der Anwalt Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Anwalt" en allemand

An·walt

/ˈanvalt/

Traduction "Anwalt" de l'allemand au français:

avocat

French
Le terme "Anwalt" se traduit par "avocat" en français. Il fait référence à un professionnel du droit qui donne des conseils juridiques, représente des clients devant les tribunaux et les assiste dans les affaires juridiques.
German
Der Begriff "Anwalt" bezeichnet einen Rechtsanwalt oder Anwältin. Dies ist eine juristische Fachkraft, die rechtliche Beratung gibt, Mandanten vor Gericht vertritt und bei rechtlichen Angelegenheiten unterstützt.

Anwalt 👨‍⚖

Nom

Populäre

jemand, der in Rechtsfragen berät und vertritt

Une personne qualifiée pour conseiller les gens sur le droit et les représenter au tribunal

Ein Anwalt ist eine Person mit juristischer Ausbildung, die Mandanten in Rechtsfragen berät und vertritt. Anwälte können Einzelpersonen, Unternehmen oder Organisationen vertreten und helfen ihnen bei verschiedenen rechtlichen Angelegenheiten, wie z. B. Vertragsgestaltung, Streitbeilegung, Strafverteidigung und vielem mehr.

Example use

  • Rechtsanwalt
  • Fachanwalt
  • Anwaltskanzlei
  • Mandant
  • Gericht
  • Beratung
  • Vertretung
  • Anwalt nehmen
  • mit dem Anwalt sprechen

Synonyms

  • Rechtsanwalt
  • Advokat
  • Jurist
  • Verteidiger

Examples

    German

    Er übergibt seinem Anwalt eine Schachtel mit Anweisungen für Jill.

    German

    Ich hab als Anwalt und Kommunalpolitiker gearbeitet.

    French

    J'ai travaillé comme avocate et politicienne locale.

    German

    Handan Celebi hat mittlerweile einen Anwalt eingeschaltet.

    French

    Handan Celebi a engagé un avocat.

    German

    Sven und sein Anwalt müssen nun auch noch vors Oberlandesgericht.

    French

    Sven et son avocat doivent désormais également se présenter devant le tribunal régional supérieur.

    German

    Vom Anwalt habe ich Kopien zweier Anzeigen aus 2018 bekommen.

    French

    J'ai reçu des copies de deux publicités datant de 2018 de la part de l'avocat.

    German

    In Amsterdam treffen wir den Anwalt Vito Shukrula.

    French

    À Amsterdam, nous rencontrons l'avocat Vito Shukrula.

    German

    Sie hat sich einen neuen Anwalt genommen.

    French

    Elle a engagé un nouvel avocat.

    German

    Mit einem Anwalt wehren sie sich gegen die Schulpflicht.

    French

    Avec l'aide d'un avocat, ils se défendent contre l'obligation scolaire.

    German

    Beruflich angefangen habe ich in den 90er-Jahren als Rechtsanwältin.

    French

    J'ai commencé ma carrière d'avocat dans les années 90.

    German

    Sein damaliger Anwalt hat einen Antrag auf Entlassung gestellt.

    French

    Son avocat de l'époque avait déposé une demande de licenciement.

    German

    Sein Anwalt kennt die Statistiken der deutschen Zolldirektion.

    French

    Son avocat connaît bien les statistiques de la Direction des douanes allemandes.

    German

    Mithilfe ihrer Anwältin fordern zwei Pauschal-Urlauber Geld zurück.

    German

    Letztendlich ist es so gewesen, mein Anwalt hat recht behalten.

    French

    Au final, c'était comme ça, mon avocat avait raison.

    German

    Nikita verteidigt sich selbst. Geld für einen Anwalt hat er nicht.

    French

    Nikita se défend. Il n'a pas d'argent pour payer un avocat.

    German

    Ich sag, ich will mein Geld haben, sonst muss ich einen Anwalt nehmen.

    French

    Je dis que je veux mon argent ou je vais devoir engager un avocat.

    German

    Nun will die Rechtsanwältin Carolin Arnemann den Fall neu aufrollen.

    German

    Die 3 Anwälte sollten erst einmal Auskunft geben.

    French

    Les 3 avocats doivent d'abord fournir des informations.

    German

    Mein Anwalt hat mir erzählt, dass er so im ...

    French

    Mon avocat m'a dit qu'il était comme ça dans...

    German

    Inzwischen hatte ein Wolfsburger Anwalt Strafanzeige gestellt.

    French

    Entre-temps, un avocat de Wolfsburg avait déposé une plainte pénale.

