Im Inneren von etwas sein.
Inside something.
Das Wort "drin" bedeutet, dass sich etwas oder jemand im Inneren von etwas anderem befindet. Es kann sich dabei um einen Behälter, einen Raum, eine Situation oder ein abstraktes Konzept handeln.
Das ist eine alte Kiste. Da habe ich früher immer Geld drin gespart.
Und auch in meiner Brille ist eine Kamera drin.
Damit das später nicht im Mopp und in dem sauberen Wasser drin ist.
So that it doesn't get in the mop and in the clean water later on.
das Gefühl hier drinnen war einfach ... heimisch.
Da drin ist alles, das ist ja bunt gemixt.
Everything is in there, it's a mixed bag.
Er ist relativ sauber, ist wenig Unkraut drin.
It is relatively clean and has few weeds in it.
Jetzt Vorsicht, es ist ganz heiß da drin.
Da ist auf jeden Fall eine Trinkflasche drin, eine Tupper-Brotdose.
There is definitely a water bottle in it, a Tupperware lunch box.
Und der Einkauf drin hält dann in der Regel auch zwei bis drei Tage.
Hier hab ich meine komplette Wohnungseinrichtung drin stehen in dem Raum.
Adjective
Sehr wichtig und muss sofort erledigt werden.
Urgent, needing immediate attention.
Das Wort "dringend" bedeutet, dass etwas sehr wichtig ist und sofort erledigt werden muss. Es drückt eine hohe Priorität und Dringlichkeit aus und kann sich auf Aufgaben, Bitten oder Situationen beziehen, die keine Verzögerung dulden.
Emilia braucht jetzt dringend einen Notfallplan.
Emilia urgently needs an emergency plan now.
Dabei bräuchte er das Geld dringend für die Zukunft seines Unternehmens.
Eine Innenstadt, die sich neu erfindet, die braucht das Geschäft dringend.
A city center that is reinventing itself urgently needs business.
Bald wird Mireya auf die dringliche Warteliste gesetzt.
Ich brauche dringend Hilfe. Mein kleines Fohlen Flux ist schwer krank.
Geld musste dringend her, sonst hätte Barca in Flammen gestanden.
Money was urgently needed, otherwise Barca would have been in flames.
Architektin Müller hält das für dringend notwendig.
Architect Müller believes this is urgently needed.
Dringend zu empfehlen: ein Mittel gegen Seekrankheit!
Highly recommended: a remedy for seasickness!
Das würde ich auch dringend empfehlen.
Doch er muss dringend beruflich nach Hongkong.