Sustantivo
Wie wichtig oder nützlich etwas ist.
La importancia o utilidad de algo.
Wert beschreibt, wie wichtig, nützlich oder bedeutsam etwas ist. Es kann sich auf materielle Dinge wie Geld oder Besitztümer beziehen, aber auch auf immaterielle Dinge wie Liebe, Freundschaft, Wissen oder Erfahrungen.
Fußball hat in Argentinien einen ganz besonderen Stellenwert.
"Creep 1 und 2" sind da übrigens verfügbar und auch empfehlenswert.
Por cierto, los «Creep 1 y 2" están disponibles allí y también se recomiendan.
Seine Identität zu erkennen und die Werte, für die man steht?
Man kann es überspringen, aber das ist nicht empfehlenswert.
Puedes omitirlo, pero no es recomendable.
Aber jetzt denke ich, Mensch, diese Erfahrung war Gold wert.
Er liebt den Verein und das ist viel wert.
Diese Serie vermittelt einfach allgemein gute Werte.
Esta serie simplemente transmite buenos valores en general.
Welche haltet ihr für besonders schützenswert und warum?
¿Cuáles cree que son especialmente dignas de protección y por qué?
Eine Vision zeigt uns, was wir als bedeutsam und wichtig wertschätzen.
Una visión nos muestra lo que valoramos como significativo e importante.
Ein Stern steht für "Einen Stopp wert".
Allein das ist schon eine Episode wert.
Solo eso vale un episodio.
Es hat auf jeden Fall hohen Wiederspielwert.
Definitivamente tiene un alto valor de repetición.
Sustantivo
Der Preis von etwas.
El precio de algo.
Wert kann auch den Preis oder den Geldwert von etwas bezeichnen. Dies kann der aktuelle Marktpreis sein oder der geschätzte Wert eines Gegenstands.
Was ist alleine so ein Motor nur Wert?
Das Stammholz ist das wertvollste Holz, was man aus so einem Baum machen kann.
Ist das Fleisch den horrenden Preis wert?
Es geht um Drogen, die viele Milliarden Euro wert sind.
Je mehr wertvolle Geschenke, desto höher ist das Ansehen der Familie.
Cuanto más valiosos sean los regalos, mayor será la reputación de la familia.
Das hier eine Wertsteigerung quasi garantiert ist, das weiß jeder Auto Kenner.
Sie müssen anfangen zu sparen, Sie müssen sich Vermögenswerte beschaffen.
Tienes que empezar a ahorrar, tienes que acumular activos.
Die Ritter Sport enthält ausschließlich hochwertige Kakaobutter.
Ritter Sport solo contiene manteca de cacao de alta calidad.
Es gibt auch Seiten, die halt so einen Wert festlegen.
También hay páginas que simplemente establecen ese valor.
Das Telefon hat durch Lagerung und Ausstellung jetzt einen Mehrwert von 50€.
El teléfono ahora tiene un valor añadido de 50€ debido al almacenamiento y la pantalla.
Er hilft dabei, den Wert einer Arbeit festzulegen.
Ayuda a determinar el valor de una obra.
Sustantivo
Eine Zahl oder ein Messwert.
Un número o un valor medido.
Wert kann sich auch auf eine bestimmte Zahl oder einen Messwert beziehen, der eine bestimmte Größe oder Eigenschaft angibt. Dies kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden, z. B. in der Mathematik, Physik oder Chemie.
In unserem Fall verringern wir a um einen Wert Läuft!
In der Chemie erkennt man Säuren an ihrem pH-Wert.
En química, los ácidos se identifican por su valor de pH.
Der Grenzwert liegt bei fünf Gramm pro Kilogramm Wurst.
Bei Google ist RS Energie zwar mit 4,9 von 5 Sternen bewertet.
und “Initialisieren” bedeutet wir haben der Variable einen Wert zugewiesen.
Regelmäßig müssen seine Blutwerte kontrolliert werden.
Sus niveles sanguíneos deben controlarse con regularidad.
Dann erhalten wir dementsprechend 9 als zweiten Wert Gar nicht so schwer oder?
Wie der Name schon sagt, können wir damit Werte vergleichen.
Como su nombre indica, podemos usarlo para comparar valores.
— Der Wert hat sich also in nur 20 Jahren fast verdoppelt.
Die Auswertung beschlagnahmter Handys könnte bis zu neun Monaten dauern.
La evaluación de los teléfonos celulares incautados podría demorar hasta nueve meses.
Und jetzt können wir die beiden Endwerte vergleichen und unsere Wahl treffen.
Y ahora podemos comparar los dos valores finales y hacer nuestra elección.
Unser dritter Wert ist also 17%.
Wie in der Einleitung erwähnt sind hier die Nennwerte von alt und neu gleich.
Und die Werte für die Geschlechtsvariable ist 1 männlich und 2 weiblich.
Bei einem R0-Wert von unter 1 läuft die Krankheit dann so langsam ins Leere.
Adjetivo
Es ist gut oder wichtig genug für etwas.
Suficientemente bueno o importante para algo.
Wert in diesem Sinne bedeutet, dass etwas gut oder wichtig genug ist, um eine bestimmte Handlung zu rechtfertigen.
Aber das war's mir einfach wert, muss ich schon sagen.
Pero debo admitir que simplemente mereció la pena.
Wirst du dieses Diplom einrahmen? - Das wäre es schon wert.
Allein das ist schon eine Episode wert.
Solo eso vale un episodio.
Und 40 wäre es ihm wert, eine faire Alternative zu finden.
Y 40 valdrían la pena para encontrar una alternativa justa.