der Handel Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Handel" на немски

Han·del

/ˈhandəl/

Превод "Handel" от немски на български:

търговия

Bulgarian
Търговията е дейността на покупка и продажба на стоки или услуги между физически лица или организации, обикновено за пари или други стоки.
German
Ein "Handel" ist die Aktivität des Kaufens und Verkaufens von Gütern oder Dienstleistungen zwischen Personen oder Organisationen, üblicherweise gegen Geld oder andere Waren.

handeln 🏃‍♀

Глагол

Populäre

etwas tun

действам, правя нещо

Aktiv werden und etwas Bestimmtes tun, um ein Ziel zu erreichen, ein Problem zu lösen oder eine Situation zu verändern.

Example use

  • schnell handeln
  • gemeinsam handeln
  • richtig handeln
  • nachhaltig handeln
  • falsch handeln
  • sofort handeln

Synonyms

  • agieren
  • aktiv werden
  • eingreifen
  • reagieren
  • tätig sein
  • vorgehen

Antonyms

  • nichts tun
  • abwarten
  • zögern
  • untätig sein

Examples

    German

    Man müsse handeln, er würde aktiv werden.

    Bulgarian

    Трябваше да действаш, той ще предприеме действия.

    German

    Zweitens: nachhaltig handeln ist halt sauschwer.

    German

    Die Rebellen sehen ein, dass sie nun handeln müssen.

    German

    Im dritten Punkt geht es jetzt darum ins Handeln zu kommen.

    German

    Eigentlich wäre es tatsächlich angesagt, nun politisch dringend zu handeln.

    Bulgarian

    Всъщност сега би било време да предприемем спешни политически действия.

    German

    Dass der Bote verschwinden wird, wenn sie nicht schnell handelt.

    German

    Man musssich für etwas entscheiden. Nicht zu handeln, ist keine Option.

    • Wir müssen jetzt handeln, bevor es zu spät ist.
    • Sie hat mutig gehandelt und das Kind gerettet.
    • Er hat überlegt, bevor er gehandelt hat.

handeln 💰🤝

Глагол

Populäre

verkaufen und kaufen

търгувам, купувам и продавам

Waren oder Dienstleistungen austauschen, Geschäfte machen.

Example use

  • mit etwas handeln
  • Handel treiben

Synonyms

  • tauschen
  • verkaufen
  • kaufen

Examples

    German

    V.a. für den Handel mit Stoffen war die Stadt berühmt.

    Bulgarian

    Градът е бил особено известен с търговията с тъкани.

    German

    Und der illegale Handel geht weiter.

    German

    Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.

    Bulgarian

    Занимава се изключително с катализатори.

    German

    Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.

    Bulgarian

    Търговията с тези фалшификати не е без опасност за продавачите.

    • Der Händler handelt mit Gewürzen aus fernen Ländern.
    • Auf dem Markt kann man mit den Verkäufern über den Preis handeln.
    • Sie handelt gerne mit alten Büchern.

behandeln 👩‍⚕

Глагол

Oft

sich um etwas kümmern

лекувам, занимавам се с

Sich mit etwas oder jemandem beschäftigen, um es zu verbessern, zu heilen, zu verändern oder auf eine bestimmte Weise damit umzugehen.

Example use

  • einen Patienten behandeln
  • eine Wunde behandeln
  • ein Thema behandeln
  • medizinisch behandeln
  • gut behandeln
  • schlecht behandeln

Synonyms

  • versorgen
  • therapieren
  • kurieren
  • pflegen

Antonyms

  • ignorieren
  • vernachlässigen
  • schädigen

Examples

    German

    Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.

    Bulgarian

    Те все още трябва да бъдат разгледани малко преди да си тръгна.

    German

    Der sagt: Alkohol und Cannabis sollen gleich behandelt werden.

    Bulgarian

    Той казва: Алкохолът и канабисът трябва да се третират еднакво.

    German

    Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.

    Bulgarian

    Тогава взехме решението: Трябва да се справим с него.

    German

    Unabhängig von Religion, Geld oder Geschlecht: Jeder wird behandelt.

    Bulgarian

    Независимо от религията, парите или пола: Всички се лекуват.

    German

    Deine Symptome sollten schnellstens von einem Arzt behandelt werden.

    Bulgarian

    Вашите симптоми трябва да бъдат лекувани от лекар възможно най-скоро.

    German

    Wir behandeln ihn schon eine Weile. Das geht auf und ab.

    Bulgarian

    Ние го лекуваме от известно време. Тя върви нагоре и надолу.

    German

    Wer nicht rechtzeitig mit einem Gegengift behandelt wird, kann daran sterben.

    Bulgarian

    Всеки, който не се лекува с антидот навреме, може да умре от него.

    • Der Arzt behandelt den Patienten mit Medikamenten.
    • Sie behandelt die Wunde mit einem Verband.
    • Der Lehrer behandelt das Thema des Klimawandels.

