Rzeczownik
Ein Stück Land, das für die Landwirtschaft genutzt wird.
Obszar ziemi wykorzystywany do celów rolniczych.
Ein abgegrenztes Stück Land, das für den Anbau von Pflanzen oder die Haltung von Tieren genutzt wird. Felder können verschiedene Größen und Formen haben und werden oft durch Zäune oder Hecken begrenzt. Sie werden in der Regel von einem Bauern bewirtschaftet und liefern Nahrungsmittel und Rohstoffe.
Allerdings reicht die Ernte vom eigenen Feld nicht.
Wäre nicht passiert, wenn ihr auf dem Feld gewesen wärt!
To by się nie stało, gdybyś był na polu!
Das Feld war reich bestellt und ich habe die Ernte eingefahren.
Wie jeden Tag geht seine Frau zur Arbeit hinaus auf die Felder.
Ein Feld Wintergetreide, ein Feld Sommergetreide.
Du hast Beschwerden, die von der Arbeit auf den Feldern kommen.
Masz skargi wynikające z pracy w polach.
Hier arbeiten alle miteinander auf einem Feld.
Tutaj wszyscy pracują razem w tej samej dziedzinie.
Rechtzeitig zur Ernte kann diese Maschine aufs Feld.
Ta maszyna może trafić na pole w odpowiednim czasie do zbiorów.
Rzeczownik
Ein Bereich oder Gebiet, das für einen bestimmten Zweck genutzt wird.
Obszar lub dziedzina wykorzystywana do określonego celu.
Ein abgegrenzter Bereich oder Gebiet, das für einen bestimmten Zweck oder eine bestimmte Aktivität genutzt wird. Dies kann ein physischer Bereich sein, wie ein Sportfeld oder ein Schlachtfeld, oder ein abstrakter Bereich, wie ein Fachgebiet oder ein Forschungsfeld.
Auf jedes Tier kommt die Fläche eines Fußballfeldes.
Die Magnetnadel richtet sich nach dem Magnetfeld aus.
Igła magnetyczna jest zorientowana zgodnie z polem magnetycznym.
Er gibt das Tempo im Mittelfeld vor, passt den Ball zentimetergenau.
Ustawia tempo w środku pola i dopasowuje piłkę z centymetrową celnością.
Unter dieser Fläche befindet sich in 900 m Tiefe ein riesiges Grubenfeld.
Pod tym obszarem znajduje się ogromne pole kopalniane na głębokości 900 m.
Das ist das Themenfeld Forschung und Technologie, Forschung und Entwicklung.
Im September musste er während einer Partie einen Spieler vom Feld werfen.
We wrześniu musiał wyrzucić gracza z boiska podczas meczu.
Das Feld zwischen den Endzonen ist ca. 90 Meter lang.
Ich will nicht, dass sie auf dem Feld das ertragen muss, was ich durchmache.
Das ist in Deutschland noch ein relativ neues Feld.
Rzeczownik
Die Umgebung oder die Menschen um jemanden herum.
Otoczenie lub ludzie otaczający kogoś.
Das Feld kann auch die Umgebung oder die Menschen um jemanden herum beschreiben. Zum Beispiel das soziale Umfeld oder das Arbeitsumfeld.
Zu Sachen wie soziales Umfeld, eventuelle Gewalt in der Familie.
Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.
Prawidłowe pozdrowienie w środowisku zawodowym to dobra forma.
Die Ursache erkennt er nicht, weder er noch ein anderer Arzt in Hitlers Umfeld.
Nie rozpoznaje przyczyny, ani on, ani żaden inny lekarz w środowisku Hitlera.
Und die einzige Lösung für mich war eben damals das Umfeld zu wechseln.
Sie wurde als Baby adoptiert und fühlte sich anders als ihr Umfeld.
Została adoptowana jako dziecko i czuła się inna od otaczających ją osób.
Und das in einem Umfeld, das mit der Freiheit wenig bis nichts zu tun hat.
Rzeczownik
Der Bereich eines Flughafens, auf dem Flugzeuge parken und abgefertigt werden.
Obszar lotniska, na którym parkują i są obsługiwane samoloty.
Das Vorfeld ist der Bereich eines Flughafens, auf dem Flugzeuge parken, betankt, beladen und entladen werden. Es ist ein wichtiger Teil des Flugbetriebs und wird von verschiedenen Fahrzeugen und Personen genutzt.
Jeder hat seinen Bereich auf diesem riesigen Vorfeld.
Alkohol ist auf dem Vorfeld streng verboten.
Alkohol jest surowo zabroniony na wstępie.
Direkt auf dem Flughafengebäude befindet sich der Vorfeldtower.
Wieża Vorfeldtower znajduje się bezpośrednio przy budynku lotniska.
Arbeitsunfall auf dem Vorfeld, Alarm für den Rettungsdienst.
Wypadek w pracy na fartuchu, alarm dla służb ratunkowych.
Rzeczownik
Die Umgebung oder der Kontext, in dem sich etwas befindet.
Otoczenie lub kontekst, w którym coś się znajduje.
Das Umfeld bezieht sich auf die Umgebung oder den Kontext, in dem sich etwas befindet. Es kann sich auf die physische Umgebung, die soziale Umgebung oder die kulturelle Umgebung beziehen.
Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.
Prawidłowe pozdrowienie w środowisku zawodowym to dobra forma.
Sie wurde als Baby adoptiert und fühlte sich anders als ihr Umfeld.
Została adoptowana jako dziecko i czuła się inna od otaczających ją osób.
Und das in einem Umfeld, das mit der Freiheit wenig bis nichts zu tun hat.
Außerdem sind im Umfeld der Minen oft Böden und Wasser verseucht.
Ponadto gleba i woda są często zanieczyszczone w pobliżu kopalni.