Drückt Unsicherheit, Zweifel oder Nachdenklichkeit aus.
Bizonytalanságot, kétséget vagy elgondolkodást fejez ki.
Tja ist ein vielseitiger Ausdruck, der Unsicherheit, Zweifel, Resignation, Nachdenklichkeit oder eine Reaktion auf eine Situation ausdrückt. Es kann auch als Füllwort dienen oder eine Aussage einleiten. Die genaue Bedeutung hängt vom Kontext ab und kann von leicht ironisch bis resigniert reichen.
Tja, aber bei der echten Expertise setzen sie lieber auf Männer-Rudel.
Nos, ha valódi szakértelemről van szó, inkább férfiakra támaszkodnak.
Tja, nur die harten kommen eben in den Garten!
Nos, csak a kemények jutnak be a kertbe!
Tja, Euphorie klingt anders.
Nos, az eufória másképp hangzik.
Tja, Kunden und Konzerne, das geht irgendwie nicht zusammen.
Nos, ügyfelek és vállalatok, ez valahogy nem megy együtt.
Tja, ist wenig überraschend.
Nos, ez nem meglepő.
Tja, und wenn dich dann der Pilz erst mal erwischt hat, geht es auch schon los.
Nach seiner Wahlniederlage, tja, was machen jetzt die Q-Fans?
A választási veresége után, nos, mit csinálnak most a Q rajongók?
Vielen Dank. Tja, was meint ihr?
Köszönöm szépen Nos, mit gondolsz?
Tja, hätte sie sich mal lieber schlau gemacht.
Hát, inkább kutatott volna.
Tja und Dieselautos stoßen besonders viel Stickoxide aus.
Es wurde schon so vieles verschoben. Tja, und was bleibt mir jetzt?
Ennyi mindent elhalasztottak már. Nos, most mi maradtam?
Tja, und kurz darauf hat die EU den Sender in allen Mitgliedsstaaten verboten.
Nos, és röviddel ezután az EU minden tagállamban betiltotta a műsorszolgáltatót.
Klingt ganz schön komplex, denkt ihr? Tja, schön wäre es.
Elég bonyolultnak hangzik, szerinted? Nos, szép lenne.
Tja, warum macht beinah jeder öffentlich-rechtlicher Sender etwas?
Tja, im Kino wurden die Zuschauer zunächst sogar aufgefordert...
Tja, und dann kam der Oktober.
Nos, aztán jött az október.
Tja, und dann hab ich auch noch einiges vermisst.
Nos, és akkor néhány dolgot is kihagytam.
Tja, und dann müssen wir natürlich noch über Ultimate Team sprechen.
Nos, és akkor természetesen beszélnünk kell az Ultimate Team-ről.
Tja… sie holten einige Spieler zurück.
Tja: International haben wir uns letzte Saison blamiert.
Tja, billig geht die Welt zu Grunde!
Nos, a világ olcsón véget ér!
Dafür bekommt er dann harte Kritik. Tja, erwartbar.
Ezt követően kemény kritikát kap ezért. Nos, ez várható.
Tja, wenn das kein Zeichen „vorbildlichen Charakters“ ist.
Nos, ha ez nem a „példaértékű karakter” jele.
Tja, sie haben recherchiert, weil sie nicht wussten, worum es geht.
Azért végezték a kutatásukat, mert nem tudták miről van szó.
Tja, das hättste nicht erwartet, hm?
Nos, erre nem számítottál volna, mi?
Aber den find ich scheiße. - Tja, nun wisst ihr Bescheid.
De szerintem ez szívás. - Nos, most már tudod.
Tja, echte Kritik gibt es da tatsächlich.
Nos, valójában valódi kritika van ott.
Tja, chaotisch wird's auch in Teil Zwei, so viel sei schon verraten.
Nos, a második részben is kaotikus lesz, ennyi mindent már kiderítettek.
Tja, da dreht sich die Bismarck ja vor Scham auf dem Meeresgrund.
Nos, a Bismarck szégyenből forog a tenger fenekén.
Tja. Und politisch scheint das Ganze weiterhin Tabuthema zu sein.
És politikailag az egész még mindig tabu témának tűnik.
Tja, mein Bruder ist gestorben.
Tja, dann hätte Europa wahrscheinlich wirklich keine Chance mehr.
Nos, akkor Európának valószínűleg nem lenne több esélye.
Tja, dummerweise hat "Crackdown 3" keinen eigenen Style.
Nos, sajnos a „Crackdown 3" -nak nincs saját stílusa.
Von der Wohnung bis zum Arbeitsplatz nur noch Roboter. Tja, nabend zusammen.
Otthonról a munkahelyre csak robotok. Nos, jó éjszakát együtt.
Tja, vielleicht sind wir etwas ganz Großem auf der Spur.
Nos, talán valami igazán nagy dolgot keresünk.
Tja, und am Ende gab es ein Ergebnis das sehr viele überrascht hat.
Nos, és végül volt egy eredmény, amely sok embert meglepett.
Tja, aber jetzt: Jetzt fast nur noch Lob!
Nos, most: Most ez szinte csak dicséret!
Tja. Jetzt wirst du dich wohl noch mehr anstrengen müssen.
