drin Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "drin" in tedesco

drin

/drɪn/

Traduzione "drin" dal tedesco all'italiano:

dentro

Italian
La parola tedesca "drin" si riferisce alla presenza di qualcosa all'interno di un altro oggetto o spazio, evidenziando la locazione interna rispetto a confini definiti.
German
Das deutsche Wort "drin" wird verwendet, um zu beschreiben, dass etwas innerhalb von etwas anderem ist oder sich in einem Innenraum befindet.

drin 📦🏠🗄

Populäre

Im Inneren von etwas sein.

Dentro qualcosa.

Das Wort "drin" bedeutet, dass sich etwas oder jemand im Inneren von etwas anderem befindet. Es kann sich dabei um einen Behälter, einen Raum, eine Situation oder ein abstraktes Konzept handeln.

Example use

  • ist drin
  • da drin
  • steckt drin
  • drin sein
  • drin haben

Synonyms

  • innen
  • darin
  • hinein
  • innerhalb

Antonyms

  • draußen
  • außen
  • außerhalb

Examples

    German

    Das ist eine alte Kiste. Da habe ich früher immer Geld drin gespart.

    German

    Und auch in meiner Brille ist eine Kamera drin.

    German

    Damit das später nicht im Mopp und in dem sauberen Wasser drin ist.

    Italian

    In modo che non entri nella scopa e nell'acqua pulita in seguito.

    German

    das Gefühl hier drinnen war einfach ... heimisch.

    German

    Da drin ist alles, das ist ja bunt gemixt.

    Italian

    È tutto lì dentro, è un miscuglio.

    German

    Er ist relativ sauber, ist wenig Unkraut drin.

    Italian

    È relativamente pulito e contiene poche erbacce.

    German

    Jetzt Vorsicht, es ist ganz heiß da drin.

    German

    Da ist auf jeden Fall eine Trinkflasche drin, eine Tupper-Brotdose.

    Italian

    C'è sicuramente una bottiglia d'acqua dentro, un portapranzo Tupperware.

    German

    Und der Einkauf drin hält dann in der Regel auch zwei bis drei Tage.

    German

    Hier hab ich meine komplette Wohnungseinrichtung drin stehen in dem Raum.

    • Die Katze ist in der Box drin.
    • Hast du dein Handy drin?
    • Im Kühlschrank ist noch Milch drin.
    • Was ist in der Tasche drin?

dringend 🚨❗⏱

Aggettivo

Selten

Sehr wichtig und muss sofort erledigt werden.

Urgente, che richiede attenzione immediata.

Das Wort "dringend" bedeutet, dass etwas sehr wichtig ist und sofort erledigt werden muss. Es drückt eine hohe Priorität und Dringlichkeit aus und kann sich auf Aufgaben, Bitten oder Situationen beziehen, die keine Verzögerung dulden.

Example use

  • dringend benötigt
  • dringend notwendig
  • dringend empfohlen

Synonyms

  • wichtig
  • notwendig
  • unaufschiebbar

Antonyms

  • unwichtig
  • überflüssig
  • verzichtbar
  • bedeutungslos
  • vernachlässigbar

Examples

    German

    Emilia braucht jetzt dringend einen Notfallplan.

    Italian

    L'Emilia ha urgente bisogno di un piano di emergenza adesso.

    German

    Dabei bräuchte er das Geld dringend für die Zukunft seines Unternehmens.

    German

    Eine Innenstadt, die sich neu erfindet, die braucht das Geschäft dringend.

    Italian

    Un centro cittadino che si sta reinventando ha urgente bisogno di affari.

    German

    Bald wird Mireya auf die dringliche Warteliste gesetzt.

    German

    Ich brauche dringend Hilfe. Mein kleines Fohlen Flux ist schwer krank.

    German

    Geld musste dringend her, sonst hätte Barca in Flammen gestanden.

    Italian

    Il denaro era urgente, altrimenti il Barca sarebbe andato in fiamme.

    German

    Architektin Müller hält das für dringend notwendig.

    Italian

    L'architetto Müller ritiene che ciò sia urgente.

    German

    Dringend zu empfehlen: ein Mittel gegen Seekrankheit!

    Italian

    Altamente consigliato: un rimedio per il mal di mare!

    German

    Das würde ich auch dringend empfehlen.

    German

    Doch er muss dringend beruflich nach Hongkong.

    • Ich brauche dringend deine Hilfe.
    • Wir müssen dringend zum Arzt.
    • Es ist dringend, dass du deine Hausaufgaben machst.
    • Die Reparatur ist dringend erforderlich.