    German

    Oder anders gesagt: Was glaubst du, wen dein Anwalt verteidigen wird?

    French

    En d'autres termes, qui pensez-vous que votre avocat défendra ?

    German

    Als Anwalt ist er selbst viel auf TikTok unterwegs.

    French

    En tant qu'avocat, il passe lui-même beaucoup de temps sur TikTok.

    German

    So ist der Antrag meiner Rechtsanwältin.

    French

    C'est la demande de mon avocat.

    German

    Jede Woche reist sie mit ihrem Anwalt aus Berlin an.

    French

    Elle voyage chaque semaine depuis Berlin avec son avocat.

    German

    Artan Sadiku, der Anwalt der Opferfamilie, ist ihr dort begegnet.

    French

    Artan Sadiku, l'avocat de la famille de la victime, l'y a rencontrée.

    German

    Er hatte sich sogar 2 Anwälte für den Prozess besorgt.

    German

    Ich hab die Anwälte für all das Ganze... Ich hab mir ein Apartment gemietet.

    French

    J'ai les avocats pour tout ça... J'ai loué un appartement.

    German

    Der Boeing-Mitarbeiter lässt sich inzwischen von einem Anwalt vertreten.

    French

    L'employé de Boeing est désormais représenté par un avocat.

    German

    Der Anwalt äußerte sich auf Anfrage dazu nicht.

    French

    L'avocat n'a fait aucun commentaire à ce sujet lorsqu'on lui a demandé.

    German

    Und gibt es dort Anwälte, die sich mit Asyl auskennen?

    French

    Et y a-t-il des avocats qui connaissent bien le droit d'asile ?

    German

    Heute trifft sich Ahmad mit seinem Anwalt Volker Schröder.

    French

    Ahmad rencontre son avocat Volker Schröder aujourd'hui.

    German

    Anwalt Jürgen Korn vertritt die Geschädigten aus dem Hotel in Vachdorf.

    French

    L'avocat Jürgen Korn représente les personnes lésées depuis l'hôtel de Vachdorf.

    German

    Ein Rechtsanwalt kann die Messakte anfordern und auf Fehler überprüfen.

    German

    Wenn du den Anwalt dafür bezahlen willst.

    French

    Si tu veux payer l'avocat pour ça.

    German

    Plötzlich hat sich dieser Anwalt gemeldet.

    French

    Tout à coup, cet avocat m'a contacté.

    German

    Das heißt, ich muss mir einen Anwalt nehmen oder zur Gewerkschaft gehen.

    German

    Das kriegt man nur, wenn man das über einen Anwalt macht.

    French

    Vous n'y parviendrez que si vous le faites par l'intermédiaire d'un avocat.

    German

    Sie kommen da her als nette, seriöse Anwälte in Anzug und Krawatte.

    French

    Ils viennent ici en tant que bons avocats réputés, en costume et cravate.

    German

    Die Bundesanwaltschaft und die CIA lehnen jede Auskunft ab.

    French

    Le bureau du procureur fédéral et la CIA déclinent toute information.

    German

    Der Anwalt Aleksandr Nemow und die Journalistin Elena Milaschina.

    French

    L'avocat Aleksandr Nemov et la journaliste Elena Milashina.

    German

    Hartmut Becker und sein Anwalt kommen aus dem Gerichtsgebäude.

    French

    Hartmut Becker et son avocat sortent du palais de justice.

    German

    Ihr Anwalt bemühte sich deshalb zunächst um eine gütliche Regelung.

    French

    Son avocat a donc d'abord cherché à obtenir un règlement à l'amiable.

    German

    Ich hab mich mit meinem Anwalt unterhalten.

    French

    J'ai discuté avec mon avocat.

    German

    Anwalt Ralf Ludwig findet, Fitzek und seine Ideen werden zu Unrecht verschrien.

    French

    L'avocat Ralf Ludwig pense que Fitzek et ses idées sont décriés à tort.

    German

    Der Anwalt des Mordopfers hat wohl einiges zu verbergen.

    French

    L'avocat de la victime du meurtre doit avoir certaines choses à cacher.

    German

    Doch weder der Vater noch sein Anwalt wollen mit mir sprechen.

    French

    Mais ni le père ni son avocat ne veulent me parler.

    German

    Wir verstehen uns auch immer als Anwalt der Kinder.

    French

    Nous nous considérons également toujours comme des défenseurs des droits des enfants.

    German

    Etwa für Anwaltskosten, wenn Neonazis vor Gericht stehen.

