Főnév
Ablauf der Ereignisse, Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft
Az események lefolyása a múltból a jelenbe és a jövőbe
Zeit ist ein Konzept, das den Ablauf von Ereignissen beschreibt, von der Vergangenheit über die Gegenwart bis zur Zukunft. Es ist ein grundlegendes Element unserer Wahrnehmung der Welt und spielt eine wichtige Rolle in vielen Aspekten unseres Lebens, wie z. B. Planung, Erinnerung und Veränderung. Man kann Zeit messen, zum Beispiel mit einer Uhr.
Die ich aber lange Zeit gar nicht akzeptieren wollte.
De ezt sokáig egyáltalán nem akartam elfogadni.
Und im Schnellkochtopf sollen sie sogar nur ein Viertel der Zeit benötigen.
Wie entstehen Jahreszeiten?
Hoch verschuldete Länder sollen mehr Zeit bekommen, ihre Schulden abzubauen.
Jetzt neigt sich diese Zeit dem Ende entgegen.
Was hat dir Kraft geben, Hoffnung in diesen Zeiten auch durchzuhalten?
Würden Sie denn sagen, dass Ihnen diese Zeit am Anfang auch gefallen hat?
Azt mondanád, hogy az elején is élvezted ezt az időt?
Seit dieser Zeit trägt der große Fluss den Namen Amazonas.
Jede Fähigkeit kann im Laufe der Zeit verbessert werden.
Minden készség idővel javítható.
So verliert man weniger Zeit, als wenn ich die Sendung hinten suchen würde.
Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.
Der Größte Moment seiner Karriere - und die geilste Zeit seines Lebens.
Mit der Zeit nimmt sie die Herausforderungen der Krankheit an.
Und am Anfang brauchte ich Zeit, bis man so seinen Rhythmus findet.
És az elején időbe telt, mire megtaláltam a ritmusodat.
M: Hat man dann real auch vielleicht nur eine Stunde Zeit?
Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.
Még mindig a kiállításon van, és idővel ott lejár.
Aber ich hab mir einfach gesagt: Okay, Klara, diese Zeit wird schwer.
De csak azt mondtam magamnak: Oké, Clara, ez az idő nehéz lesz.
In der Woche sind wir im selben Internat und die ganze Zeit zusammen.
A hét folyamán ugyanabban a bentlakásos iskolában vagyunk, és állandóan együtt.
Versucht doch eine Brücke über die Zeit zu bauen.
Próbálj meg hidat építeni az idő múlásával.
Wir haben ja auch noch ein bisschen Zeit...und Stopp!
Deswegen hatte ich die ganze Zeit Kopfkino, und alles war angespannt.
Ezért volt állandóan mentális mozim, és minden feszült volt.
Er wirkt die ganze Zeit über sehr abwesend und nachdenklich.
Mindig nagyon hiányzó és átgondoltnak tűnik.
Aber Tommy ganz ehrlich, du hattest jetzt echt viel Zeit alleine.
De Tommy, őszintén szólva, sok időt töltöttél egyedül.
Einfach alles vergessen, die gemeinsame Zeit genießen.
Csak felejts el mindent, és élvezd az együtt töltött időt.
In dieser Zeit spielte Mielkes größtes Abenteuer auf hoher See.
Ez idő alatt Mielke legnagyobb kalandja a nyílt tengeren zajlott.
Vermögensgegenstände besitzen die Arbeiter zu dieser Zeit nicht.
A munkavállalók jelenleg semmilyen vagyonnal nem rendelkeznek.
Und das ist genau die Zeit, die Emil jetzt schlagen muss.
Sie hatten auch Anfang letzten Jahres keine leichte Zeit.
Tavaly év elején sem volt könnyű dolguk.
Und die Zeit will dann eben durchgestanden sein.
Harte Zeiten hat das Geschäft schon oft überstanden.
Az üzlet gyakran túlélte a nehéz időket.
