Substantiv
jemand, der in Rechtsfragen berät und vertritt
O persoană calificată să consilieze oamenii cu privire la lege și să îi reprezinte în instanță
Ein Anwalt ist eine Person mit juristischer Ausbildung, die Mandanten in Rechtsfragen berät und vertritt. Anwälte können Einzelpersonen, Unternehmen oder Organisationen vertreten und helfen ihnen bei verschiedenen rechtlichen Angelegenheiten, wie z. B. Vertragsgestaltung, Streitbeilegung, Strafverteidigung und vielem mehr.
Er übergibt seinem Anwalt eine Schachtel mit Anweisungen für Jill.
Ich hab als Anwalt und Kommunalpolitiker gearbeitet.
Am lucrat ca avocat și politician local.
Handan Celebi hat mittlerweile einen Anwalt eingeschaltet.
Handan Celebi a angajat acum un avocat.
Sven und sein Anwalt müssen nun auch noch vors Oberlandesgericht.
Sven și avocatul său trebuie să meargă acum și în fața Curții Regionale Superioare.
Vom Anwalt habe ich Kopien zweier Anzeigen aus 2018 bekommen.
Am primit copii ale a două reclame din 2018 de la avocat.
In Amsterdam treffen wir den Anwalt Vito Shukrula.
În Amsterdam, ne întâlnim cu avocatul Vito Shukrula.
Sie hat sich einen neuen Anwalt genommen.
A angajat un nou avocat.
Mit einem Anwalt wehren sie sich gegen die Schulpflicht.
Cu un avocat, se apără împotriva educației obligatorii.
Beruflich angefangen habe ich in den 90er-Jahren als Rechtsanwältin.
Mi-am început cariera de avocat în anii '90.
Sein damaliger Anwalt hat einen Antrag auf Entlassung gestellt.
Avocatul său la acea vreme a depus o cerere de concediere.
Sein Anwalt kennt die Statistiken der deutschen Zolldirektion.
Avocatul său este familiarizat cu statisticile Direcției vamale germane.
Mithilfe ihrer Anwältin fordern zwei Pauschal-Urlauber Geld zurück.
Letztendlich ist es so gewesen, mein Anwalt hat recht behalten.
În cele din urmă, a fost așa, avocatul meu a avut dreptate.
Nikita verteidigt sich selbst. Geld für einen Anwalt hat er nicht.
Nikita se apără. Nu are bani pentru un avocat.
Ich sag, ich will mein Geld haben, sonst muss ich einen Anwalt nehmen.
Spunem că vreau banii mei sau va trebui să angajez un avocat.
Nun will die Rechtsanwältin Carolin Arnemann den Fall neu aufrollen.
Die 3 Anwälte sollten erst einmal Auskunft geben.
Cei trei avocați ar trebui să furnizeze mai întâi informații.
Mein Anwalt hat mir erzählt, dass er so im ...
Avocatul meu mi-a spus că a fost așa în...
Inzwischen hatte ein Wolfsburger Anwalt Strafanzeige gestellt.
Între timp, un avocat din Wolfsburg a depus o plângere penală.
Oder anders gesagt: Was glaubst du, wen dein Anwalt verteidigen wird?
Cu alte cuvinte, pe cine credeți că va apăra avocatul dvs.?
Als Anwalt ist er selbst viel auf TikTok unterwegs.
În calitate de avocat, el însuși petrece mult timp pe TikTok.
So ist der Antrag meiner Rechtsanwältin.
Aceasta este cererea avocatului meu.
Jede Woche reist sie mit ihrem Anwalt aus Berlin an.
Ea călătorește din Berlin cu avocatul ei în fiecare săptămână.
Artan Sadiku, der Anwalt der Opferfamilie, ist ihr dort begegnet.
Artan Sadiku, avocatul familiei victimei, a cunoscut-o acolo.
Er hatte sich sogar 2 Anwälte für den Prozess besorgt.
Ich hab die Anwälte für all das Ganze... Ich hab mir ein Apartment gemietet.
Am avocați pentru toate astea... Am închiriat un apartament.
Der Boeing-Mitarbeiter lässt sich inzwischen von einem Anwalt vertreten.
Angajatul Boeing este acum reprezentat de un avocat.
Der Anwalt äußerte sich auf Anfrage dazu nicht.
Avocatul nu a comentat acest lucru atunci când a fost întrebat.
Und gibt es dort Anwälte, die sich mit Asyl auskennen?
Și există avocați acolo care sunt familiarizați cu azilul?
Heute trifft sich Ahmad mit seinem Anwalt Volker Schröder.
Ahmad se întâlnește astăzi cu avocatul său Volker Schröder.
Anwalt Jürgen Korn vertritt die Geschädigten aus dem Hotel in Vachdorf.
Avocatul Jürgen Korn reprezintă părțile vătămate de la hotelul din Vachdorf.
Ein Rechtsanwalt kann die Messakte anfordern und auf Fehler überprüfen.
Wenn du den Anwalt dafür bezahlen willst.
Dacă vrei să plătești avocatul pentru asta.
Plötzlich hat sich dieser Anwalt gemeldet.
Dintr-o dată, un avocat a luat legătura.
