Drückt Unsicherheit, Zweifel oder Nachdenklichkeit aus.
Expresses uncertainty, doubt, or thoughtfulness.
Tja ist ein vielseitiger Ausdruck, der Unsicherheit, Zweifel, Resignation, Nachdenklichkeit oder eine Reaktion auf eine Situation ausdrückt. Es kann auch als Füllwort dienen oder eine Aussage einleiten. Die genaue Bedeutung hängt vom Kontext ab und kann von leicht ironisch bis resigniert reichen.
Tja, aber bei der echten Expertise setzen sie lieber auf Männer-Rudel.
Well, when it comes to real expertise, they prefer to rely on packs of men.
Tja, nur die harten kommen eben in den Garten!
Well, only the tough ones just get into the garden!
Tja, Euphorie klingt anders.
Well, euphoria sounds different.
Tja, Kunden und Konzerne, das geht irgendwie nicht zusammen.
Well, customers and corporations, that somehow doesn't go together.
Tja, ist wenig überraschend.
Well, it's not surprising.
Tja, und wenn dich dann der Pilz erst mal erwischt hat, geht es auch schon los.
Nach seiner Wahlniederlage, tja, was machen jetzt die Q-Fans?
After his election defeat, well, what are the Q fans doing now?
Vielen Dank. Tja, was meint ihr?
Thank you so much Well, what do you think?
Tja, hätte sie sich mal lieber schlau gemacht.
Well, she would rather have done some research.
Tja und Dieselautos stoßen besonders viel Stickoxide aus.
Es wurde schon so vieles verschoben. Tja, und was bleibt mir jetzt?
So much has already been postponed. Well, what am I left with now?
Tja, und kurz darauf hat die EU den Sender in allen Mitgliedsstaaten verboten.
Well, and shortly thereafter, the EU banned the broadcaster in all member states.
Klingt ganz schön komplex, denkt ihr? Tja, schön wäre es.
Sounds pretty complex, do you think? Well, it would be nice.
Tja, warum macht beinah jeder öffentlich-rechtlicher Sender etwas?
Tja, im Kino wurden die Zuschauer zunächst sogar aufgefordert...
Tja, und dann kam der Oktober.
Well, and then October came.
Tja, und dann hab ich auch noch einiges vermisst.
Well, and then I also missed a few things.
Tja, und dann müssen wir natürlich noch über Ultimate Team sprechen.
Well, and then, of course, we need to talk about Ultimate Team.
Tja… sie holten einige Spieler zurück.
Tja: International haben wir uns letzte Saison blamiert.
Tja, billig geht die Welt zu Grunde!
Well, the world is ending cheaply!
Dafür bekommt er dann harte Kritik. Tja, erwartbar.
He then receives harsh criticism for this. Well, that's to be expected.
Tja, wenn das kein Zeichen „vorbildlichen Charakters“ ist.
Well, if that's not a sign of “exemplary character.”
Tja, sie haben recherchiert, weil sie nicht wussten, worum es geht.
Well, they did their research because they didn't know what it was about.
Tja, das hättste nicht erwartet, hm?
Well, you wouldn't have expected that, huh?
Aber den find ich scheiße. - Tja, nun wisst ihr Bescheid.
But I think that sucks. - Well, now you know.
Tja, echte Kritik gibt es da tatsächlich.
Well, there is actually real criticism there.
Tja, chaotisch wird's auch in Teil Zwei, so viel sei schon verraten.
Well, it will also be chaotic in Part Two, that much has already been revealed.
Tja, da dreht sich die Bismarck ja vor Scham auf dem Meeresgrund.
Well, the Bismarck is spinning on the bottom of the sea in shame.
Tja. Und politisch scheint das Ganze weiterhin Tabuthema zu sein.
Well And politically, the whole thing still seems to be a taboo subject.
Tja, mein Bruder ist gestorben.
Tja, dann hätte Europa wahrscheinlich wirklich keine Chance mehr.
Well, then Europe would probably really have no more chance.
Tja, dummerweise hat "Crackdown 3" keinen eigenen Style.
Well, unfortunately “Crackdown 3" doesn't have its own style.
Von der Wohnung bis zum Arbeitsplatz nur noch Roboter. Tja, nabend zusammen.
From home to workplace, only robots. Well, good night together.
Tja, vielleicht sind wir etwas ganz Großem auf der Spur.
Well, maybe we're on to something really big.
Tja, und am Ende gab es ein Ergebnis das sehr viele überrascht hat.
Well, and in the end, there was a result that surprised a lot of people.
Tja, aber jetzt: Jetzt fast nur noch Lob!