Wir haben in unserer Testzeit einfach nie genug Spieler gefunden.
Bis das Abenteuer beginnt, müssen wir noch Zeit totschlagen in Ust-Nera.
A kaland megkezdése előtt még meg kell ölnünk az időt Ust-Nerában.
Kurz nach Unterrichtsbeginn hat sie sich für lange Zeit krankgemeldet.
Wann wird es Zeit, zusammenzuziehen?
Mikor van itt az ideje együtt költözni?
Die letzte vor der warmen Jahreszeit.
Wem gehört das Telefon? Was war die Zeit?
Kinek tartozik a telefon? Mi volt az idő?
Eine gute Studie kann auch in kürzeren Zeiträumen erstellt werden.
Aber ihr Kind spannt alle auf die Folter und lässt sich mehr Zeit als gedacht.
Wo manches bis heute an eine längst vergessene Zeit erinnert.
Ja, es war keine schlechte Zeit, aber nicht Familie in dem Sinn.
Für eine kurze Zeit würde sein Anzug Feuer standhalten.
Rövid ideig öltönyje ellenáll a tűznek.
Eine zermürbende Zeit liegt hinter dem Paar.
Während der Fahrer tankt, lässt der Sohn ihn eine Zeit lang allein.
Genau. Das hat was mit der Uhrzeit zu tun.
Pontosan. Van valami köze az időhöz.
Die Kinder des Waldes wurden während dieser Zeit fast komplett ausgerottet.
Az erdő gyermekeit ez idő alatt szinte teljesen felszámolták.
Geben Sophia und ihren Eltern Zeit, um noch mehr Klarheit zu gewinnen.
Abhängig von den Gezeiten kann es bis zur Heimfahrt Mitternacht werden.
Az árapálytól függően éjfél lehet, mire hazaérsz.
Wie kam es, dass in so kurzer Zeit das beschlossen worden ist?
Doch schon nach kurzer Zeit gibt es Probleme.
Bis Donnerstag hat Maaßen Zeit, sich schriftlich zu erklären.
In der Freizeit sind wir sowieso fast immer zusammen.
Egyébként is szinte mindig együtt vagyunk szabadidőnkben.
Keine andere Pflanze liefert einen so hohen Ertrag in so kurzer Zeit.
Er hat sich all die Zeit genommen und ich wurde mit seiner Liebe durchströmt.
Kurze Zeit später wurde der Termin von offizieller Seite bestätigt.
Jetzt wird's gut gehen, unsere Zeit ist endlich gekommen.
Határozó
zur richtigen Zeit, nicht zu spät
Időben, nem túl későn
Rechtzeitig bedeutet, dass etwas zum richtigen Zeitpunkt oder früh genug geschieht, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen oder eine negative Konsequenz zu vermeiden. Es impliziert Pünktlichkeit und die Einhaltung von Fristen.
Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.
Hogy időben észrevegye, amikor egy felhőfal közeledik hozzád.
Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.
Ezért érdemes mindent időben elkészíteni.
Er muss rechtzeitig nachfüllen.
Időben újra kell tölteni.
Dies teilte er dem Bundesgesundheitsministerium rechtzeitig mit.
Erről időben tájékoztatta a Szövetségi Egészségügyi Minisztériumot.
Ob Peter Wilkens rechtzeitig am Kai ist?
Vajon Peter Wilkens időben a rakparton lesz?
Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.
Ezúttal a nyomozók a helyszínen vannak, hogy elfogják őt.
Schafft er die acht Kilometer Rückweg rechtzeitig zur Sitzung?
Vajon időben megteszi a nyolc kilométeres visszatérési utat a foglalkozáshoz?
ABER ich hab´ mich ja noch rechtzeitig umentschieden!
De éppen időben meggondoltam magam!
Da lohnt es sich also, rechtzeitig zuzugreifen.
Ezért érdemes időben hozzáférni hozzá.
