der Handel Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Handel" az német

Han·del

/ˈhandəl/

Fordítás "Handel" németről magyarra:

kereskedelem

Hungarian
A "Handel" a vásárlás és eladás tevékenysége egyének vagy szervezetek között, általában pénzért vagy más termékekért.
German
Ein "Handel" ist die Aktivität des Kaufens und Verkaufens von Gütern oder Dienstleistungen zwischen Personen oder Organisationen, üblicherweise gegen Geld oder andere Waren.

handeln 🏃‍♀

Ige

Populäre

etwas tun

cselekedni, tenni valamit

Aktiv werden und etwas Bestimmtes tun, um ein Ziel zu erreichen, ein Problem zu lösen oder eine Situation zu verändern.

Example use

  • schnell handeln
  • gemeinsam handeln
  • richtig handeln
  • nachhaltig handeln
  • falsch handeln
  • sofort handeln

Synonyms

  • agieren
  • aktiv werden
  • eingreifen
  • reagieren
  • tätig sein
  • vorgehen

Antonyms

  • nichts tun
  • abwarten
  • zögern
  • untätig sein

Examples

    German

    Man müsse handeln, er würde aktiv werden.

    Hungarian

    Cselekedned kellett, ő cselekedni fog.

    German

    Zweitens: nachhaltig handeln ist halt sauschwer.

    German

    Die Rebellen sehen ein, dass sie nun handeln müssen.

    German

    Im dritten Punkt geht es jetzt darum ins Handeln zu kommen.

    German

    Eigentlich wäre es tatsächlich angesagt, nun politisch dringend zu handeln.

    Hungarian

    Valójában most itt lenne az ideje, hogy sürgős politikai intézkedéseket hozzunk.

    German

    Dass der Bote verschwinden wird, wenn sie nicht schnell handelt.

    German

    Man musssich für etwas entscheiden. Nicht zu handeln, ist keine Option.

    • Wir müssen jetzt handeln, bevor es zu spät ist.
    • Sie hat mutig gehandelt und das Kind gerettet.
    • Er hat überlegt, bevor er gehandelt hat.

handeln 💰🤝

Ige

Populäre

verkaufen und kaufen

kereskedni, venni és eladni

Waren oder Dienstleistungen austauschen, Geschäfte machen.

Example use

  • mit etwas handeln
  • Handel treiben

Synonyms

  • tauschen
  • verkaufen
  • kaufen

Examples

    German

    V.a. für den Handel mit Stoffen war die Stadt berühmt.

    Hungarian

    A város különösen híres volt a szövetkereskedelemről.

    German

    Und der illegale Handel geht weiter.

    German

    Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.

    Hungarian

    Kizárólag katalizátorokkal foglalkozik.

    German

    Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.

    Hungarian

    Ezekkel a hamisítványokkal való kereskedés nem veszélytelen az eladók számára.

    • Der Händler handelt mit Gewürzen aus fernen Ländern.
    • Auf dem Markt kann man mit den Verkäufern über den Preis handeln.
    • Sie handelt gerne mit alten Büchern.

behandeln 👩‍⚕

Ige

Oft

sich um etwas kümmern

kezelni, foglalkozni valamivel

Sich mit etwas oder jemandem beschäftigen, um es zu verbessern, zu heilen, zu verändern oder auf eine bestimmte Weise damit umzugehen.

Example use

  • einen Patienten behandeln
  • eine Wunde behandeln
  • ein Thema behandeln
  • medizinisch behandeln
  • gut behandeln
  • schlecht behandeln

Synonyms

  • versorgen
  • therapieren
  • kurieren
  • pflegen

Antonyms

  • ignorieren
  • vernachlässigen
  • schädigen

Examples

    German

    Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.

    Hungarian

    Még kezelni kell velük röviddel, mielőtt elmegyek.

    German

    Der sagt: Alkohol und Cannabis sollen gleich behandelt werden.

    Hungarian

    Azt mondja: Az alkoholt és a kannabiszt egyenlően kell kezelni.

    German

    Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.

    Hungarian

    Ekkor hoztuk meg a döntést: foglalkoznunk kell vele.

    German

    Unabhängig von Religion, Geld oder Geschlecht: Jeder wird behandelt.

    Hungarian

    Vallástól, pénztől vagy nemtől függetlenül: Mindenkivel bánnak.

    German

    Deine Symptome sollten schnellstens von einem Arzt behandelt werden.

    Hungarian

    Tüneteit orvosnak a lehető leghamarabb kezelnie kell.

    German

    Wir behandeln ihn schon eine Weile. Das geht auf und ab.

    Hungarian

    Már egy ideje kezeljük őt. Felfelé és lefelé megy.

    German

    Wer nicht rechtzeitig mit einem Gegengift behandelt wird, kann daran sterben.

    Hungarian

    Bárki, akit időben nem kezelik ellenszerrel, meghalhat belőle.

    • Der Arzt behandelt den Patienten mit Medikamenten.
    • Sie behandelt die Wunde mit einem Verband.
    • Der Lehrer behandelt das Thema des Klimawandels.