    German

    Und da rechnen sich der Fan bzw. sein Anwalt gute Chancen aus.

    French

    Et le fan ou son avocat s'y attendent à de bonnes opportunités.

    German

    Nach der verlorenen Klage auf das Mittel legt sein Anwalt Berufung ein.

    French

    Après avoir perdu le procès pour obtenir réparation, son avocat fait appel.

    German

    Ich bin ein Anwalt in Paterson, New Jersey.

    French

    Je suis avocat à Paterson, dans le New Jersey.

    German

    Mein Problem war, dass dieser gewisse Anwalt etwas anderes vorhatte.

    French

    Mon problème, c'est que cet avocat avait autre chose en tête.

    German

    Na ja, da kamen regelmäßig Briefe vom Anwalt.

    French

    Eh bien, il y avait des lettres régulières de l'avocat.

    German

    Anwalt Daniel Farrokh findet das skandalös.

    French

    L'avocat Daniel Farrokh trouve cela scandaleux.

    German

    Ich habe aber auch noch mal mit dem Anwalt Frank Sarangi gesprochen.

    French

    Mais j'ai également parlé à nouveau à l'avocat Frank Sarangi.

    • Ich brauche einen Anwalt, der sich mit Mietrecht auskennt.
    • Der Anwalt vertrat den Angeklagten vor Gericht.
    • Hast du schon einen Anwalt für deine Scheidung gefunden?

Staatsanwalt 👮‍♀

Nom

Selten

Anwalt, der den Staat vertritt

Un avocat qui représente l'État dans les affaires pénales

Ein Staatsanwalt ist ein Jurist, der im Namen des Staates strafrechtliche Ermittlungen durchführt und Anklagen vor Gericht vertritt. Staatsanwälte arbeiten für die Staatsanwaltschaft und sind unabhängig von der Polizei.

Example use

  • Staatsanwaltschaft
  • Ermittlungen
  • Anklage
  • Strafrecht

Synonyms

  • Staatsanwältin

Examples

    German

    Auch Staatsanwaltschaften klagen über zu wenig Nachwuchs.

    German

    Die Staatsanwaltschaft klagt den damaligen Partner wegen Totschlags an.

    German

    Dann übernehmen Kriminalpolizei und Staatsanwaltschaft.

    German

    Die Staatsanwaltschaft wird nun prüfen, ob er deswegen angeklagt wird.

    German

    Fast fünf Jahre lang hat Ober- staatsanwalt Jörg Angerer ermittelt.

    German

    Inzwischen ermittelt auch die Staatsanwaltschaft Köln.

    German

    Deshalb dürfe man da nicht den Staatsanwalt auch ...

    German

    Die Staatsanwaltschaft ermittelt, inzwischen ist die Bank geschlossen.

    German

    Solche Fälle will der Staatsanwalt ernst nehmen.

    • Der Staatsanwalt erhob Anklage wegen Diebstahls.
    • Die Staatsanwaltschaft ermittelt gegen den Verdächtigen.
    • Der Staatsanwalt plädierte auf schuldig.

Anwältin 👮‍♀

Nom

Selten

Eine Frau, die Jura studiert hat und Menschen in rechtlichen Angelegenheiten hilft.

Une avocate

Eine Anwältin ist eine Frau, die Jura studiert hat und eine spezielle Ausbildung absolviert hat. Anwältinnen beraten und vertreten Menschen in rechtlichen Angelegenheiten. Sie helfen bei Problemen mit dem Gesetz, Verträgen, im Streit mit anderen Personen oder Unternehmen und vielem mehr.

Example use

  • Rechtsanwältin
  • mit der Anwältin sprechen

Synonyms

  • Rechtsanwältin
  • Advokatin
  • Juristin

Examples

    German

    Warum habt ihr meiner Kollegin eure Anwältin geschickt?

    French

    Pourquoi avez-vous envoyé votre avocat chez mon collègue ?

    German

    Beruflich angefangen habe ich in den 90er-Jahren als Rechtsanwältin.

    French

    J'ai commencé ma carrière d'avocat dans les années 90.

    German

    Nun will die Rechtsanwältin Carolin Arnemann den Fall neu aufrollen.

    German

    Anwältin Sandra Buhr kämpft für eines der Opfer um Gerechtigkeit.

    German

    Dafür sprach eine Anwältin der Klägerinnen mit Liberation.

    French

    En faveur, l'avocat des plaignants s'est entretenu avec Libération.

    German

    Seine Anwältin kämpft gegen die Zeit.

    French

    Son avocat lutte contre la montre.