Wir haben alle den Absprung geschafft, rechtzeitig.
Mindannyian megtettük az ugrást, éppen időben.
Határozó
zur selben Zeit, gleichzeitig
Ugyanakkor, egyidejűleg
Gleichzeitig bedeutet, dass zwei oder mehr Ereignisse oder Aktionen zur gleichen Zeit stattfinden. Es impliziert eine zeitliche Übereinstimmung und Parallelität.
Aber: Gleichzeitig erhöhen sie nicht den Preis.
Das schwerste im Test ist also gleichzeitig das teuerste.
Bis zu 20.000 Koffer können gleichzeitig in der Anlage unterwegs sein.
A rendszerben egyszerre akár 20 000 bőrönd is utazhat.
Gleichzeitig wird es dann über die Mauer kommen.
Macron hat Recht, man kann nicht gleichzeitig für Merkel und für Orbán sein.
Und jetzt gleichzeitig dann noch zu verlangen ...
Gleichzeitig kümmert er sich weiter um das Elbtower-Projekt.
Gleichzeitig kündigt Gearbox diverse Zukäufe an.
Ugyanakkor a Gearbox különféle felvásárlásokat jelentett be.
Das Ergebnis ist eine seltsam vertraute und gleichzeitig fremde Spielwelt.
In der Kür können bis zu drei Leute gleichzeitig auf dem Pferd sein.
Gleichzeitig weniger Geld verdient wegen der Krise.
Gleichzeitig haben Sie auch viel Geld verdient.
Határozó
jetzt, in diesem Moment
Jelenleg, ebben a pillanatban
Derzeit bezieht sich auf den gegenwärtigen Zeitpunkt oder die aktuelle Situation. Es betont die Aktualität und den zeitlichen Kontext.
Immerhin: Etwa 400 Sozialwohnungen befinden sich derzeit im Bau.
Mein Sohn Levin ist 7 Monate alt und im Moment bin ich in Elternzeit.
Außerdem sind derzeit 14 offene Stellen auf der Webseite gelistet.
Ezen felül jelenleg 14 állás van felsorolva a weboldalon.
Főnév
ein bestimmter Moment in der Zeit
Egy adott pillanat az időben
Ein Zeitpunkt ist ein spezifischer Moment oder eine kurze Zeitspanne innerhalb eines größeren Zeitrahmens. Er markiert ein bestimmtes Ereignis oder eine bestimmte Phase.
Genau der richtige Zeitpunkt, um das Fleisch auf den Grill zu werfen.
Itt a megfelelő idő, hogy a húst a grillre dobjuk.
Főnév
Ein Teil des Jahres.
Évszak
Eine Jahreszeit ist einer der vier Teile des Jahres: Frühling, Sommer, Herbst und Winter.
Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.
Mindennapi élete a napszaktól és a változó évszakoktól függ.
Wie entstehen Jahreszeiten?
Die letzte vor der warmen Jahreszeit.
Der Anstieg ist laut Bundesagentur für Arbeit üblich für die Jahreszeit.
Főnév
Zeit, in der man keine Arbeit hat.
Szabadidő
Freizeit ist die Zeit, in der man keine Arbeit oder andere Verpflichtungen hat und tun kann, was man möchte.
Was ist Ihre Aufgabe gewesen bei so einer Freizeit, so einem Ferienlager?
Gar nix. Die arbeiten da alle in ihrer Freizeit, man sagt auch ehrenamtlich.
Egyáltalán semmi. Mindannyian ott dolgoznak szabadidejükben, mondják önkéntesek is.
Selbst die Freizeitgestaltung findet bisweilen direkt an der Autobahn statt.
Ausflug ins Freizeitbad.
Kirándulás a szabadidős medencébe.
In der Freizeit sind wir sowieso fast immer zusammen.
Egyébként is szinte mindig együtt vagyunk szabadidőnkben.