Handel 🛒🛍️

Съществително

Populäre

Kauf und Verkauf

търговия, обмен

Austausch von Waren und Dienstleistungen, oft gegen Geld. Geschäftliche Aktivität, bei der Waren oder Dienstleistungen gekauft und verkauft werden.

Example use

  • internationaler Handel
  • Online-Handel
  • fairer Handel
  • Einzelhandel
  • Großhandel
  • Außenhandel
  • Fairhandel
  • illegaler Handel

Synonyms

  • Geschäft
  • Kommerz
  • Austausch
  • Wirtschaft

Examples

    German

    Im Handel jedenfalls war die Auswahl auch da riesig.

    Bulgarian

    Във всеки случай изборът в търговията на дребно също беше огромен.

    German

    Erstens: Handel und Wirtschaft gehen richtig ab.

    German

    V.a. für den Handel mit Stoffen war die Stadt berühmt.

    Bulgarian

    Градът е бил особено известен с търговията с тъкани.

    German

    Sie sind heute Industriekauffrau, arbeiten in einem Fairhandel-Unternehmen.

    Bulgarian

    Сега сте индустриален чиновник, работещ за компания за справедлива търговия.

    German

    Andererseits hatten die auch Möglichkeiten für Tausch und Handel.

    Bulgarian

    От друга страна, те също имаха възможности за обмен и търговия.

    German

    Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.

    Bulgarian

    Занимава се изключително с катализатори.

    German

    Wasser wird zur Handelsware.

    German

    Trotzdem ist und bleibt der Handel mit Wildtieren ein Mega-Geschäft.

    German

    Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.

    Bulgarian

    Търговията с тези фалшификати не е без опасност за продавачите.

    • Der Handel zwischen den Ländern ist wichtig für die Wirtschaft.
    • Sie kauft ihre Kleidung im Online-Handel.
    • Fairer Handel unterstützt die Produzenten in Entwicklungsländern.

es handelt sich um ❓

Oft

etwas ist

става въпрос за, отнася се до

Beschreibt, was etwas ist oder worum es geht.

Example use

Synonyms

  • es geht um
  • es betrifft
  • es ist

Examples

    German

    Um was für Spiele es sich dabei handelt, hat er allerdings nicht verraten.

    Bulgarian

    Той обаче не разкри какви игри са това.

    German

    Stattdessen handelt es sich um die Adresse einer Management-Beratung.

    Bulgarian

    Вместо това това е адресът на консултантска компания за управление.

    German

    Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.

    German

    Das Signal gibt keinen Hinweis darauf, ob es sich um ein Zivilflugzeug handelt.

    German

    In diesem Fall handelt es sich jedoch um lymphatische Vorläuferzellen.

    German

    Es handelt sich somit um ein Auf und Ab einer vorhandenen Infektionskrankheit.

    Bulgarian

    Следователно това е прилив и поток на съществуващо инфекциозно заболяване.

    German

    Allerdings handelt es sich hier um ein Team Deathmatch First-Person-Shooter.

    Bulgarian

    Това обаче е отборен шутър от първо лице на смърт.

    German

    Bei diesem einen handelt es sich um den 24-jährigen Italiener Domenico Silano.

    • Es handelt sich um ein Missverständnis.
    • Es handelt sich um eine ernste Angelegenheit.
    • Es handelt sich um einen neuen Film.

verhandeln 🤝

Глагол

Oft

miteinander reden

водя преговори, обсъждам

Miteinander sprechen, um eine Einigung zu erzielen.

Example use

  • einen Vertrag verhandeln
  • über den Preis verhandeln
  • mit jemandem verhandeln
  • über etwas verhandeln

Synonyms

  • diskutieren
  • beraten
  • aushandeln
  • sprechen

Antonyms

  • streiten
  • kämpfen
  • ablehnen

Examples

    German

    Sie enthält im Wesentlichen die Bedingungen, die Merz ausgehandelt hatte.

    Bulgarian

    Той по същество съдържа условията, които Мерц е договорил.

    German

    Parallel dazu wird im öffentlichen Dienst verhandelt.

    Bulgarian

    В същото време се водят преговори в публичния сектор.

    German

    Wie handeln wir aus, ja, ob die Beziehung noch eine Zukunft hat oder nicht?

    German

    Die Entscheidung war nicht mehr irgendwie verhandelbar.

    German

    So will man den USA entgegenkommen um besser nen Frieden aushandeln zu können.

    Bulgarian

    По този начин те искат да се приспособят към САЩ, за да могат да преговарят по-добре за мир.

    German

    Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.

    Bulgarian

    EVG не иска да преговаря повече без оферта от железниците.

    German

    Es ist komplexer, man muss es alles neu verhandeln.

    • Die Gewerkschaft verhandelt mit dem Arbeitgeber über einen neuen Tarifvertrag.
    • Sie verhandelt mit dem Verkäufer über den Preis des Autos.
    • Die Politiker verhandeln über einen Friedensvertrag.