diesmal 副詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "diesmal" で ドイツ語で

dies·mal

/ˈdiːsˌmaːl/

翻訳 "diesmal" ドイツ語から 日本語へ:

今回は

Japanese
"Diesmal"は、先行する出来事や機会と対照的に、この時または現在の場合を指すドイツ語の用語です。
German
Das Wort "diesmal" bezieht sich auf einen aktuellen oder bevorstehenden Zeitpunkt im Gegensatz zu früheren Ereignissen oder Gelegenheiten.

diesmal 🔄

副詞

Populäre

zeigt an, dass etwas jetzt anders ist als vorher

今回, 今度は

Das Wort "diesmal" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas in der Gegenwart anders ist als in der Vergangenheit oder bei einer früheren Gelegenheit. Es betont die Veränderung oder den Unterschied zur vorherigen Situation.

Example use

  • diesmal aber
  • diesmal nicht
  • diesmal wieder
  • auch diesmal
  • hoffentlich diesmal
  • vielleicht diesmal
  • aber diesmal
  • und diesmal

Synonyms

  • heute
  • jetzt
  • dieses Mal
  • zurzeit
  • gegenwärtig

Antonyms

  • letztes Mal
  • damals
  • früher
  • nächstes Mal
  • später

Examples

    German

    Diesmal jedoch kommen die Probleme überall auf einmal zusammen.

    German

    Diesmal setzt eine Grenzpatrouille die Teilnehmer fest.

    German

    Diesmal wird es ein bisschen provokanter.

    German

    Das Comeback folgte 2007 - diesmal allerdings ohne Vanessa Petruo.

    Japanese

    2007年にカムバックしましたが、今回はヴァネッサ・ペトルオがいませんでした。

    German

    Diesmal geht es um einen eskalierenden Nachbarschaftsstreit.

    German

    Diesmal geht es um eine mysteriöse Sichtung.

    Japanese

    今回は不思議な目撃についてです。

    German

    Diesmal ist es ein fanatischer Sektenspinner mit Weltuntergangsfimmel.

    German

    Diesmal ist es das Super Nintendo Classic Mini.

    German

    Diesmal sollte er allerdings nicht so konventionell werden.

    Japanese

    ただし、今回はそれほど慣習的であってはなりません。

    German

    Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.

    Japanese

    今度は、捜査官が彼を傍受するのに間に合っています。

    German

    Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.

    Japanese

    だからこそ、今回は正面にいる2人のボールタイタンを比較しているのです。

    German

    Als Spielerin des Jahres wurde diesmal Pia Scholz alias Shurjoka ausgezeichnet.

    German

    Und diesmal hat's von Anfang an einfach ...

    German

    Aber diesmal nicht mit Simon, sondern mit dem DLC mit dir.

    German

    Ich darf wieder an die frische Luft, diesmal sehr sportlich.

    Japanese

    また新鮮な空気を吸うことができた。今度はとてもスポーティーだ。

    German

    Diesmal waren so viele kleine Details dabei, die man kaum erkennen konnte.

    Japanese

    今回は、ほとんど見えないほど細かいディテールがたくさんありました。

    German

    Diesmal heißt der Derbysieger Borussia Mönchengladbach.

    German

    Diesmal soll die Feier fröhlich werden.

    German

    Gehen wir noch mal vorbei. Diesmal kannst du auch sie rechts führen.

    German

    Bin ich mal gespannt, was diesmal in der Box drin ist.

    German

    Auch wenn es diesmal glimpflich ausgegangen war, musste nun ein Schutz her.

    German

    Und diesmal steht das Hütchen weiter vorne: bei 10,20 Meter.

    German

    Und ohne viel zu Quatschenfang ich diesmal direkt an.

    Japanese

    そして、あまりナンセンスなことはせずに、今回はまっすぐにそれに取り掛かります。

    German

    Der Arzt ist sehr zuversichtlich, diesmal kann es klappen.

    German

    Respekt an euch Jungs, ihr wart gut. Aber diesmal waren wir besser.

    German

    Diesmal soll die Dosis erhöht werden.

    German

    Es ist diesmal ein neuer Blickwinkel von oben auf die Straße.

    German

    Diesmal über ein Paket nur mit Ukraine- und Israel-Hilfen.

    German

    Doch auch diesmal hat er Pech - aus dem Süden ist keiner hier.

    German

    Diesmal schicken wir dem Anbieter eine Textnachricht.

    German

    Diesmal wird seine Hilfe in der nördlichen Eifel benötigt.

    German

    "Also ich glaube ja, dass diesmal bei mir Billie rauskommt.

    Japanese

    「まあ、今回はビリーが私のために出てくると思うよ。

    German

    Sie konnten jetzt hinfallen und ich diesmal wegschauen.

    Japanese

    今は倒れるかもしれないし、今度は目をそらすことができた。

    German

    Diesmal war's nicht gut, sie hat ein paar Gramm zugenommen.

    German

    Diesmal durch die Bezugsrechterlöse.

    German

    Hannes macht diesmal den ersten Sprung von unseren beiden letzten hier!

    Japanese

    今回はハンネスが最後の2回のジャンプから最初のジャンプをします!

