Существительное
Wie wichtig oder nützlich etwas ist.
Важность или полезность чего-либо.
Wert beschreibt, wie wichtig, nützlich oder bedeutsam etwas ist. Es kann sich auf materielle Dinge wie Geld oder Besitztümer beziehen, aber auch auf immaterielle Dinge wie Liebe, Freundschaft, Wissen oder Erfahrungen.
Fußball hat in Argentinien einen ganz besonderen Stellenwert.
"Creep 1 und 2" sind da übrigens verfügbar und auch empfehlenswert.
Кстати, «Creep 1 и 2» там доступны и также рекомендуются.
Seine Identität zu erkennen und die Werte, für die man steht?
Man kann es überspringen, aber das ist nicht empfehlenswert.
Его можно пропустить, но делать это не рекомендуется.
Aber jetzt denke ich, Mensch, diese Erfahrung war Gold wert.
Er liebt den Verein und das ist viel wert.
Diese Serie vermittelt einfach allgemein gute Werte.
Эта серия в целом просто отражает хорошие показатели.
Welche haltet ihr für besonders schützenswert und warum?
Как вы думаете, какие из них особенно заслуживают защиты и почему?
Eine Vision zeigt uns, was wir als bedeutsam und wichtig wertschätzen.
Видение показывает нам, что мы ценим как важное и важное.
Ein Stern steht für "Einen Stopp wert".
Allein das ist schon eine Episode wert.
Само по себе это стоит одного эпизода.
Es hat auf jeden Fall hohen Wiederspielwert.
Он определенно имеет высокую ценность для воспроизведения.
Существительное
Der Preis von etwas.
Цена чего-либо.
Wert kann auch den Preis oder den Geldwert von etwas bezeichnen. Dies kann der aktuelle Marktpreis sein oder der geschätzte Wert eines Gegenstands.
Was ist alleine so ein Motor nur Wert?
Das Stammholz ist das wertvollste Holz, was man aus so einem Baum machen kann.
Ist das Fleisch den horrenden Preis wert?
Es geht um Drogen, die viele Milliarden Euro wert sind.
Je mehr wertvolle Geschenke, desto höher ist das Ansehen der Familie.
Чем больше ценных подарков, тем выше репутация семьи.
Das hier eine Wertsteigerung quasi garantiert ist, das weiß jeder Auto Kenner.
Sie müssen anfangen zu sparen, Sie müssen sich Vermögenswerte beschaffen.
Вам нужно начать экономить, вам нужно привлекать активы.
Die Ritter Sport enthält ausschließlich hochwertige Kakaobutter.
Ritter Sport содержит только высококачественное какао-масло.
Es gibt auch Seiten, die halt so einen Wert festlegen.
Есть также страницы, на которых просто задается такое значение.
Das Telefon hat durch Lagerung und Ausstellung jetzt einen Mehrwert von 50€.
Теперь добавленная стоимость телефона составляет 50 евро благодаря хранению и дисплею.
Er hilft dabei, den Wert einer Arbeit festzulegen.
Это помогает определить стоимость работы.
Существительное
Eine Zahl oder ein Messwert.
Число или измеренное значение.
Wert kann sich auch auf eine bestimmte Zahl oder einen Messwert beziehen, der eine bestimmte Größe oder Eigenschaft angibt. Dies kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden, z. B. in der Mathematik, Physik oder Chemie.
In unserem Fall verringern wir a um einen Wert Läuft!
In der Chemie erkennt man Säuren an ihrem pH-Wert.
В химии кислоты идентифицируются по значению pH.
Der Grenzwert liegt bei fünf Gramm pro Kilogramm Wurst.
Bei Google ist RS Energie zwar mit 4,9 von 5 Sternen bewertet.
und “Initialisieren” bedeutet wir haben der Variable einen Wert zugewiesen.
Regelmäßig müssen seine Blutwerte kontrolliert werden.
Его уровень крови необходимо регулярно проверять.
Dann erhalten wir dementsprechend 9 als zweiten Wert Gar nicht so schwer oder?
Wie der Name schon sagt, können wir damit Werte vergleichen.
Как следует из названия, мы можем использовать его для сравнения значений.
— Der Wert hat sich also in nur 20 Jahren fast verdoppelt.
Die Auswertung beschlagnahmter Handys könnte bis zu neun Monaten dauern.
Оценка изъятых мобильных телефонов может занять до девяти месяцев.
Und jetzt können wir die beiden Endwerte vergleichen und unsere Wahl treffen.
Теперь мы можем сравнить два конечных значения и сделать свой выбор.
Unser dritter Wert ist also 17%.
Wie in der Einleitung erwähnt sind hier die Nennwerte von alt und neu gleich.
Und die Werte für die Geschlechtsvariable ist 1 männlich und 2 weiblich.
Bei einem R0-Wert von unter 1 läuft die Krankheit dann so langsam ins Leere.
Прилагательное
Es ist gut oder wichtig genug für etwas.
Достаточно хороший или важный для чего-либо.
Wert in diesem Sinne bedeutet, dass etwas gut oder wichtig genug ist, um eine bestimmte Handlung zu rechtfertigen.
Aber das war's mir einfach wert, muss ich schon sagen.
Но надо сказать, оно того стоило.
Wirst du dieses Diplom einrahmen? - Das wäre es schon wert.
Allein das ist schon eine Episode wert.
Само по себе это стоит одного эпизода.
Und 40 wäre es ihm wert, eine faire Alternative zu finden.
И 40 ему стоило бы найти справедливую альтернативу.