die Zeit Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Zeit" trong tiếng Đức

Zeit

/tsaɪt/

Zeit ⏳⏱️

Danh từ

Populäre

Ablauf der Ereignisse, Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft

Sự tiến triển của các sự kiện từ quá khứ, qua hiện tại, đến tương lai

Zeit ist ein Konzept, das den Ablauf von Ereignissen beschreibt, von der Vergangenheit über die Gegenwart bis zur Zukunft. Es ist ein grundlegendes Element unserer Wahrnehmung der Welt und spielt eine wichtige Rolle in vielen Aspekten unseres Lebens, wie z. B. Planung, Erinnerung und Veränderung. Man kann Zeit messen, zum Beispiel mit einer Uhr.

Example use

  • Zeit verbringen
  • Zeit haben
  • Zeit sparen
  • Zeit verschwenden
  • Zeit verlieren
  • Zeit gewinnen
  • Zeit totschlagen
  • viel Zeit
  • wenig Zeit
  • keine Zeit

Synonyms

  • Dauer
  • Zeitspanne
  • Zeitraum
  • Ablauf
  • Epoche
  • Ära
  • Phase
  • Periode
  • Stunde
  • Tag
  • Woche
  • Monat
  • Jahr
  • Jahrzehnt
  • Jahrhundert

Antonyms

  • Ewigkeit

Examples

    German

    Die ich aber lange Zeit gar nicht akzeptieren wollte.

    German

    Und im Schnellkochtopf sollen sie sogar nur ein Viertel der Zeit benötigen.

    German

    Wie entstehen Jahreszeiten?

    German

    Hoch verschuldete Länder sollen mehr Zeit bekommen, ihre Schulden abzubauen.

    German

    Jetzt neigt sich diese Zeit dem Ende entgegen.

    German

    Was hat dir Kraft geben, Hoffnung in diesen Zeiten auch durchzuhalten?

    German

    Würden Sie denn sagen, dass Ihnen diese Zeit am Anfang auch gefallen hat?

    Vietnamese

    Bạn có nói rằng bạn cũng thích thời gian này ngay từ đầu?

    German

    Seit dieser Zeit trägt der große Fluss den Namen Amazonas.

    German

    Jede Fähigkeit kann im Laufe der Zeit verbessert werden.

    Vietnamese

    Mỗi kỹ năng có thể được cải thiện theo thời gian.

    German

    So verliert man weniger Zeit, als wenn ich die Sendung hinten suchen würde.

    German

    Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.

    German

    Der Größte Moment seiner Karriere - und die geilste Zeit seines Lebens.

    German

    Mit der Zeit nimmt sie die Herausforderungen der Krankheit an.

    German

    Und am Anfang brauchte ich Zeit, bis man so seinen Rhythmus findet.

    German

    M: Hat man dann real auch vielleicht nur eine Stunde Zeit?

    German

    Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.

    Vietnamese

    Nó vẫn còn trong triển lãm và hết hạn ở đó theo thời gian.

    German

    Aber ich hab mir einfach gesagt: Okay, Klara, diese Zeit wird schwer.

    German

    In der Woche sind wir im selben Internat und die ganze Zeit zusammen.

    Vietnamese

    Chúng tôi ở cùng một trường nội trú trong tuần và cùng nhau mọi lúc.

    German

    Versucht doch eine Brücke über die Zeit zu bauen.

    Vietnamese

    Cố gắng xây dựng một cây cầu xuyên thời gian.

    German

    Wir haben ja auch noch ein bisschen Zeit...und Stopp!

    German

    Deswegen hatte ich die ganze Zeit Kopfkino, und alles war angespannt.

    Vietnamese

    Đó là lý do tại sao tôi có điện ảnh tinh thần suốt thời gian đó, và mọi thứ đều căng thẳng.

    German

    Er wirkt die ganze Zeit über sehr abwesend und nachdenklich.

    Vietnamese

    Anh ấy dường như rất vắng mặt và chu đáo mọi lúc.

    German

    Aber Tommy ganz ehrlich, du hattest jetzt echt viel Zeit alleine.

