offenbar 副詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "offenbar" で ドイツ語で

of·fen·bar

/ˈɔfn̩baːɐ̯/

翻訳 "offenbar" ドイツ語から 日本語へ:

明らかに

Japanese
ドイツ語の「offenbar」は、何かが明らかであるか、はっきりしていて、疑いや隠匿なしになっていることを意味します。明確で明白な事実を表します。
German
Das deutsche Wort "offenbar" bedeutet, dass etwas offensichtlich oder deutlich ist, ohne Zweifel oder Verborgenheit. Es drückt eine klare und offensichtliche Tatsache aus.

offenbar 🤔

副詞

Populäre

Es ist klar, dass etwas wahr ist, obwohl es keinen Beweis gibt.

証拠はないが、明らかに真実または可能性が高い。

Das Wort "offenbar" bedeutet, dass etwas sehr wahrscheinlich wahr ist, obwohl es keinen eindeutigen Beweis dafür gibt. Es basiert auf Informationen oder Beobachtungen, die darauf hindeuten, dass etwas stimmt. Es kann auch bedeuten, dass etwas leicht zu sehen, zu verstehen oder zu erkennen ist.

Example use

  • offenbar ist
  • wie offenbar
  • es ist offenbar
  • doch offenbar
  • aber offenbar
  • offenbar nicht
  • ist offenbar

Synonyms

  • anscheinend
  • scheinbar
  • wohl
  • vermutlich
  • offensichtlich
  • sichtlich
  • deutlich
  • klar
  • augenscheinlich

Antonyms

  • zweifellos
  • sicher
  • bewiesen
  • versteckt
  • geheim
  • unbekannt
  • unklar
  • unwahrscheinlich
  • zweifelhaft

Examples

    German

    2, die offenbar glauben, ständig aufeinander aufpassen zu müssen.

    German

    Doch bis zum Stichtag konnten offenbar viel mehr Händler liefern als erwartet.

    German

    Außer den Attentätern gibt es offenbar 2 weitere Beteiligte.

    German

    Inzwischen haben die Admins den Namen der Events offenbar geändert.

    German

    Bei deutschen Touristen ist das hier aber offenbar noch nicht so bekannt.

    German

    Offenbar befindet sich das Studio derzeit im Wachstum.

    Japanese

    どうやら、スタジオは現在成長しているようです。

    German

    Auch zu dieser Folge gibt es einen Table-Read, der einiges offenbart...

    German

    Das Fahrzeug ist offenbar doch nicht aus Erstbesitz.

    German

    Dirk wünscht sich mehr Nähe zu Ivo, denn der Hund hat offenbar Angst vor ihm.

    German

    Doch das macht Berrin T. offenbar nichts aus.

    German

    Dazu, dass Thelen offenbar verkaufen wollte, während er um Anleger warb.

    Japanese

    Thelenが投資家を募集している間に売りたかったようだという事実について。

    German

    P: Ich mein, wie du das so erzählst, das ist ja offenbar nicht ungefährlich.

    German

    Bislang haben die beiden eher günstig eingekauft, offenbar zu günstig.

    German

    Es war ein junger Jaguar, der offenbar versuchte den Fluss zu durchqueren.

    Japanese

    どうやら川を渡ろうとしていたのは若いジャガーだったようです。

    German

    Aber offenbar nur für interne Zwecke der Redaktion.

    Japanese

    しかし、どうやら内部編集目的のためだけのようです。

    German

    Jetzt ist die Entwicklung aber offenbar in den letzten Zügen.

    Japanese

    しかし現在、開発は明らかに最終段階にあります。

    German

    Von der Mordserie erfuhr die Behörde offenbar dennoch nichts.

    German

    Offenbar fehlt hier etwas, was in anderen Honigen enthalten ist.

    German

    Es geht offenbar darum, dass eine Vielfalt gepriesen wird.

    German

    Und offenbar ist das hier alles nur so ne Schlauchwurststraße.

    • Offenbar hat er den Bus verpasst, denn er ist noch nicht da.
    • Sie ist offenbar krank, weil sie nicht zur Arbeit gekommen ist.
    • Das Restaurant ist offenbar beliebt, denn es ist immer voll.