die Zeit 名詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "Zeit" で ドイツ語で

Zeit

/tsaɪt/

翻訳 "Zeit" ドイツ語から 日本語へ:

時間

Zeit ⏳⏱️

名詞

Populäre

Ablauf der Ereignisse, Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft

過去から現在を経て未来へと続く出来事の進行

Zeit ist ein Konzept, das den Ablauf von Ereignissen beschreibt, von der Vergangenheit über die Gegenwart bis zur Zukunft. Es ist ein grundlegendes Element unserer Wahrnehmung der Welt und spielt eine wichtige Rolle in vielen Aspekten unseres Lebens, wie z. B. Planung, Erinnerung und Veränderung. Man kann Zeit messen, zum Beispiel mit einer Uhr.

Example use

  • Zeit verbringen
  • Zeit haben
  • Zeit sparen
  • Zeit verschwenden
  • Zeit verlieren
  • Zeit gewinnen
  • Zeit totschlagen
  • viel Zeit
  • wenig Zeit
  • keine Zeit

Synonyms

  • Dauer
  • Zeitspanne
  • Zeitraum
  • Ablauf
  • Epoche
  • Ära
  • Phase
  • Periode
  • Stunde
  • Tag
  • Woche
  • Monat
  • Jahr
  • Jahrzehnt
  • Jahrhundert

Antonyms

  • Ewigkeit

Examples

    German

    Die ich aber lange Zeit gar nicht akzeptieren wollte.

    German

    Und im Schnellkochtopf sollen sie sogar nur ein Viertel der Zeit benötigen.

    German

    Wie entstehen Jahreszeiten?

    German

    Hoch verschuldete Länder sollen mehr Zeit bekommen, ihre Schulden abzubauen.

    German

    Jetzt neigt sich diese Zeit dem Ende entgegen.

    German

    Was hat dir Kraft geben, Hoffnung in diesen Zeiten auch durchzuhalten?

    German

    Würden Sie denn sagen, dass Ihnen diese Zeit am Anfang auch gefallen hat?

    Japanese

    この時期も初めは楽しかったと思いますか?

    German

    Seit dieser Zeit trägt der große Fluss den Namen Amazonas.

    German

    Jede Fähigkeit kann im Laufe der Zeit verbessert werden.

    Japanese

    各スキルは時間の経過とともに改善できます。

    German

    So verliert man weniger Zeit, als wenn ich die Sendung hinten suchen würde.

    German

    Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.

    German

    Der Größte Moment seiner Karriere - und die geilste Zeit seines Lebens.

    German

    Mit der Zeit nimmt sie die Herausforderungen der Krankheit an.

    German

    Und am Anfang brauchte ich Zeit, bis man so seinen Rhythmus findet.

    German

    M: Hat man dann real auch vielleicht nur eine Stunde Zeit?

    German

    Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.

    Japanese

    まだ展示中で、時間が経つと期限切れになります。

    German

    Aber ich hab mir einfach gesagt: Okay, Klara, diese Zeit wird schwer.

    German

    In der Woche sind wir im selben Internat und die ganze Zeit zusammen.

    Japanese

    平日は同じ寄宿学校にいて、いつも一緒にいます。

    German

    Versucht doch eine Brücke über die Zeit zu bauen.

    Japanese

    時間をかけて橋を架けてみてください。

    German

    Wir haben ja auch noch ein bisschen Zeit...und Stopp!

    German

    Deswegen hatte ich die ganze Zeit Kopfkino, und alles war angespannt.

    Japanese

    だからずっとメンタルシネマをやっていて、すべてが緊張していた。

    German

    Er wirkt die ganze Zeit über sehr abwesend und nachdenklich.

    Japanese

    彼はいつもとても不在で思慮深いようです。

    German

    Aber Tommy ganz ehrlich, du hattest jetzt echt viel Zeit alleine.

    Japanese

    でもトミー、正直に言うと、あなたは今一人でいる時間がたくさんありました。

    German

    Einfach alles vergessen, die gemeinsame Zeit genießen.

    German

    In dieser Zeit spielte Mielkes größtes Abenteuer auf hoher See.

    Japanese

    この間、ミエルケの最大の冒険は公海で行われました。

    German

    Vermögensgegenstände besitzen die Arbeiter zu dieser Zeit nicht.

    Japanese

    現時点では、労働者は資産を所有していません。

    German

    Und das ist genau die Zeit, die Emil jetzt schlagen muss.

    German

    Sie hatten auch Anfang letzten Jahres keine leichte Zeit.

    German

    Und die Zeit will dann eben durchgestanden sein.

    German

    Harte Zeiten hat das Geschäft schon oft überstanden.

    German

    Wir haben in unserer Testzeit einfach nie genug Spieler gefunden.

    German

    Bis das Abenteuer beginnt, müssen wir noch Zeit totschlagen in Ust-Nera.

    German

    Kurz nach Unterrichtsbeginn hat sie sich für lange Zeit krankgemeldet.

    German

    Wann wird es Zeit, zusammenzuziehen?

    German

    Die letzte vor der warmen Jahreszeit.

