der Inhalt Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Inhalt" az német

In·halt

/ˈɪnhalt/

Fordítás "Inhalt" németről magyarra:

tartalom

Hungarian
"Inhalt" fogalma egy dolog belső részére utal, például egy üzenet vagy tárgy szöveges vagy vizuális magjára.
German
Der Begriff "Inhalt" bezieht sich auf den inneren Teil von etwas, wie z.B. den textlichen oder visuellen Kern einer Nachricht oder einer Sache.

Inhalt 📦

Főnév

Populäre

Was in etwas drin ist.

Ami valamiben van.

Das, was sich innerhalb von etwas befindet, z. B. in einem Behälter, einer Schachtel, einem Buch oder einem Gespräch.

Example use

  • der Inhalt von etwas
  • ein interessanter Inhalt
  • den Inhalt verstehen
  • ein Buch mit gutem Inhalt
  • einen Inhalt haben
  • der Inhalt ist ...

Synonyms

  • Substanz
  • Wesen
  • Kern
  • Stoff
  • das Innere
  • die Füllung

Antonyms

  • Form
  • Hülle
  • Verpackung
  • Äußeres

Examples

    German

    Die Broker hatten einfach Kartons ohne Inhalt geshortet.

    German

    So, wir müssen rechtzeitig zu Hause sein, sonst wird der Mageninhalt schlecht.

    German

    Der Inhalt, die Zahnpasta, ist das Blut der Giraffe.

    German

    An Inhalt mangelt's der Collection also nicht.

    German

    Ketogene Ernährung beinhaltet viel Fett und Eiweiss.

    Hungarian

    A ketogén étrend magas zsír- és fehérjetartalmú.

    German

    Ich such mir eine Box aus. - Ja. - Der Inhalt ist dann was auch immer.

    • Der Inhalt der Flasche ist leer.
    • Sie las den Inhalt des Briefes.
    • Wir müssen den Inhalt des Koffers überprüfen.

Inhalt 📰

Főnév

Manchmal

Thema oder Bedeutung von etwas.

Valaminek a témája vagy jelentése.

Die Themen, Ideen oder Informationen, die in etwas wie einem Buch, Film, Artikel oder Gespräch behandelt werden.

Example use

  • der Inhalt eines Buches
  • ein wichtiger Inhalt
  • über den Inhalt sprechen
  • interessanter Inhalt
  • den Inhalt zusammenfassen

Synonyms

  • Thema
  • Botschaft
  • Bedeutung
  • Aussage

Examples

    German

    Auch aktuell ist die Community vom langsamen Nachschub an Inhalten enttäuscht.

    Hungarian

    A közösség még most is csalódott a tartalom lassú feltöltésében.

    German

    Es gibt allen Grund, dieses Gesetz inhaltlich sauber zu beraten.

    German

    Das Thema beinhaltet, was hier in dem Titel beschrieben ist.

    German

    Inhaltlich gab es allerdings keine Weiterentwicklung.

    Hungarian

    A tartalom szempontjából azonban nem történt további fejlődés.

    German

    Noch kurz zum Inhalt und zur Taktik der Propaganda.

    German

    Denn inhaltlicher Tiefgang und direkter Bezug zum Autor fehlen.

    Hungarian

    Ennek oka az, hogy nincs tartalom mélysége és közvetlen kapcsolata a szerzővel.

    German

    Dort erreichen uns die ansprechenden Formate mit verlässlichen Inhalt.

    German

    Die Inhalte, der Umgang, die Deutungen, das sieht ein bisschen anders aus.

    Hungarian

    A tartalom, a kezelés, az értelmezés kicsit másképp néz ki.

    German

    Wir geben voll inhaltlich Auskunft gegenüber der Bundestagsverwaltung.

    Hungarian

    Teljes tartalmi információkat nyújtunk a Bundestag adminisztrációjának.

    • Der Inhalt des Films war sehr spannend.
    • Sie diskutierten den Inhalt des Artikels.
    • Der Inhalt des Vortrags war informativ.

einhalten 👮

Ige

Selten

Sich an Regeln halten.

Betartani a szabályokat.

Regeln, Gesetze oder Versprechen befolgen und respektieren.

Example use

  • Regeln einhalten
  • ein Versprechen einhalten
  • die Gesetze einhalten
  • ein Gesetz einhalten
  • die Regeln einhalten

Synonyms

  • befolgen
  • respektieren
  • beachten

Antonyms

  • brechen
  • ignorieren
  • verletzt

Examples

    German

    Wichtig ist, dass Du überall Deinen Mindestabstand einhalten kannst.

    German

    Wenn man die Ordnung nicht einhält, dann sieht's aus wie da drüben.

    German

    Aber für die Einhaltung dieser seien die Hersteller selbst verantwortlich.

    German

    Aber warum müssen Schüler diese Regeln einhalten, und Lehrer nicht?

    German

    Besonders wichtig ist die Einhaltung der Kühlkette.

    • Du musst die Verkehrsregeln einhalten.
    • Sie hält ihr Versprechen ein.
    • Wir müssen die Gesetze des Landes einhalten.

inhaltlich 👮

Melléknév

Selten

Über den Inhalt.

A tartalomról.

Bezieht sich auf das, was gesagt oder geschrieben wird, nicht auf die Form.

Example use

  • inhaltliche Arbeit
  • inhaltliche Fragen
  • inhaltliche Kritik

Synonyms

  • thematisch
  • sachlich
  • bedeutungsvoll

Antonyms

  • formal
  • oberflächlich
  • unwichtig

Examples

    German

    Es gibt allen Grund, dieses Gesetz inhaltlich sauber zu beraten.

    German

    Inhaltlich gab es allerdings keine Weiterentwicklung.

    Hungarian

    A tartalom szempontjából azonban nem történt további fejlődés.

    German

    Dementsprechend wird es bei inhaltlichen Details zum Spiel auch ziemlich dünn.

    German

    Wir geben voll inhaltlich Auskunft gegenüber der Bundestagsverwaltung.

    Hungarian

    Teljes tartalmi információkat nyújtunk a Bundestag adminisztrációjának.