Động từ
etwas tun
hành động, làm điều gì đó
Aktiv werden und etwas Bestimmtes tun, um ein Ziel zu erreichen, ein Problem zu lösen oder eine Situation zu verändern.
Man müsse handeln, er würde aktiv werden.
Zweitens: nachhaltig handeln ist halt sauschwer.
Die Rebellen sehen ein, dass sie nun handeln müssen.
Im dritten Punkt geht es jetzt darum ins Handeln zu kommen.
Eigentlich wäre es tatsächlich angesagt, nun politisch dringend zu handeln.
Trên thực tế, đã đến lúc phải có hành động chính trị khẩn cấp ngay bây giờ.
Dass der Bote verschwinden wird, wenn sie nicht schnell handelt.
Man musssich für etwas entscheiden. Nicht zu handeln, ist keine Option.
Động từ
verkaufen und kaufen
buôn bán, mua và bán
Waren oder Dienstleistungen austauschen, Geschäfte machen.
V.a. für den Handel mit Stoffen war die Stadt berühmt.
Und der illegale Handel geht weiter.
Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.
Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.
Giao dịch những hàng giả này không phải là không có rủi ro cho người bán.
Động từ
sich um etwas kümmern
điều trị, giải quyết
Sich mit etwas oder jemandem beschäftigen, um es zu verbessern, zu heilen, zu verändern oder auf eine bestimmte Weise damit umzugehen.
Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.
Chúng vẫn cần được xử lý ngay trước khi tôi rời đi.
Der sagt: Alkohol und Cannabis sollen gleich behandelt werden.
Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.
Đó là khi chúng tôi đưa ra quyết định: Chúng tôi phải đối phó với điều này.
Unabhängig von Religion, Geld oder Geschlecht: Jeder wird behandelt.
Bất kể tôn giáo, tiền bạc hay giới tính: Mọi người đều được đối xử.
Deine Symptome sollten schnellstens von einem Arzt behandelt werden.
Các triệu chứng của bạn nên được bác sĩ điều trị càng sớm càng tốt.
Wir behandeln ihn schon eine Weile. Das geht auf und ab.
Wer nicht rechtzeitig mit einem Gegengift behandelt wird, kann daran sterben.
Bất cứ ai không được điều trị bằng thuốc giải độc kịp thời đều có thể chết vì nó.
Danh từ
Kauf und Verkauf
thương mại, trao đổi
Austausch von Waren und Dienstleistungen, oft gegen Geld. Geschäftliche Aktivität, bei der Waren oder Dienstleistungen gekauft und verkauft werden.
Im Handel jedenfalls war die Auswahl auch da riesig.
Erstens: Handel und Wirtschaft gehen richtig ab.
V.a. für den Handel mit Stoffen war die Stadt berühmt.
Sie sind heute Industriekauffrau, arbeiten in einem Fairhandel-Unternehmen.
Andererseits hatten die auch Möglichkeiten für Tausch und Handel.
Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.
Wasser wird zur Handelsware.
Trotzdem ist und bleibt der Handel mit Wildtieren ein Mega-Geschäft.
Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.
Giao dịch những hàng giả này không phải là không có rủi ro cho người bán.
etwas ist
nó là về, nó liên quan đến
Beschreibt, was etwas ist oder worum es geht.
Um was für Spiele es sich dabei handelt, hat er allerdings nicht verraten.
Stattdessen handelt es sich um die Adresse einer Management-Beratung.
Thay vào đó, nó là địa chỉ của một công ty tư vấn quản lý.
Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.
Das Signal gibt keinen Hinweis darauf, ob es sich um ein Zivilflugzeug handelt.
In diesem Fall handelt es sich jedoch um lymphatische Vorläuferzellen.
Es handelt sich somit um ein Auf und Ab einer vorhandenen Infektionskrankheit.
Do đó, nó là sự suy thoái của một bệnh truyền nhiễm hiện có.
Allerdings handelt es sich hier um ein Team Deathmatch First-Person-Shooter.
Bei diesem einen handelt es sich um den 24-jährigen Italiener Domenico Silano.
Động từ
miteinander reden
đàm phán, thảo luận
Miteinander sprechen, um eine Einigung zu erzielen.
Sie enthält im Wesentlichen die Bedingungen, die Merz ausgehandelt hatte.
Parallel dazu wird im öffentlichen Dienst verhandelt.
Đồng thời, các cuộc đàm phán đang diễn ra trong khu vực công.
Wie handeln wir aus, ja, ob die Beziehung noch eine Zukunft hat oder nicht?
Die Entscheidung war nicht mehr irgendwie verhandelbar.
So will man den USA entgegenkommen um besser nen Frieden aushandeln zu können.
Đây là cách họ muốn thỏa thuận với Hoa Kỳ để có thể đàm phán hòa bình tốt hơn.
Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.
EVG không muốn đàm phán thêm nữa mà không có lời đề nghị từ đường sắt.
Es ist komplexer, man muss es alles neu verhandeln.