Trạng từ
Es ist klar, dass etwas wahr ist, obwohl es keinen Beweis gibt.
Rõ ràng là đúng hoặc có khả năng, mặc dù không có bằng chứng.
Das Wort "offenbar" bedeutet, dass etwas sehr wahrscheinlich wahr ist, obwohl es keinen eindeutigen Beweis dafür gibt. Es basiert auf Informationen oder Beobachtungen, die darauf hindeuten, dass etwas stimmt. Es kann auch bedeuten, dass etwas leicht zu sehen, zu verstehen oder zu erkennen ist.
2, die offenbar glauben, ständig aufeinander aufpassen zu müssen.
Doch bis zum Stichtag konnten offenbar viel mehr Händler liefern als erwartet.
Außer den Attentätern gibt es offenbar 2 weitere Beteiligte.
Inzwischen haben die Admins den Namen der Events offenbar geändert.
Bei deutschen Touristen ist das hier aber offenbar noch nicht so bekannt.
Offenbar befindet sich das Studio derzeit im Wachstum.
Rõ ràng, studio hiện đang phát triển.
Auch zu dieser Folge gibt es einen Table-Read, der einiges offenbart...
Das Fahrzeug ist offenbar doch nicht aus Erstbesitz.
Dirk wünscht sich mehr Nähe zu Ivo, denn der Hund hat offenbar Angst vor ihm.
Doch das macht Berrin T. offenbar nichts aus.
Dazu, dass Thelen offenbar verkaufen wollte, während er um Anleger warb.
Về thực tế là Thelen dường như muốn bán trong khi tuyển dụng nhà đầu tư.
P: Ich mein, wie du das so erzählst, das ist ja offenbar nicht ungefährlich.
Bislang haben die beiden eher günstig eingekauft, offenbar zu günstig.
Es war ein junger Jaguar, der offenbar versuchte den Fluss zu durchqueren.
Đó là một con báo đốm trẻ dường như đang cố vượt sông.
Aber offenbar nur für interne Zwecke der Redaktion.
Nhưng rõ ràng chỉ cho mục đích biên tập nội bộ.
Jetzt ist die Entwicklung aber offenbar in den letzten Zügen.
Nhưng bây giờ sự phát triển rõ ràng đang ở giai đoạn cuối cùng.
Von der Mordserie erfuhr die Behörde offenbar dennoch nichts.
Offenbar fehlt hier etwas, was in anderen Honigen enthalten ist.
Es geht offenbar darum, dass eine Vielfalt gepriesen wird.
Und offenbar ist das hier alles nur so ne Schlauchwurststraße.