    Vietnamese

    Nhưng Tommy, thành thật mà nói, bây giờ anh đã có rất nhiều thời gian ở một mình.

    German

    Einfach alles vergessen, die gemeinsame Zeit genießen.

    German

    In dieser Zeit spielte Mielkes größtes Abenteuer auf hoher See.

    Vietnamese

    Trong thời gian này, cuộc phiêu lưu vĩ đại nhất của Mielke đã diễn ra trên biển khơi.

    German

    Vermögensgegenstände besitzen die Arbeiter zu dieser Zeit nicht.

    Vietnamese

    Công nhân không sở hữu bất kỳ tài sản nào vào thời điểm này.

    German

    Und das ist genau die Zeit, die Emil jetzt schlagen muss.

    German

    Sie hatten auch Anfang letzten Jahres keine leichte Zeit.

    German

    Und die Zeit will dann eben durchgestanden sein.

    German

    Harte Zeiten hat das Geschäft schon oft überstanden.

    German

    Wir haben in unserer Testzeit einfach nie genug Spieler gefunden.

    German

    Bis das Abenteuer beginnt, müssen wir noch Zeit totschlagen in Ust-Nera.

    German

    Kurz nach Unterrichtsbeginn hat sie sich für lange Zeit krankgemeldet.

    German

    Wann wird es Zeit, zusammenzuziehen?

    German

    Die letzte vor der warmen Jahreszeit.

    German

    Wem gehört das Telefon? Was war die Zeit?

    Vietnamese

    Điện thoại thuộc về ai? Mấy giờ rồi?

    German

    Eine gute Studie kann auch in kürzeren Zeiträumen erstellt werden.

    German

    Aber ihr Kind spannt alle auf die Folter und lässt sich mehr Zeit als gedacht.

    German

    Wo manches bis heute an eine längst vergessene Zeit erinnert.

    German

    Ja, es war keine schlechte Zeit, aber nicht Familie in dem Sinn.

    German

    Für eine kurze Zeit würde sein Anzug Feuer standhalten.

    Vietnamese

    Trong một khoảng thời gian ngắn, bộ đồ của anh ta sẽ chịu được lửa.

    German

    Eine zermürbende Zeit liegt hinter dem Paar.

    German

    Während der Fahrer tankt, lässt der Sohn ihn eine Zeit lang allein.

    German

    Genau. Das hat was mit der Uhrzeit zu tun.

    Vietnamese

    Đúng vậy. Nó có liên quan đến thời gian.

    German

    Die Kinder des Waldes wurden während dieser Zeit fast komplett ausgerottet.

    Vietnamese

    Những đứa trẻ của rừng gần như bị tiêu diệt hoàn toàn trong thời gian này.

    German

    Geben Sophia und ihren Eltern Zeit, um noch mehr Klarheit zu gewinnen.

    German

    Abhängig von den Gezeiten kann es bis zur Heimfahrt Mitternacht werden.

    Vietnamese

    Tùy thuộc vào thủy triều, có thể là nửa đêm cho đến khi bạn về nhà.

    German

    Wie kam es, dass in so kurzer Zeit das beschlossen worden ist?

    German

    Doch schon nach kurzer Zeit gibt es Probleme.

    German

    Bis Donnerstag hat Maaßen Zeit, sich schriftlich zu erklären.

    German

    In der Freizeit sind wir sowieso fast immer zusammen.

    German

    Keine andere Pflanze liefert einen so hohen Ertrag in so kurzer Zeit.

    German

    Er hat sich all die Zeit genommen und ich wurde mit seiner Liebe durchströmt.

    German

    Kurze Zeit später wurde der Termin von offizieller Seite bestätigt.

    German

    Jetzt wird's gut gehen, unsere Zeit ist endlich gekommen.

    • Die Zeit vergeht wie im Flug, wenn man Spaß hat.
    • Ich brauche etwas Zeit zum Nachdenken.
    • Wir haben keine Zeit zu verlieren.

rechtzeitig ⏳⏱️

Trạng từ

Populäre

zur richtigen Zeit, nicht zu spät

Đúng giờ, không quá muộn

Rechtzeitig bedeutet, dass etwas zum richtigen Zeitpunkt oder früh genug geschieht, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen oder eine negative Konsequenz zu vermeiden. Es impliziert Pünktlichkeit und die Einhaltung von Fristen.