Das heißt, ich muss mir einen Anwalt nehmen oder zur Gewerkschaft gehen.
Das kriegt man nur, wenn man das über einen Anwalt macht.
Acest lucru se poate obtine doar daca o faci prin intermediul unui avocat.
Sie kommen da her als nette, seriöse Anwälte in Anzug und Krawatte.
Ei vin aici ca avocați drăguți, de renume, în costume și cravate.
Die Bundesanwaltschaft und die CIA lehnen jede Auskunft ab.
Procuratura Federală și CIA resping orice informație.
Der Anwalt Aleksandr Nemow und die Journalistin Elena Milaschina.
Avocatul Aleksandr Nemov și jurnalista Elena Milashina.
Hartmut Becker und sein Anwalt kommen aus dem Gerichtsgebäude.
Hartmut Becker și avocatul său ies din tribunal.
Ihr Anwalt bemühte sich deshalb zunächst um eine gütliche Regelung.
Prin urmare, avocatul ei a căutat inițial o soluție amiabilă.
Ich hab mich mit meinem Anwalt unterhalten.
Am avut o discuție cu avocatul meu.
Anwalt Ralf Ludwig findet, Fitzek und seine Ideen werden zu Unrecht verschrien.
Avocatul Ralf Ludwig consideră că Fitzek și ideile sale sunt condamnate în mod greșit.
Der Anwalt des Mordopfers hat wohl einiges zu verbergen.
Avocatul victimei crimei trebuie să aibă câteva lucruri de ascuns.
Doch weder der Vater noch sein Anwalt wollen mit mir sprechen.
Dar nici tatăl, nici avocatul său nu vor să vorbească cu mine.
Wir verstehen uns auch immer als Anwalt der Kinder.
De asemenea, ne vedem întotdeauna ca avocați ai copiilor.
Etwa für Anwaltskosten, wenn Neonazis vor Gericht stehen.
Und da rechnen sich der Fan bzw. sein Anwalt gute Chancen aus.
Și fanul sau avocatul său așteaptă oportunități bune acolo.
Nach der verlorenen Klage auf das Mittel legt sein Anwalt Berufung ein.
După ce a pierdut procesul pentru remediere, avocatul său face apel.
Ich bin ein Anwalt in Paterson, New Jersey.
Sunt avocat în Paterson, New Jersey.
Mein Problem war, dass dieser gewisse Anwalt etwas anderes vorhatte.
Problema mea a fost că acest avocat special avea în minte altceva.
Na ja, da kamen regelmäßig Briefe vom Anwalt.
Ei bine, au fost scrisori regulate de la avocat.
Anwalt Daniel Farrokh findet das skandalös.
Avocatul Daniel Farrokh consideră acest lucru scandalos.
Ich habe aber auch noch mal mit dem Anwalt Frank Sarangi gesprochen.
Dar am vorbit din nou și cu avocatul Frank Sarangi.
Substantiv
Anwalt, der den Staat vertritt
Un avocat care reprezintă statul în cauze penale
Ein Staatsanwalt ist ein Jurist, der im Namen des Staates strafrechtliche Ermittlungen durchführt und Anklagen vor Gericht vertritt. Staatsanwälte arbeiten für die Staatsanwaltschaft und sind unabhängig von der Polizei.
Auch Staatsanwaltschaften klagen über zu wenig Nachwuchs.
Die Staatsanwaltschaft klagt den damaligen Partner wegen Totschlags an.
Dann übernehmen Kriminalpolizei und Staatsanwaltschaft.
Die Staatsanwaltschaft wird nun prüfen, ob er deswegen angeklagt wird.
Fast fünf Jahre lang hat Ober- staatsanwalt Jörg Angerer ermittelt.
Inzwischen ermittelt auch die Staatsanwaltschaft Köln.
Deshalb dürfe man da nicht den Staatsanwalt auch ...
Die Staatsanwaltschaft ermittelt, inzwischen ist die Bank geschlossen.
Solche Fälle will der Staatsanwalt ernst nehmen.
Substantiv
Eine Frau, die Jura studiert hat und Menschen in rechtlichen Angelegenheiten hilft.
O avocată
Eine Anwältin ist eine Frau, die Jura studiert hat und eine spezielle Ausbildung absolviert hat. Anwältinnen beraten und vertreten Menschen in rechtlichen Angelegenheiten. Sie helfen bei Problemen mit dem Gesetz, Verträgen, im Streit mit anderen Personen oder Unternehmen und vielem mehr.
Warum habt ihr meiner Kollegin eure Anwältin geschickt?
De ce ți-ai trimis avocatul colegului meu?
Beruflich angefangen habe ich in den 90er-Jahren als Rechtsanwältin.
Mi-am început cariera de avocat în anii '90.
Nun will die Rechtsanwältin Carolin Arnemann den Fall neu aufrollen.
Anwältin Sandra Buhr kämpft für eines der Opfer um Gerechtigkeit.
Dafür sprach eine Anwältin der Klägerinnen mit Liberation.
În favoarea sa, un avocat al reclamanților a vorbit cu Liberation.
Seine Anwältin kämpft gegen die Zeit.
Avocatul său luptă împotriva timpului.