    German

    Wem gehört das Telefon? Was war die Zeit?

    Japanese

    その電話は誰のものですか。その時は何時だった?

    German

    Eine gute Studie kann auch in kürzeren Zeiträumen erstellt werden.

    German

    Aber ihr Kind spannt alle auf die Folter und lässt sich mehr Zeit als gedacht.

    German

    Wo manches bis heute an eine längst vergessene Zeit erinnert.

    German

    Ja, es war keine schlechte Zeit, aber nicht Familie in dem Sinn.

    German

    Für eine kurze Zeit würde sein Anzug Feuer standhalten.

    Japanese

    しばらくの間、彼のスーツは火に強かった。

    German

    Eine zermürbende Zeit liegt hinter dem Paar.

    German

    Während der Fahrer tankt, lässt der Sohn ihn eine Zeit lang allein.

    German

    Genau. Das hat was mit der Uhrzeit zu tun.

    Japanese

    そのとおりだ。それは時間と関係がある。

    German

    Die Kinder des Waldes wurden während dieser Zeit fast komplett ausgerottet.

    Japanese

    この間、森の子供たちはほとんど完全に根絶されました。

    German

    Geben Sophia und ihren Eltern Zeit, um noch mehr Klarheit zu gewinnen.

    German

    Abhängig von den Gezeiten kann es bis zur Heimfahrt Mitternacht werden.

    Japanese

    潮の満ち引きによっては、帰宅まで深夜0時になることもあります。

    German

    Wie kam es, dass in so kurzer Zeit das beschlossen worden ist?

    German

    Doch schon nach kurzer Zeit gibt es Probleme.

    German

    Bis Donnerstag hat Maaßen Zeit, sich schriftlich zu erklären.

    German

    In der Freizeit sind wir sowieso fast immer zusammen.

    German

    Keine andere Pflanze liefert einen so hohen Ertrag in so kurzer Zeit.

    German

    Er hat sich all die Zeit genommen und ich wurde mit seiner Liebe durchströmt.

    German

    Kurze Zeit später wurde der Termin von offizieller Seite bestätigt.

    German

    Jetzt wird's gut gehen, unsere Zeit ist endlich gekommen.

    • Die Zeit vergeht wie im Flug, wenn man Spaß hat.
    • Ich brauche etwas Zeit zum Nachdenken.
    • Wir haben keine Zeit zu verlieren.

rechtzeitig ⏳⏱️

副詞

Populäre

zur richtigen Zeit, nicht zu spät

時間通りに、遅すぎないように

Rechtzeitig bedeutet, dass etwas zum richtigen Zeitpunkt oder früh genug geschieht, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen oder eine negative Konsequenz zu vermeiden. Es impliziert Pünktlichkeit und die Einhaltung von Fristen.

Example use

  • rechtzeitig kommen
  • rechtzeitig fertig werden
  • rechtzeitig informieren

Synonyms

  • pünktlich
  • früh genug
  • zeitig
  • fristgerecht
  • zur rechten Zeit

Antonyms

  • zu spät
  • verspätet

Examples

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Japanese

    雲の壁が近づいてきたらいいタイミングで気づくこと。

    German

    Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.

    Japanese

    だからこそ、すべてを時間通りに準備する価値があります。

    German

    Er muss rechtzeitig nachfüllen.

    Japanese

    適切なタイミングで補充する必要があります。

    German

    Dies teilte er dem Bundesgesundheitsministerium rechtzeitig mit.

    Japanese

    彼はこれを連邦保健省に適切な時期に通知しました。

    German

    Ob Peter Wilkens rechtzeitig am Kai ist?

    Japanese

    ピーター・ウィルケンズは時間内に波止場に着きますか?

    German

    Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.

    Japanese

    今度は、捜査官が彼を傍受するのに間に合っています。

    German

    Schafft er die acht Kilometer Rückweg rechtzeitig zur Sitzung?

    Japanese

    彼は会議に間に合うように8キロ戻れるだろうか。

    German

    ABER ich hab´ mich ja noch rechtzeitig umentschieden!

    Japanese

    しかし、私はちょうど間に合うように気が変わりました!

    German

    Da lohnt es sich also, rechtzeitig zuzugreifen.

    Japanese

    したがって、適切なタイミングでこれにアクセスする価値があります。

    German

    Wir haben alle den Absprung geschafft, rechtzeitig.

    Japanese

    私たちは皆、ちょうど間に合うようにジャンプしました。

    • Bitte sei rechtzeitig am Bahnhof, damit wir den Zug nicht verpassen.
    • Ich hoffe, die Lieferung kommt rechtzeitig zum Geburtstag an.

gleichzeitig ⏳⏱️

副詞

Populäre

zur selben Zeit, gleichzeitig

同時に、同時に

Gleichzeitig bedeutet, dass zwei oder mehr Ereignisse oder Aktionen zur gleichen Zeit stattfinden. Es impliziert eine zeitliche Übereinstimmung und Parallelität.

Example use

  • gleichzeitig stattfinden
  • gleichzeitig passieren
  • gleichzeitig sprechen

Synonyms

  • zur selben Zeit
  • parallel
  • simultan

Antonyms

  • nacheinander
  • aufeinanderfolgend

Examples

    German

    Aber: Gleichzeitig erhöhen sie nicht den Preis.