    German

    Ich war einfach mental überhaupt nicht fit. Und diesmal geht es mir gut.

    German

    Diesmal laut ausgesprochen auf einem Gebetsspaziergang.

    German

    Diesmal hatte ich vielleicht noch Glück.

    German

    Aber ich hab mir diesmal was ganz Besonderes ausgesucht.

    German

    Diesmal nehme ich mir The Predator als Negativbeispiel vor.

    Japanese

    今回はネガティブな例として「プレデター」を使います。

    German

    Betty ist diesmal zu Hause geblieben.

    Japanese

    ベティは今回は家にいました。

    German

    Jaaa! *lacht* Mit der Wackelkamera und diesmal, diesmal ist sogar aufgeräumt.

    German

    Hoffen wir, dass das Reiten diesmal etwas sinnvoller ist als zuvor.

    German

    Diesmal geht die Kerze nicht aus.

    German

    Und nochmal Nintendo, diesmal aber Ärger um Zelda.

    Japanese

    そしてまた任天堂ですが、今回はゼルダにとっては問題です。

    German

    Super, dass du diesmal die Ehe für alle nicht mit Inzest verglichen hast.

    Japanese

    今回、みんなの結婚を近親相姦と比較しなかったのは素晴らしいことです。

    German

    Lauterbach geht lieber selbst ins Fernsehen, diesmal zu Sandra Maischberger.

    German

    Spüle auflegen und ausrichten Markier’ Dir die Lage - diesmal mit Kreppband.

    German

    Aber wir rutschen auch diesmal nur eine Stockwerk nach oben.

    German

    Diesmal haben sie darauf bestanden, umgehend eine neue Betreuerin zu bekommen.

    Japanese

    今回、彼らはすぐに新しい介護者を獲得することを主張しました。

    German

    Nur diesmal sind die Kabale am Drücker.

    Japanese

    今回だけ、カバールが主導権を握っています。

    German

    Diesmal kommt Schleifpapier der Körnung 150 an die Reihe.

    German

    Ich mein dieses Licht, dieses goldene hat er diesmal nicht gehabt.

    Japanese

    つまり、あの光は、今回は彼がその金色の光を持っていなかったということです。

    German

    Die zentrale Feier fand diesmal in Hamburg statt.

    Japanese

    今回はハンブルクで中心的な祝賀会が行われました。

    German

    Diesmal will er Steine verlegen für einen Carport vor dem Mobilheim.

    Japanese

    今度は、モバイルホームの前にカーポート用の石を敷きたいと思っています。

    German

    Wobei diesmal die Innenseite beim Nähen oben liegt.

    Japanese

    今回は、縫製時に内側が一番上になります。

    German

    Und hast du diesmal einen Händler hinter diesem T-Shirt gefunden?

    German

    Vor wem rennst du diesmal weg, Turbo?

    German

    Zwischen Discounter- und Pauschalpreis ist diesmal kein großer Unterschied.

    Japanese

    今回は割引価格とパッケージ価格に大きな違いはありません。

    German

    Er wünscht eine Wiederholung - diesmal mit Chor.

    German

    Den Rest bohrst du mit einem Steinbohrer. Diesmal bis ins Fundament.

    German

    Diesmal aber genießt sie die Schwangerschaft, so lange sie kann.

    Japanese

    しかし今回は、彼女はできる限り妊娠を楽しんでいます。

    German

    Das hab ich diesmal auch gemacht.

    German

    Und jedes Mal ist es wieder spannend, wie die Ernte diesmal ausfällt.

    German

    Erneut rufen wir als die Methode auf, aber diesmal mit der 1.

    Japanese

    再度 as メソッドを呼び出しますが、今回は 1 番目のメソッドを使用します

    German

    Aber diesmal hat es ihnen besonders gefallen.

    German

    Diesmal aus den 90er Jahren, also 30 Jahre nachdem Herr O. im Heim war.

    German

    Die Sonnenstrahlen kommen diesmal nur aus der anderen Richtung.

    Japanese

    今回は太陽の光は反対方向からのみ入ります。

    German

    Diesmal ist die Konsistenz schon viel besser.

    Japanese

    今回は一貫性がはるかに優れています。

    German

    Nur stößt diesmal ein Kameramann mit an.

    German

    Allerdings kommt das Geräusch diesmal nicht von Donald Trump.

    Japanese

    ただし、今回のサウンドはドナルド・トランプからのものではありません。

    German

    Diesmal ist Keno hier, weil er in der Schule gefallen ist.

    Japanese

    キノが今度は学校で転んだのでここにいる。

    German

    Starfield soll diesmal allerdings nicht mit von der Partie sein.

    Japanese

    ただし、今回はスターフィールドがゲームに参加することは想定されていません。

    German

    Zweite Runde und diesmal gewinne wieder ich!

    Japanese

    第2ラウンド、そして今度はまた勝ちます!

    • Ich habe den Kuchen schon zweimal gebacken, aber diesmal ist er perfekt.
    • Wir gehen diesmal ins Kino, anstatt zu Hause zu bleiben.
    • Diesmal nehme ich den Bus, weil mein Auto kaputt ist.