Nos, azt hiszem, most keményebben kell próbálnod.
Tja, dann sollte er das mal mit Germanwings diskutieren.
Akkor meg kellene beszélnie a Germanwings-szel.
Tja, wird sich alles rausstellen.
Nos, minden kiderül.
Tja. Stimmt aber nich, denn "The Surge 1" war ziemlich originell.
Nos, de ez nem igaz, mert a „The Surge 1" elég eredeti volt.
Tja. Und damit kommen wir zu meinem 'Wünsch dir was'.
Nos, és ez elvezet a „Kívánok neked valamit. ”
Tja, die Stasi-Akten lügen nicht.
Hát, a Stasi akták nem hazudnak.
Tja, mal schauen, was die größte Switch-Konkurrenz so zu bieten hat.
Nos, lássuk, mit kínál a legnagyobb Switch verseny.
Tja, alles Schrott, so ist das in NRW.
Nos, ez mind szemét, így van NRW-ben.
Tja, nur weil ich eine Sache häufiger mache, macht es das nicht besser.
Nos, csak azért, mert gyakrabban csinálok egy dolgot, az nem teszi jobbá.
Tja, Ecken und Kanten gibt's viele.
Nos, sok sarok és él van.
Tja dann würde ich mal die Glocke drücken, das könnt ihr hier machen.
Nos, akkor megnyomnám a csengőt, ezt itt teheted meg.
Tja, Serienmörder. Faszinieren also irgendwie.
Nos, sorozatgyilkos. Bizonyos értelemben lenyűgöző.
Tja, was dann passiert? Seht und hört einfach selbst.
Nos, akkor mi történik? Csak nézd meg és hallgasd meg magad.
Tja, also nur Kleber und keine magnetische Wirkung?
Nos, csak ragasztó és nincs mágneses hatás?
Tja, und genau da liegt der Werwolf begraben.
Nos, ott temették el a vérfarkasot.
tja, auf alle Arten von Frauen stehe ich.
Hát, mindenféle nőt szeretek.
Tja, aber das war also auch nichts.
Hát, ez sem volt semmi.
Tja, inzwischen wird sogar gegen einen Polizisten ermittelt.
Nos, egy rendőrt is nyomoznak.
Tja, dahinter steckt die Berliner Produktionsfirma BosePark.
Nos, ennek mögött a berlini székhelyű BoSePark produkciós cég áll.
Tja, das Schwarze Meer ist ja eine ziemlich spannende Gegend.
Nos, a Fekete-tenger nagyon izgalmas terület.
Tja, jetzt sind es noch null Türen.
Nos, most már nulla ajtó maradt.
Mein Gott, es dauert. Tja. Wie habt ihr die Wahlnacht erlebt?
Istenem, időbe telik. Nos. Hogyan élte át a választási éjszakát?
Tja. Das ist ganz schön bitter.
Nos, elég keserű.
Tja, und was gibt's als Lohn?
Nos, mi a jutalom?
Tja, dann können wir auch direkt mal über den Lüfter sprechen.
Nos, akkor közvetlenül a ventilátorról is beszélhetünk.
Acht Punkte. Tja, eine Fehleinschätzung.
Nyolc pont. Nos, ez egy téves számítás.
Tja, und was würde danach passieren?
Nos, mi történne utána?
Tja: Tennis Borussia Berlin steht vor dem Abgrund.
Tja, aus eurem Ausflug ist nichts geworden.
Nos, az utazásod nem sikerült.
Tja, so war das. War all der Gegenwind berechtigt?
Nos, ennyi volt. Minden ellenszél indokolt volt?
Tja. Einige Sender mogeln aber trotzdem Produkte in die News.
Tja und Marcus, die große Frage ist: Bringt dieser Kodex was?
Nos, Marcus, a nagy kérdés az, hogy ez a kód ér valamit?
Tja, aber die Bahn vertraut den Autofahrern leider nicht.
Nos, sajnos a vasutak nem bíznak az autóvezetőkben.
Tja, Leute, das war's auch von meiner Seite.
Nos, srácok, ez az én oldalamról is.
Tja, Kenner raffen das sofort.
Nos, a szakértők azonnal felveszik.
Und die Seriositätsbeauftragte von RTL: Was? - Tja.
És az RTL komolysági tisztje: Mi? - Nos.
Tja, niemand erinnert sich.
Tja, wenn schon das Spiel nicht sauber war, so nun aber der Boden.
Nos, ha a játék nem volt tiszta, akkor a talaj most volt.
Tja, AstraZeneca und Zahlen, das scheint ein Problem zu sein.
Nos, az AstraZeneca és a számok, úgy tűnik, ez problémát jelent.
Tja. Ohne Automatic ist der Plan eh, dir den Ball zuzuspielen.
Tja, das solltet ihr wohl am besten euren Liebling fragen.
Tja, aber warum ist es überhaupt wichtig, welche Champions man kauft?
Miért fontos egyáltalán, hogy melyik bajnokot vásárol?
Tja, ein Schnips - und schon ist der Account weg. Ist schon passiert.
Nos, egy pillanat - és a fiók eltűnt. Már megtörtént.