Существительное
Eine breite Straße für schnelles Fahren.
Широкая дорога для быстрой езды.
Eine Autobahn ist eine speziell gebaute, mehrspurige Straße für hohe Geschwindigkeiten, ohne Ampeln und Kreuzungen, die durch Auf- und Abfahrten mit anderen Straßen verbunden ist. Sie ermöglicht einen schnellen und sicheren Verkehrsfluss und ist in der Regel durch grüne Schilder gekennzeichnet.
Ich bin über die Autobahn gefahren durch Bad Neuenahr-Ahrweiler.
Я ехал по автомагистрали через Бад-Нойенар-Арвайлер.
T: Also wenn, dann wollen wir jetzt auch richtig Autobahn fahren.
Т: Если это так, то сейчас мы очень хотим ездить по автомагистрали.
Der Bund als Eigentümer der Autobahn soll einspringen.
Федеральное правительство как владелец автомагистрали должно вмешаться.
Investoren wollen an einer Autobahn verdienen.
Инвесторы хотят зарабатывать на шоссе.
Der Zoo war schon immer an der Autobahn gelegen.
Зоопарк всегда располагался на автомагистрали.
Wenn Sie sich vorstellen, da über die Autobahn kommt ein 40-Tonner.
Представьте, что по автомагистрали едет 40-тонный грузовик.
Hier machen sie am Morgen stadteinwärts die Autobahn eine Spur breiter.
Ich war grad auf der Autobahn und war auf dem Weg zu ihm.
Я только что ехал по автостраде и ехал к нему.
Ich muss jetzt auf der Autobahn rückwärts fahren.
Теперь мне нужно повернуть назад по автостраде.
Das sind so Sachen, die man auf der Autobahn beachten sollte.
Это то, о чем вам следует помнить на автомагистрали.
„Hier kann man die Autobahn gut von unten sehen.
«Здесь вы можете легко увидеть автомагистраль снизу.
Auch die Autobahn gehört zu ihrem Revier.
Автомагистраль также является частью их территории.
Achtung: Unter der Autobahn wird gesprengt.
Внимание: под автомагистралью прогремел взрыв.
Wenn ihr wissen wollt, ob LKW auf der Autobahn gegenseitig überholen dürfen.
Wenn die Autobahn frei ist, so um die 200.
Если автострада свободна, около 200.
Die Autobahn als Ersatzpiste, falls ein Fliegerhorst ausfällt.
Автомагистраль как резервная взлетно-посадочная полоса на случай аварии авиабазы.
Sobald man auf der Autobahn ist, läuft’s!
Как только вы выйдете на автомагистраль, все работает!
Du fährst damit auf der Autobahn mit knapp über 60 km/h.
По автомагистрали вы едете со скоростью чуть более 60 км/ч.
Auf der meistbefahrenen Autobahn Deutschlands.
На самой оживленной автомагистрали Германии.
Jetzt ist die Autobahn in beide Richtungen voll gesperrt.
Wo sollen die Fahrzeuge sonst auf die Autobahn auffahren?
Где еще транспортным средствам следует выезжать на автомагистраль?
Hier treff ich Robert und guck mir die Autobahn von oben an.
Sie liegt an einer vielbefahrenen Autobahn und nah an den Nachbarländern.
Он расположен на оживленной автомагистрали и недалеко от соседних стран.
Dort soll nämlich eine Autobahn weitergebaut werden, die A49.
Фактически, там будет продолжено движение по автомагистрали A49.
Nö, Sie bauen ja auch keine Autobahn durch Ihren Garten.
Нет, вы не строите автомагистраль через свой сад.
Endlich am Ziel - nach 10 Std. auf der Autobahn.
Наконец в пункте назначения — через 10 часов на автомагистрали.
Ja natürlich! Die nächste links auf die Autobahn Richtung Passau.
Да, конечно! Далее налево на автостраду в направлении Пассау.
"Alarmierung war Verkehrsunfall auf der Autobahn wohl mit mehreren Verletzten.
«Вероятно, тревога была связана с дорожно-транспортным происшествием на автомагистрали с несколькими ранеными.
Die Trasse quer über die Autobahn steht wieder.
Маршрут через автомагистраль вернулся в нужное русло.
10:31 Uhr Wir sind auf der Autobahn Richtung Karlsruhe.
10:31 Мы едем по автостраде в направлении Карлсруэ.
Nach einem Disco-Besuch wird er schwer verletzt an einer Autobahn gefunden.
После посещения дискотеки его находят тяжело раненым на автомагистрали.
Nicht auf der Autobahn rumlaufen!
Не ходите по автостраде!
Die Bäume vor der Autobahn lassen seinen Hochsitz fast unsichtbar werden.