Example use

  • rechtzeitig kommen
  • rechtzeitig fertig werden
  • rechtzeitig informieren

Synonyms

  • pünktlich
  • früh genug
  • zeitig
  • fristgerecht
  • zur rechten Zeit

Antonyms

  • zu spät
  • verspätet

Examples

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Vietnamese

    Để nhận thấy trong thời gian thích hợp khi một bức tường mây đang đến gần bạn.

    German

    Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.

    Vietnamese

    Đó là lý do tại sao nó đáng để chuẩn bị mọi thứ đúng giờ.

    German

    Er muss rechtzeitig nachfüllen.

    Vietnamese

    Nó phải được nạp lại trong thời gian thích hợp.

    German

    Dies teilte er dem Bundesgesundheitsministerium rechtzeitig mit.

    Vietnamese

    Ông đã thông báo cho Bộ Y tế Liên bang về điều này trong thời gian thích hợp.

    German

    Ob Peter Wilkens rechtzeitig am Kai ist?

    Vietnamese

    Peter Wilkens có đến cầu cảng kịp thời không?

    German

    Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.

    Vietnamese

    Lần này, các nhà điều tra đã có mặt kịp thời để đánh chặn anh ta.

    German

    Schafft er die acht Kilometer Rückweg rechtzeitig zur Sitzung?

    Vietnamese

    Liệu anh ấy có thể quay ngược lại tám km trong thời gian cho cuộc họp?

    German

    ABER ich hab´ mich ja noch rechtzeitig umentschieden!

    Vietnamese

    Nhưng tôi đã thay đổi ý định đúng lúc!

    German

    Da lohnt es sich also, rechtzeitig zuzugreifen.

    Vietnamese

    Do đó, đáng để truy cập vào điều này trong thời gian thích hợp.

    German

    Wir haben alle den Absprung geschafft, rechtzeitig.

    Vietnamese

    Tất cả chúng tôi đều nhảy vọt, đúng lúc.

    • Bitte sei rechtzeitig am Bahnhof, damit wir den Zug nicht verpassen.
    • Ich hoffe, die Lieferung kommt rechtzeitig zum Geburtstag an.

gleichzeitig ⏳⏱️

Trạng từ

Populäre

zur selben Zeit, gleichzeitig

Cùng một lúc, đồng thời

Gleichzeitig bedeutet, dass zwei oder mehr Ereignisse oder Aktionen zur gleichen Zeit stattfinden. Es impliziert eine zeitliche Übereinstimmung und Parallelität.

Example use

  • gleichzeitig stattfinden
  • gleichzeitig passieren
  • gleichzeitig sprechen

Synonyms

  • zur selben Zeit
  • parallel
  • simultan

Antonyms

  • nacheinander
  • aufeinanderfolgend

Examples

    German

    Aber: Gleichzeitig erhöhen sie nicht den Preis.

    German

    Das schwerste im Test ist also gleichzeitig das teuerste.

    German

    Bis zu 20.000 Koffer können gleichzeitig in der Anlage unterwegs sein.

    Vietnamese

    Lên đến 20.000 vali có thể di chuyển trong hệ thống cùng một lúc.

    German

    Gleichzeitig wird es dann über die Mauer kommen.

    German

    Macron hat Recht, man kann nicht gleichzeitig für Merkel und für Orbán sein.

    German

    Und jetzt gleichzeitig dann noch zu verlangen ...

    German

    Gleichzeitig kümmert er sich weiter um das Elbtower-Projekt.

    German

    Gleichzeitig kündigt Gearbox diverse Zukäufe an.

    Vietnamese

    Đồng thời, Gearbox đang công bố các vụ mua lại khác nhau.

    German

    Das Ergebnis ist eine seltsam vertraute und gleichzeitig fremde Spielwelt.

    German

    In der Kür können bis zu drei Leute gleichzeitig auf dem Pferd sein.

    German

    Gleichzeitig weniger Geld verdient wegen der Krise.