    German

    Das schwerste im Test ist also gleichzeitig das teuerste.

    German

    Bis zu 20.000 Koffer können gleichzeitig in der Anlage unterwegs sein.

    Japanese

    システム内では、最大20,000個のスーツケースを同時に移動できます。

    German

    Gleichzeitig wird es dann über die Mauer kommen.

    German

    Macron hat Recht, man kann nicht gleichzeitig für Merkel und für Orbán sein.

    German

    Und jetzt gleichzeitig dann noch zu verlangen ...

    German

    Gleichzeitig kümmert er sich weiter um das Elbtower-Projekt.

    German

    Gleichzeitig kündigt Gearbox diverse Zukäufe an.

    Japanese

    同時に、Gearboxはさまざまな買収を発表しています。

    German

    Das Ergebnis ist eine seltsam vertraute und gleichzeitig fremde Spielwelt.

    German

    In der Kür können bis zu drei Leute gleichzeitig auf dem Pferd sein.

    German

    Gleichzeitig weniger Geld verdient wegen der Krise.

    German

    Gleichzeitig haben Sie auch viel Geld verdient.

    • Wir können gleichzeitig kochen und den Tisch decken.
    • Sie sang und spielte gleichzeitig Gitarre.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

derzeit ⏳⏱️

副詞

Populäre

jetzt, in diesem Moment

現在、この瞬間に

Derzeit bezieht sich auf den gegenwärtigen Zeitpunkt oder die aktuelle Situation. Es betont die Aktualität und den zeitlichen Kontext.

Example use

  • derzeit nicht verfügbar
  • derzeit im Bau
  • derzeit gültig

Synonyms

  • aktuell
  • gegenwärtig
  • im Moment
  • jetzt

Antonyms

  • früher
  • später

Examples

    German

    Immerhin: Etwa 400 Sozialwohnungen befinden sich derzeit im Bau.

    German

    Mein Sohn Levin ist 7 Monate alt und im Moment bin ich in Elternzeit.

    German

    Außerdem sind derzeit 14 offene Stellen auf der Webseite gelistet.

    Japanese

    さらに、ウェブサイトには現在14の空席が掲載されています。

    • Derzeit arbeite ich an einem neuen Projekt.

Zeitpunkt 📅🗓️

名詞

Oft

ein bestimmter Moment in der Zeit

時間における特定の瞬間

Ein Zeitpunkt ist ein spezifischer Moment oder eine kurze Zeitspanne innerhalb eines größeren Zeitrahmens. Er markiert ein bestimmtes Ereignis oder eine bestimmte Phase.

Example use

  • zum richtigen Zeitpunkt
  • zum gegebenen Zeitpunkt
  • zum jetzigen Zeitpunkt

Synonyms

  • Moment
  • Augenblick
  • Datum
  • Termin

Antonyms

  • Zeitraum
  • Dauer

Examples

    German

    Genau der richtige Zeitpunkt, um das Fleisch auf den Grill zu werfen.

    Japanese

    肉をグリルにかけるのにちょうどいい時期です。

    • Der Zeitpunkt für die Reise ist noch nicht festgelegt.
    • Zum Zeitpunkt des Unfalls war niemand zu Hause.

Jahreszeit 🌻❄️

名詞

Manchmal

Ein Teil des Jahres.

季節

Eine Jahreszeit ist einer der vier Teile des Jahres: Frühling, Sommer, Herbst und Winter.

Example use

  • vier Jahreszeiten
  • Wechsel der Jahreszeiten

Synonyms

  • Saison

Examples

    German

    Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.

    Japanese

    日々の暮らしは、時間帯や季節の移り変わりによって変わります。

    German

    Wie entstehen Jahreszeiten?

    German

    Die letzte vor der warmen Jahreszeit.

    German

    Der Anstieg ist laut Bundesagentur für Arbeit üblich für die Jahreszeit.

    • Meine Lieblingsjahreszeit ist der Sommer.
    • Im Frühling blühen die Blumen.

Freizeit ⚽️🎨

名詞

Selten

Zeit, in der man keine Arbeit hat.

働いていない時間

Freizeit ist die Zeit, in der man keine Arbeit oder andere Verpflichtungen hat und tun kann, was man möchte.

Example use

  • Freizeit haben
  • Freizeit verbringen
  • Freizeitaktivitäten

Synonyms

Antonyms

  • Arbeitszeit

Examples

    German

    Was ist Ihre Aufgabe gewesen bei so einer Freizeit, so einem Ferienlager?

    German

    Gar nix. Die arbeiten da alle in ihrer Freizeit, man sagt auch ehrenamtlich.

    German

    Selbst die Freizeitgestaltung findet bisweilen direkt an der Autobahn statt.

    German

    Ausflug ins Freizeitbad.

    German

    In der Freizeit sind wir sowieso fast immer zusammen.

    • Am Wochenende habe ich viel Freizeit.
    • Ich verbringe meine Freizeit gerne mit Lesen.