Im Inneren von etwas sein.
Внутри чего-либо.
Das Wort "drin" bedeutet, dass sich etwas oder jemand im Inneren von etwas anderem befindet. Es kann sich dabei um einen Behälter, einen Raum, eine Situation oder ein abstraktes Konzept handeln.
Das ist eine alte Kiste. Da habe ich früher immer Geld drin gespart.
Und auch in meiner Brille ist eine Kamera drin.
Damit das später nicht im Mopp und in dem sauberen Wasser drin ist.
Чтобы потом оно не попало в швабру и в чистую воду.
das Gefühl hier drinnen war einfach ... heimisch.
Da drin ist alles, das ist ja bunt gemixt.
Там все есть, все неоднозначно.
Er ist relativ sauber, ist wenig Unkraut drin.
Он относительно чистый и в нем мало сорняков.
Jetzt Vorsicht, es ist ganz heiß da drin.
Da ist auf jeden Fall eine Trinkflasche drin, eine Tupper-Brotdose.
В нем определенно есть бутылка с водой, коробка для завтрака Tupperware.
Und der Einkauf drin hält dann in der Regel auch zwei bis drei Tage.
Hier hab ich meine komplette Wohnungseinrichtung drin stehen in dem Raum.
Прилагательное
Sehr wichtig und muss sofort erledigt werden.
Срочный, требующий немедленного внимания.
Das Wort "dringend" bedeutet, dass etwas sehr wichtig ist und sofort erledigt werden muss. Es drückt eine hohe Priorität und Dringlichkeit aus und kann sich auf Aufgaben, Bitten oder Situationen beziehen, die keine Verzögerung dulden.
Emilia braucht jetzt dringend einen Notfallplan.
Эмилии срочно нужен план действий в чрезвычайных ситуациях.
Dabei bräuchte er das Geld dringend für die Zukunft seines Unternehmens.
Eine Innenstadt, die sich neu erfindet, die braucht das Geschäft dringend.
Городскому центру, который изобретает себя заново, срочно нужен бизнес.
Bald wird Mireya auf die dringliche Warteliste gesetzt.
Ich brauche dringend Hilfe. Mein kleines Fohlen Flux ist schwer krank.
Geld musste dringend her, sonst hätte Barca in Flammen gestanden.
Срочно нужны были деньги, иначе «Барса» оказалась бы в огне.
Architektin Müller hält das für dringend notwendig.
Архитектор Мюллер считает, что это срочно необходимо.
Dringend zu empfehlen: ein Mittel gegen Seekrankheit!
Настоятельно рекомендуется: средство от морской болезни!
Das würde ich auch dringend empfehlen.
Doch er muss dringend beruflich nach Hongkong.