohl einiges zu verbergen.
L'avocat de la victime du meurtre doit avoir certaines choses à cacher.
Doch weder der Vater noch sein Anwalt wollen mit mir sprechen.
Mais ni le père ni son avocat ne veulent me parler.
Wir verstehen uns auch immer als Anwalt der Kinder.
Nous nous considérons également toujours comme des défenseurs des droits des enfants.
Etwa für Anwaltskosten, wenn Neonazis vor Gericht stehen.
Und da rechnen sich der Fan bzw. sein Anwalt gute Chancen aus.
Et le fan ou son avocat s'y attendent à de bonnes opportunités.
Nach der verlorenen Klage auf das Mittel legt sein Anwalt Berufung ein.
Après avoir perdu le procès pour obtenir réparation, son avocat fait appel.
Ich bin ein Anwalt in Paterson, New Jersey.
Je suis avocat à Paterson, dans le New Jersey.
Mein Problem war, dass dieser gewisse Anwalt etwas anderes vorhatte.
Mon problème, c'est que cet avocat avait autre chose en tête.
Na ja, da kamen regelmäßig Briefe vom Anwalt.
Eh bien, il y avait des lettres régulières de l'avocat.
Anwalt Daniel Farrokh findet das skandalös.
L'avocat Daniel Farrokh trouve cela scandaleux.
Ich habe aber auch noch mal mit dem Anwalt Frank Sarangi gesprochen.
Mais j'ai également parlé à nouveau à l'avocat Frank Sarangi.
Nom
Anwalt, der den Staat vertritt
Un avocat qui représente l'État dans les affaires pénales
Ein Staatsanwalt ist ein Jurist, der im Namen des Staates strafrechtliche Ermittlungen durchführt und Anklagen vor Gericht vertritt. Staatsanwälte arbeiten für die Staatsanwaltschaft und sind unabhängig von der Polizei.
Auch Staatsanwaltschaften klagen über zu wenig Nachwuchs.
Die Staatsanwaltschaft klagt den damaligen Partner wegen Totschlags an.
Dann übernehmen Kriminalpolizei und Staatsanwaltschaft.
Die Staatsanwaltschaft wird nun prüfen, ob er deswegen angeklagt wird.
Fast fünf Jahre lang hat Ober- staatsanwalt Jörg Angerer ermittelt.
Inzwischen ermittelt auch die Staatsanwaltschaft Köln.
Deshalb dürfe man da nicht den Staatsanwalt auch ...
Die Staatsanwaltschaft ermittelt, inzwischen ist die Bank geschlossen.
Solche Fälle will der Staatsanwalt ernst nehmen.
Nom
Eine Frau, die Jura studiert hat und Menschen in rechtlichen Angelegenheiten hilft.
Une avocate
Eine Anwältin ist eine Frau, die Jura studiert hat und eine spezielle Ausbildung absolviert hat. Anwältinnen beraten und vertreten Menschen in rechtlichen Angelegenheiten. Sie helfen bei Problemen mit dem Gesetz, Verträgen, im Streit mit anderen Personen oder Unternehmen und vielem mehr.
Warum habt ihr meiner Kollegin eure Anwältin geschickt?
Pourquoi avez-vous envoyé votre avocat chez mon collègue ?
Beruflich angefangen habe ich in den 90er-Jahren als Rechtsanwältin.
J'ai commencé ma carrière d'avocat dans les années 90.
Nun will die Rechtsanwältin Carolin Arnemann den Fall neu aufrollen.
Anwältin Sandra Buhr kämpft für eines der Opfer um Gerechtigkeit.
Dafür sprach eine Anwältin der Klägerinnen mit Liberation.
En faveur, l'avocat des plaignants s'est entretenu avec Libération.
Seine Anwältin kämpft gegen die Zeit.
Son avocat lutte contre la montre.