Well, now: Now it's almost just praise!
Tja. Jetzt wirst du dich wohl noch mehr anstrengen müssen.
Well I think you'll have to try harder now.
Tja, dann sollte er das mal mit Germanwings diskutieren.
Well, then he should discuss it with Germanwings.
Tja, wird sich alles rausstellen.
Well, it'll all turn out.
Tja. Stimmt aber nich, denn "The Surge 1" war ziemlich originell.
Well But that's not true, because “The Surge 1" was pretty original.
Tja. Und damit kommen wir zu meinem 'Wünsch dir was'.
Well And that brings me to my 'Wish you something. '
Tja, die Stasi-Akten lügen nicht.
Well, the Stasi files don't lie.
Tja, mal schauen, was die größte Switch-Konkurrenz so zu bieten hat.
Well, let's see what the biggest Switch competition has to offer.
Tja, alles Schrott, so ist das in NRW.
Well, it's all junk, that's the way it is in NRW.
Tja, nur weil ich eine Sache häufiger mache, macht es das nicht besser.
Well, just because I do one thing more often doesn't make it any better.
Tja, Ecken und Kanten gibt's viele.
Well, there are lots of corners and edges.
Tja dann würde ich mal die Glocke drücken, das könnt ihr hier machen.
Well then I would press the bell, you can do that here.
Tja, Serienmörder. Faszinieren also irgendwie.
Well, serial killer. So fascinate in a way.
Tja, was dann passiert? Seht und hört einfach selbst.
Well, what happens then? Just see and hear for yourself.
Tja, also nur Kleber und keine magnetische Wirkung?
Well, just glue and no magnetic effect?
Tja, und genau da liegt der Werwolf begraben.
Well, that's where the werewolf is buried.
tja, auf alle Arten von Frauen stehe ich.
Well, I like all types of women.
Tja, aber das war also auch nichts.
Well, that wasn't anything either.
Tja, inzwischen wird sogar gegen einen Polizisten ermittelt.
Well, a police officer is even being investigated now.
Tja, dahinter steckt die Berliner Produktionsfirma BosePark.
Well, the Berlin-based production company BosePark is behind this.
Tja, das Schwarze Meer ist ja eine ziemlich spannende Gegend.
Well, the Black Sea is a pretty exciting area.
Tja, jetzt sind es noch null Türen.
Well, there are zero doors left now.
Mein Gott, es dauert. Tja. Wie habt ihr die Wahlnacht erlebt?
Oh my god, it takes time. Well. How did you experience election night?
Tja. Das ist ganz schön bitter.
Well It's pretty bitter.
Tja, und was gibt's als Lohn?
Well, what is the reward?
Tja, dann können wir auch direkt mal über den Lüfter sprechen.
Well, then we can also talk about the fan directly.
Acht Punkte. Tja, eine Fehleinschätzung.
Eight points. Well, it's a miscalculation.
Tja, und was würde danach passieren?
Well, what would happen after that?
Tja: Tennis Borussia Berlin steht vor dem Abgrund.
Tja, aus eurem Ausflug ist nichts geworden.
Well, your trip didn't work out.
Tja, so war das. War all der Gegenwind berechtigt?
Well, that was it. Was all the headwind justified?
Tja. Einige Sender mogeln aber trotzdem Produkte in die News.
Tja und Marcus, die große Frage ist: Bringt dieser Kodex was?
Well, Marcus, the big question is: Is this code worth anything?
Tja, aber die Bahn vertraut den Autofahrern leider nicht.
Well, unfortunately the railways don't trust car drivers.
Tja, Leute, das war's auch von meiner Seite.
Well, guys, that's it from my side too.
Tja, Kenner raffen das sofort.
Well, experts will pick it up right away.
Und die Seriositätsbeauftragte von RTL: Was? - Tja.
And RTL's seriousness officer: What? - Well.
Tja, niemand erinnert sich.
Tja, wenn schon das Spiel nicht sauber war, so nun aber der Boden.
Well, if the game wasn't clean, the ground was now.
Tja, AstraZeneca und Zahlen, das scheint ein Problem zu sein.
Well, AstraZeneca and numbers, that seems to be a problem.
Tja. Ohne Automatic ist der Plan eh, dir den Ball zuzuspielen.
Tja, das solltet ihr wohl am besten euren Liebling fragen.
Tja, aber warum ist es überhaupt wichtig, welche Champions man kauft?
Well, why is it even important which champions you buy?
Tja, ein Schnips - und schon ist der Account weg. Ist schon passiert.
Well, one snap - and the account is gone. It's already happened.