Danh từ
Was in etwas drin ist.
Thứ gì đó ở bên trong.
Das, was sich innerhalb von etwas befindet, z. B. in einem Behälter, einer Schachtel, einem Buch oder einem Gespräch.
Die Broker hatten einfach Kartons ohne Inhalt geshortet.
So, wir müssen rechtzeitig zu Hause sein, sonst wird der Mageninhalt schlecht.
Der Inhalt, die Zahnpasta, ist das Blut der Giraffe.
An Inhalt mangelt's der Collection also nicht.
Ketogene Ernährung beinhaltet viel Fett und Eiweiss.
Chế độ ăn ketogen có nhiều chất béo và protein.
Ich such mir eine Box aus. - Ja. - Der Inhalt ist dann was auch immer.
Danh từ
Thema oder Bedeutung von etwas.
Chủ đề hoặc ý nghĩa của cái gì đó.
Die Themen, Ideen oder Informationen, die in etwas wie einem Buch, Film, Artikel oder Gespräch behandelt werden.
Auch aktuell ist die Community vom langsamen Nachschub an Inhalten enttäuscht.
Ngay cả bây giờ, cộng đồng vẫn thất vọng bởi việc bổ sung nội dung chậm chạp.
Es gibt allen Grund, dieses Gesetz inhaltlich sauber zu beraten.
Das Thema beinhaltet, was hier in dem Titel beschrieben ist.
Inhaltlich gab es allerdings keine Weiterentwicklung.
Tuy nhiên, không có sự phát triển nào hơn nữa về mặt nội dung.
Noch kurz zum Inhalt und zur Taktik der Propaganda.
Denn inhaltlicher Tiefgang und direkter Bezug zum Autor fehlen.
Dort erreichen uns die ansprechenden Formate mit verlässlichen Inhalt.
Die Inhalte, der Umgang, die Deutungen, das sieht ein bisschen anders aus.
Wir geben voll inhaltlich Auskunft gegenüber der Bundestagsverwaltung.
Chúng tôi cung cấp thông tin nội dung đầy đủ cho chính quyền Bundestag.
Động từ
Sich an Regeln halten.
Tuân thủ các quy tắc.
Regeln, Gesetze oder Versprechen befolgen und respektieren.
Wichtig ist, dass Du überall Deinen Mindestabstand einhalten kannst.
Wenn man die Ordnung nicht einhält, dann sieht's aus wie da drüben.
Aber für die Einhaltung dieser seien die Hersteller selbst verantwortlich.
Aber warum müssen Schüler diese Regeln einhalten, und Lehrer nicht?
Besonders wichtig ist die Einhaltung der Kühlkette.
Tính từ
Über den Inhalt.
Về nội dung.
Bezieht sich auf das, was gesagt oder geschrieben wird, nicht auf die Form.
Es gibt allen Grund, dieses Gesetz inhaltlich sauber zu beraten.
Inhaltlich gab es allerdings keine Weiterentwicklung.
Tuy nhiên, không có sự phát triển nào hơn nữa về mặt nội dung.
Dementsprechend wird es bei inhaltlichen Details zum Spiel auch ziemlich dünn.
Wir geben voll inhaltlich Auskunft gegenüber der Bundestagsverwaltung.
Chúng tôi cung cấp thông tin nội dung đầy đủ cho chính quyền Bundestag.