Handel 🛒🛍️

Főnév

Populäre

Kauf und Verkauf

kereskedelem, csere

Austausch von Waren und Dienstleistungen, oft gegen Geld. Geschäftliche Aktivität, bei der Waren oder Dienstleistungen gekauft und verkauft werden.

Example use

  • internationaler Handel
  • Online-Handel
  • fairer Handel
  • Einzelhandel
  • Großhandel
  • Außenhandel
  • Fairhandel
  • illegaler Handel

Synonyms

  • Geschäft
  • Kommerz
  • Austausch
  • Wirtschaft

Examples

    German

    Im Handel jedenfalls war die Auswahl auch da riesig.

    Hungarian

    Mindenesetre a kiskereskedelemben is hatalmas volt a választék.

    German

    Erstens: Handel und Wirtschaft gehen richtig ab.

    German

    V.a. für den Handel mit Stoffen war die Stadt berühmt.

    Hungarian

    A város különösen híres volt a szövetkereskedelemről.

    German

    Sie sind heute Industriekauffrau, arbeiten in einem Fairhandel-Unternehmen.

    Hungarian

    Most ipari ügyintéző vagy, aki egy tisztességes kereskedelmi vállalatnál dolgozik.

    German

    Andererseits hatten die auch Möglichkeiten für Tausch und Handel.

    Hungarian

    Másrészt lehetőségeik voltak a cserére és a kereskedelemre is.

    German

    Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.

    Hungarian

    Kizárólag katalizátorokkal foglalkozik.

    German

    Wasser wird zur Handelsware.

    German

    Trotzdem ist und bleibt der Handel mit Wildtieren ein Mega-Geschäft.

    German

    Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.

    Hungarian

    Ezekkel a hamisítványokkal való kereskedés nem veszélytelen az eladók számára.

    • Der Handel zwischen den Ländern ist wichtig für die Wirtschaft.
    • Sie kauft ihre Kleidung im Online-Handel.
    • Fairer Handel unterstützt die Produzenten in Entwicklungsländern.

es handelt sich um ❓

Oft

etwas ist

szó van róla, arról van szó

Beschreibt, was etwas ist oder worum es geht.

Example use

Synonyms

  • es geht um
  • es betrifft
  • es ist

Examples

    German

    Um was für Spiele es sich dabei handelt, hat er allerdings nicht verraten.

    Hungarian

    Nem árulta el azonban, hogy ezek milyen játékok.

    German

    Stattdessen handelt es sich um die Adresse einer Management-Beratung.

    Hungarian

    Ehelyett ez egy menedzsment tanácsadó címe.

    German

    Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.

    German

    Das Signal gibt keinen Hinweis darauf, ob es sich um ein Zivilflugzeug handelt.

    German

    In diesem Fall handelt es sich jedoch um lymphatische Vorläuferzellen.

    German

    Es handelt sich somit um ein Auf und Ab einer vorhandenen Infektionskrankheit.

    Hungarian

    Ezért ez egy meglévő fertőző betegség folyása.

    German

    Allerdings handelt es sich hier um ein Team Deathmatch First-Person-Shooter.

    Hungarian

    Ez azonban egy csapat deathmatch első személyű lövöldözős játék.

    German

    Bei diesem einen handelt es sich um den 24-jährigen Italiener Domenico Silano.

    • Es handelt sich um ein Missverständnis.
    • Es handelt sich um eine ernste Angelegenheit.
    • Es handelt sich um einen neuen Film.

verhandeln 🤝

Ige

Oft

miteinander reden

tárgyalni, megbeszélni

Miteinander sprechen, um eine Einigung zu erzielen.

Example use

  • einen Vertrag verhandeln
  • über den Preis verhandeln
  • mit jemandem verhandeln
  • über etwas verhandeln

Synonyms

  • diskutieren
  • beraten
  • aushandeln
  • sprechen

Antonyms

  • streiten
  • kämpfen
  • ablehnen

Examples

    German

    Sie enthält im Wesentlichen die Bedingungen, die Merz ausgehandelt hatte.

    Hungarian

    Lényegében tartalmazza azokat a feltételeket, amelyekről a Merz tárgyalt.

    German

    Parallel dazu wird im öffentlichen Dienst verhandelt.

    Hungarian

    Ugyanakkor tárgyalások zajlanak a közszférában.

    German

    Wie handeln wir aus, ja, ob die Beziehung noch eine Zukunft hat oder nicht?

    German

    Die Entscheidung war nicht mehr irgendwie verhandelbar.

    German

    So will man den USA entgegenkommen um besser nen Frieden aushandeln zu können.

    Hungarian

    Így akarják befogadni az Egyesült Államokat annak érdekében, hogy jobban tudjanak tárgyalni a békéről.

    German

    Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.

    Hungarian

    Az EVG nem akar tovább tárgyalni a vasutak ajánlata nélkül.

    German

    Es ist komplexer, man muss es alles neu verhandeln.

    • Die Gewerkschaft verhandelt mit dem Arbeitgeber über einen neuen Tarifvertrag.
    • Sie verhandelt mit dem Verkäufer über den Preis des Autos.
    • Die Politiker verhandeln über einen Friedensvertrag.