Drückt Unsicherheit, Zweifel oder Nachdenklichkeit aus.
Thể hiện sự không chắc chắn, nghi ngờ hoặc suy tư.
Tja ist ein vielseitiger Ausdruck, der Unsicherheit, Zweifel, Resignation, Nachdenklichkeit oder eine Reaktion auf eine Situation ausdrückt. Es kann auch als Füllwort dienen oder eine Aussage einleiten. Die genaue Bedeutung hängt vom Kontext ab und kann von leicht ironisch bis resigniert reichen.
Tja, aber bei der echten Expertise setzen sie lieber auf Männer-Rudel.
Chà, khi nói đến chuyên môn thực sự, họ thích dựa vào đàn ông.
Tja, nur die harten kommen eben in den Garten!
Chà, chỉ những người khó tính mới vào vườn!
Tja, Euphorie klingt anders.
Chà, hưng phấn nghe có vẻ khác.
Tja, Kunden und Konzerne, das geht irgendwie nicht zusammen.
Chà, khách hàng và tập đoàn, loại hình đó không đi cùng nhau.
Tja, ist wenig überraschend.
Chà, nó không có gì đáng ngạc nhiên.
Tja, und wenn dich dann der Pilz erst mal erwischt hat, geht es auch schon los.
Nach seiner Wahlniederlage, tja, was machen jetzt die Q-Fans?
Sau thất bại trong cuộc bầu cử của anh ấy, tốt, những người hâm mộ Q đang làm gì bây giờ?
Vielen Dank. Tja, was meint ihr?
Cảm ơn bạn rất nhiều Vâng, bạn nghĩ sao?
Tja, hätte sie sich mal lieber schlau gemacht.
Chà, cô ấy thà thực hiện một số nghiên cứu.
Tja und Dieselautos stoßen besonders viel Stickoxide aus.
Es wurde schon so vieles verschoben. Tja, und was bleibt mir jetzt?
Rất nhiều thứ đã bị hoãn lại. Chà, tôi còn gì bây giờ?
Tja, und kurz darauf hat die EU den Sender in allen Mitgliedsstaaten verboten.
Chà, và ngay sau đó, EU đã cấm các đài truyền hình ở tất cả các quốc gia thành viên.
Klingt ganz schön komplex, denkt ihr? Tja, schön wäre es.
Nghe có vẻ khá phức tạp, bạn có nghĩ vậy không? Chà, nó sẽ rất tuyệt.
Tja, warum macht beinah jeder öffentlich-rechtlicher Sender etwas?
Tja, im Kino wurden die Zuschauer zunächst sogar aufgefordert...
Tja, und dann kam der Oktober.
Vâng, và sau đó tháng mười đã đến.
Tja, und dann hab ich auch noch einiges vermisst.
Vâng, và sau đó tôi cũng bỏ lỡ một vài điều.
Tja, und dann müssen wir natürlich noch über Ultimate Team sprechen.
Vâng, và sau đó tất nhiên chúng ta phải nói về Ultimate Team.
Tja… sie holten einige Spieler zurück.
Tja: International haben wir uns letzte Saison blamiert.
Tja, billig geht die Welt zu Grunde!
Dafür bekommt er dann harte Kritik. Tja, erwartbar.
Sau đó, anh ta nhận được những lời chỉ trích gay gắt về điều này. Vâng, mong đợi.
Tja, wenn das kein Zeichen „vorbildlichen Charakters“ ist.
Chà, nếu đó không phải là một dấu hiệu của “nhân vật mẫu mực”.
Tja, sie haben recherchiert, weil sie nicht wussten, worum es geht.
Chà, họ đã thực hiện nghiên cứu vì họ không biết nó là về cái gì.
Tja, das hättste nicht erwartet, hm?
Chà, bạn sẽ không mong đợi điều đó, phải không?
Aber den find ich scheiße. - Tja, nun wisst ihr Bescheid.
Tja, echte Kritik gibt es da tatsächlich.
Vâng, thực sự có những lời chỉ trích thực sự ở đó.
Tja, chaotisch wird's auch in Teil Zwei, so viel sei schon verraten.
Tja, da dreht sich die Bismarck ja vor Scham auf dem Meeresgrund.
Tja. Und politisch scheint das Ganze weiterhin Tabuthema zu sein.
Vâng Và về mặt chính trị, toàn bộ sự việc dường như vẫn là một chủ đề cấm kỵ.
Tja, mein Bruder ist gestorben.
Tja, dann hätte Europa wahrscheinlich wirklich keine Chance mehr.
Chà, sau đó châu Âu có lẽ sẽ thực sự không còn cơ hội nữa.
Tja, dummerweise hat "Crackdown 3" keinen eigenen Style.
Von der Wohnung bis zum Arbeitsplatz nur noch Roboter. Tja, nabend zusammen.
Từ nhà đến nơi làm việc, chỉ có robot. Chà, chúc ngủ ngon cùng nhau.
Tja, vielleicht sind wir etwas ganz Großem auf der Spur.
Chà, có lẽ chúng ta đang tìm đến một cái gì đó thực sự lớn.
Tja, und am Ende gab es ein Ergebnis das sehr viele überrascht hat.