    German

    Gleichzeitig haben Sie auch viel Geld verdient.

    • Wir können gleichzeitig kochen und den Tisch decken.
    • Sie sang und spielte gleichzeitig Gitarre.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

derzeit ⏳⏱️

Trạng từ

Populäre

jetzt, in diesem Moment

Hiện tại, tại thời điểm này

Derzeit bezieht sich auf den gegenwärtigen Zeitpunkt oder die aktuelle Situation. Es betont die Aktualität und den zeitlichen Kontext.

Example use

  • derzeit nicht verfügbar
  • derzeit im Bau
  • derzeit gültig

Synonyms

  • aktuell
  • gegenwärtig
  • im Moment
  • jetzt

Antonyms

  • früher
  • später

Examples

    German

    Immerhin: Etwa 400 Sozialwohnungen befinden sich derzeit im Bau.

    German

    Mein Sohn Levin ist 7 Monate alt und im Moment bin ich in Elternzeit.

    German

    Außerdem sind derzeit 14 offene Stellen auf der Webseite gelistet.

    Vietnamese

    Ngoài ra, 14 vị trí tuyển dụng hiện đang được liệt kê trên trang web.

    • Derzeit arbeite ich an einem neuen Projekt.

Zeitpunkt 📅🗓️

Danh từ

Oft

ein bestimmter Moment in der Zeit

Một thời điểm cụ thể trong thời gian

Ein Zeitpunkt ist ein spezifischer Moment oder eine kurze Zeitspanne innerhalb eines größeren Zeitrahmens. Er markiert ein bestimmtes Ereignis oder eine bestimmte Phase.

Example use

  • zum richtigen Zeitpunkt
  • zum gegebenen Zeitpunkt
  • zum jetzigen Zeitpunkt

Synonyms

  • Moment
  • Augenblick
  • Datum
  • Termin

Antonyms

  • Zeitraum
  • Dauer

Examples

    German

    Genau der richtige Zeitpunkt, um das Fleisch auf den Grill zu werfen.

    Vietnamese

    Đó là thời điểm thích hợp để ném thịt lên vỉ nướng.

    • Der Zeitpunkt für die Reise ist noch nicht festgelegt.
    • Zum Zeitpunkt des Unfalls war niemand zu Hause.

Jahreszeit 🌻❄️

Danh từ

Manchmal

Ein Teil des Jahres.

Một mùa trong năm

Eine Jahreszeit ist einer der vier Teile des Jahres: Frühling, Sommer, Herbst und Winter.

Example use

  • vier Jahreszeiten
  • Wechsel der Jahreszeiten

Synonyms

  • Saison

Examples

    German

    Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.

    Vietnamese

    Cuộc sống hàng ngày của bạn phụ thuộc vào thời gian trong ngày và sự thay đổi của các mùa.

    German

    Wie entstehen Jahreszeiten?

    German

    Die letzte vor der warmen Jahreszeit.

    German

    Der Anstieg ist laut Bundesagentur für Arbeit üblich für die Jahreszeit.

    • Meine Lieblingsjahreszeit ist der Sommer.
    • Im Frühling blühen die Blumen.

Freizeit ⚽️🎨

Danh từ

Selten

Zeit, in der man keine Arbeit hat.

Thời gian bạn không làm việc

Freizeit ist die Zeit, in der man keine Arbeit oder andere Verpflichtungen hat und tun kann, was man möchte.

Example use

  • Freizeit haben
  • Freizeit verbringen
  • Freizeitaktivitäten

Synonyms

Antonyms

  • Arbeitszeit

Examples

    German

    Was ist Ihre Aufgabe gewesen bei so einer Freizeit, so einem Ferienlager?

    German

    Gar nix. Die arbeiten da alle in ihrer Freizeit, man sagt auch ehrenamtlich.

    German

    Selbst die Freizeitgestaltung findet bisweilen direkt an der Autobahn statt.

    German

    Ausflug ins Freizeitbad.

    German

    In der Freizeit sind wir sowieso fast immer zusammen.

    • Am Wochenende habe ich viel Freizeit.
    • Ich verbringe meine Freizeit gerne mit Lesen.