Глагол
Zeit verbringen, bis etwas passiert.
Проводить время, пока что-то не произойдет.
Warten bedeutet, geduldig zu sein und Zeit zu verbringen, bis etwas Bestimmtes passiert oder jemand eintrifft. Es kann bedeuten, an einem Ort zu bleiben oder nichts zu tun, bis das Ereignis eintritt.
Sie alle warten hier bereits seit zwei Tagen.
Wir warten jetzt hier noch ein bisschen, ob vielleicht doch Angehörige kommen.
Сейчас мы немного подождём здесь, чтобы узнать, смогут ли все-таки приехать родственники.
An den Frischetheken muss unser Reporter an diesem Samstag nie lange warten.
Culcha Candela warten auf ihren Auftritt - und auf mich.
Culcha Candela ждет своего выступления и меня.
Fahren die grad? Vielleicht warten wir noch kurz.
Sämi und Carlito warten zusammen mit Onkel Sepp auf die Mutter: auf Marina.
Вместе с дядей Сеппом Сями и Карлито ждут свою мать: Марину.
Auf jeden Fall, warten Sie.
В любом случае, подождите.
Am Bus warten schon weitere Frauen.
Jetzt warten wir auf die nächsten und freuen uns darauf.
Теперь мы ждем следующих и с нетерпением ждем их.
Dagmar, Antonia und ihr Bruder Gordon warten auf Peters Ankunft aus Hamburg.
Дагмар, Антония и их брат Гордон ждут приезда Питера из Гамбурга.
Ja warten sie gerade, der Herr Zamperoni ist in zehn Minuten fertig.
Да, они просто ждут, мистер Замперони будет готов через десять минут.
Wir müssen warten, bis es dunkel ist. Lasershow geht nur im Dunkeln.
Глагол
Glauben, dass etwas passieren wird.
Верить, что что-то произойдет.
Erwarten bedeutet, dass man glaubt oder denkt, dass etwas Bestimmtes passieren wird. Man kann zum Beispiel erwarten, dass es morgen regnet, dass man eine gute Note in der Prüfung bekommt oder dass ein Freund zu Besuch kommt.
Liebe Koalas, wir erwarten jetzt höchste Aktivität von euch.
Дорогие коалы, теперь мы ожидаем от вас максимальной активности.
Sie erwarten, dass Premierminister Netanjahu die Reform heute stoppt.
Vielleicht ein wenig ander als Sie erwarten würden.
Возможно, немного не так, как вы ожидали.
Mich erwarten fünf Prüfungen in vier Tagen. Das ist etwas stressig.
Man will natürlich das machen, was die Eltern von einem erwarten.
Sie finden ausschließlich Stoffe, die als Abgase auch zu erwarten sind.
Вы найдете только те вещества, которые также считаются выхлопными газами.
Um enttäuscht zu sein, hätte ich ja erst mal was erwarten müssen.
Чтобы разочароваться, мне стоило сначала чего-то ожидать.
Wir erwarten zum einen einen Verdrängungseffekt.
С одной стороны, мы ожидаем эффекта подавления.
Normalerweise erwarten Leute, dass der Bestatter im Anzug kommt.
Обычно люди ожидают, что гробовщик придет в костюме.
Schnelles und günstiges Kochen, das erwarten die Kunden von Maggi.
Глагол
Geduldig sein und sehen, was passiert.
Быть терпеливым и посмотреть, что произойдет.
Abwarten bedeutet, dass man geduldig ist und nichts tut, bis man mehr Informationen hat oder bis sich eine Situation von selbst klärt. Man kann zum Beispiel abwarten, wie das Wetter wird, bevor man sich entscheidet, was man anzieht, oder man kann abwarten, was der Arzt sagt, bevor man sich Sorgen macht.
Ihr nichts abnehmen und nur warten zu können, ist nicht leicht.
Не иметь возможности ничего снять с нее и просто ждать непросто.
Im Moment bleibt nur abwarten, ablenken, hoffen, aufräumen.
Ich möchte nicht einfach hier sitzen und nichts tun und abwarten.
Я не хочу просто сидеть здесь, ничего не делать и ждать.
Da muss man einfach mal den Gang der weiteren Entwicklungen abwarten.
Вам просто нужно дождаться дальнейшего развития событий.
Vorher ist einfach nur abwarten, Tee trinken.
До этого нужно просто подождать и выпить чай.
Wir raten, lieber noch abzuwarten, bis sich der Zustand verbessert.
Muss man abwarten, bis das Wasser abfließt.
Erst mal abwarten, erst mal abwarten.
Es bleibt abzuwarten, ob andere Publisher ebenfalls die Preise anziehen werden.
Еще неизвестно, повысят ли цены и другие издатели.