Chà, và cuối cùng, có một kết quả khiến rất nhiều người ngạc nhiên.
Tja, aber jetzt: Jetzt fast nur noch Lob!
Tja. Jetzt wirst du dich wohl noch mehr anstrengen müssen.
Tja, dann sollte er das mal mit Germanwings diskutieren.
Tja, wird sich alles rausstellen.
Chà, tất cả sẽ diễn ra.
Tja. Stimmt aber nich, denn "The Surge 1" war ziemlich originell.
Nhưng điều đó không đúng, bởi vì “The Surge 1" khá nguyên bản.
Tja. Und damit kommen wir zu meinem 'Wünsch dir was'.
Tja, die Stasi-Akten lügen nicht.
Chà, hồ sơ Stasi không nói dối.
Tja, mal schauen, was die größte Switch-Konkurrenz so zu bieten hat.
Tja, alles Schrott, so ist das in NRW.
Chà, tất cả đều là rác rưởi, đó là cách nó ở NRW.
Tja, nur weil ich eine Sache häufiger mache, macht es das nicht besser.
Chà, chỉ vì tôi làm một việc thường xuyên hơn không làm cho nó tốt hơn.
Tja, Ecken und Kanten gibt's viele.
Tja dann würde ich mal die Glocke drücken, das könnt ihr hier machen.
Vậy thì tôi sẽ rung chuông, bạn có thể làm điều đó ở đây.
Tja, Serienmörder. Faszinieren also irgendwie.
Chà, những kẻ giết người hàng loạt. Vì vậy, mê hoặc theo một cách nào đó.
Tja, was dann passiert? Seht und hört einfach selbst.
Chà, chuyện gì xảy ra sau đó? Chỉ cần xem và nghe cho chính mình.
Tja, also nur Kleber und keine magnetische Wirkung?
Chà, chỉ cần keo và không có hiệu ứng từ tính?
Tja, und genau da liegt der Werwolf begraben.
Chà, đó là nơi người sói được chôn cất.
tja, auf alle Arten von Frauen stehe ich.
Tja, aber das war also auch nichts.
Chà, đó cũng chẳng là gì cả.
Tja, inzwischen wird sogar gegen einen Polizisten ermittelt.
Tja, dahinter steckt die Berliner Produktionsfirma BosePark.
Chà, công ty sản xuất BosePark có trụ sở tại Berlin đứng đằng sau điều này.
Tja, das Schwarze Meer ist ja eine ziemlich spannende Gegend.
Biển Đen là một khu vực khá thú vị.
Tja, jetzt sind es noch null Türen.
Chà, bây giờ không còn cửa.
Mein Gott, es dauert. Tja. Wie habt ihr die Wahlnacht erlebt?
Ôi, Chúa ơi, phải mất thời gian. Bạn trải nghiệm đêm bầu cử như thế nào?
Tja. Das ist ganz schön bitter.
Tja, und was gibt's als Lohn?
Chà, và phần thưởng là gì?
Tja, dann können wir auch direkt mal über den Lüfter sprechen.
Vâng, sau đó chúng ta có thể nói trực tiếp về người hâm mộ.
Acht Punkte. Tja, eine Fehleinschätzung.
Tám điểm. Chà, đó là một đánh giá sai lầm.
Tja, und was würde danach passieren?
Chà, và điều gì sẽ xảy ra sau đó?
Tja: Tennis Borussia Berlin steht vor dem Abgrund.
Tja, aus eurem Ausflug ist nichts geworden.
Tja, so war das. War all der Gegenwind berechtigt?
Chà, đó là nó. Tất cả những cơn gió ngược có hợp lý không?
Tja. Einige Sender mogeln aber trotzdem Produkte in die News.
Tja und Marcus, die große Frage ist: Bringt dieser Kodex was?
Vâng và Marcus, câu hỏi lớn là: Mã này có làm được gì không?
Tja, aber die Bahn vertraut den Autofahrern leider nicht.
Chà, thật không may, đường sắt không tin tưởng các tài xế xe hơi.
Tja, Leute, das war's auch von meiner Seite.
Chà các bạn, đó cũng là điều đó từ phía tôi.
Tja, Kenner raffen das sofort.
Vâng, các chuyên gia nhận được điều đó ngay lập tức.
Und die Seriositätsbeauftragte von RTL: Was? - Tja.
Tja, niemand erinnert sich.
Tja, wenn schon das Spiel nicht sauber war, so nun aber der Boden.
Tja, AstraZeneca und Zahlen, das scheint ein Problem zu sein.
Chà, AstraZeneca và các số liệu, đó dường như là một vấn đề.
Tja. Ohne Automatic ist der Plan eh, dir den Ball zuzuspielen.
Tja, das solltet ihr wohl am besten euren Liebling fragen.
Tja, aber warum ist es überhaupt wichtig, welche Champions man kauft?
Chà, tại sao điều quan trọng là bạn mua nhà vô địch nào?
Tja, ein Schnips - und schon ist der Account weg. Ist schon passiert.
Chà, một cú nhấp nháy nhanh chóng - và tài khoản đã biến mất. Nó đã xảy ra rồi.