eher nicht

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "eher nicht" на немецком

e·her·nicht

/ˈeːɐ nɪçt/

Перевод "eher nicht" с немецкого на русский:

скорее нет

Russian
Фраза "eher nicht" означает "скорее нет" или "маловероятно". Ее используют для выражения предпочтения к отрицательной опции или для указания на более низкую вероятность.
German
Die Redewendung "eher nicht" drückt aus, dass etwas wahrscheinlicher nicht geschehen wird. Es zeigt eine gewisse Unsicherheit oder Zurückhaltung in Bezug auf eine Handlung oder ein Ereignis.

eher nicht 🙅‍♀

Populäre

Wahrscheinlich nein.

Скорее всего, нет.

Dieser Ausdruck wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas unwahrscheinlich ist oder dass man etwas nicht tun möchte.

Example use

  • glaube ich eher nicht
  • würde ich eher nicht
  • kommt eher nicht in Frage
  • ist eher nicht
  • eher nicht so

Synonyms

  • wahrscheinlich nicht
  • wohl kaum
  • schwer zu sagen
  • schwerlich
  • unwahrscheinlich
  • kaum

Antonyms

  • wahrscheinlich
  • bestimmt
  • auf jeden Fall
  • eher ja
  • sicher
  • höchstwahrscheinlich

Examples

    German

    Das wird dann eher nicht geschildert.

    Russian

    Тогда это, скорее всего, не будет описано.

    German

    Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?

    Russian

    Вы бы предпочли не так часто пожимать друг другу руки перед операцией?

    German

    zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.

    Russian

    Живете дома? — Не совсем, я так не думаю.

    German

    Ist die Waage für Sie bedeutend? Morgens? Oder eher nicht?

    Russian

    Важен ли для вас масштаб? Утром? Или, скорее, нет?

    German

    Fändet ihr das gut? Oder eher nicht?

    Russian

    Тебе это нравится? Или, скорее, нет?

    German

    Das glaube ich eher nicht. Ich bin ja hier aufgewachsen.

    Russian

    Я в это не очень верю. Я здесь вырос.

    German

    Glamourös ist die Arbeit an einem Smartphone eher nicht.

    Russian

    Работать на смартфоне не так уж и красиво.

    German

    Ich würd sagen, alles, wo's ruhig sein muss, das mach ich eher nicht.

    Russian

    Я бы сказала, что не хочу делать ничего, что должно быть тихо.

    German

    Du magst du es ja eher nicht so sehr stark.

    Russian

    Тебе это не очень-то нравится.

    German

    ... brave ♪ Das kann man sich bei uns eher nicht vorstellen.

    Russian

    ... смелый ♪ С нами такое трудно себе представить.

    German

    "Zusammenziehen?" Eher nicht wahrscheinlich.

    Russian

    «Переезжаете вместе?» Маловероятно.

    German

    Kinder und Tiere vergessen die Menschen eher nicht. Sonst alles.

    Russian

    Люди, как правило, не забывают детей и животных. Все остальное.

    German

    Ich würde sagen, dass es aber sonst jetzt eher nicht so krass körperlich ist.

    Russian

    Я бы сказал, что в противном случае сейчас все не так экстремально в физическом плане.

    German

    Sie meinte, sie weiß es noch nicht. Eher nicht so gut.

    Russian

    Она сказала, что пока не знает. Не очень хорошо.

    German

    Aber der Austausch war eher nicht gewünscht.

    Russian

    Но обмен был довольно нежелательным.

    German

    Deswegen kommt das für mich eher nicht infrage.

    Russian

    Вот почему для меня это не вариант.

    German

    Mein Sohn ist eher nicht so begeistert.

    Russian

    Мой сын, скорее, не так полон энтузиазма.

    German

    Weil wir dem Dorfvorsteher nicht Bescheid gesagt haben, dass wir gekommen sind.

    German

    Selbst im Projekt mitmachen würde er wohl eher nicht.

    Russian

    Вероятно, он сам не стал бы участвовать в проекте.

    German

    Das machen wir im Herbst oder so, aber in der Hochsaison eher nicht.

    Russian

    Мы делаем это осенью или около того, но не в высокий сезон.

    German

    Ob er jetzt unbedingt in der Drogen- szene war, das glaube ich eher nicht.

    Russian

    Не думаю, что сейчас он обязательно был на сцене с наркотиками.

    German

    Eher nicht so. Was hast du anzubieten?

    Russian

    Не совсем так. Что вы можете предложить?

    German

    Das ist ein altes Stromkabel. Ob das noch in Betrieb ist? Eher nicht.

    German

    Ich bin da eigentlich eher nicht so, auch hier in der Gruppe.

    Russian

    Я совсем не такая, даже здесь, в группе.

    German

    Für mich persönlich kann ich sagen, wahrscheinlich eher nicht.

    Russian

    Лично я могу сказать, что нет.

    German

    Großer Spaß entsteht dadurch eher nicht.

    Russian

    Вряд ли это будет очень весело.

    German

    Also, mein Vater ist religiös, meine Mutter eher nicht.

    Russian

    Что ж, мой отец верующий, а мать — нет.

    German

    Ein Profigerät ist es eher nicht.

    Russian

    Это не профессиональное устройство.

    German

    Würdet ihr euch das ansehen oder eher nicht?

    Russian

    Вы бы посмотрели это или не хотите?

    German

    Also feine Scheiben für einen schönen Caprese-Salat werden das eher nicht.

    Russian

    Таких тонких ломтиков для хорошего салата капрезе вряд ли получится.

    German

    Einwegglas schneidet eher nicht gut ab.

    Russian

    Одноразовое стекло вряд ли подойдет.

    German

    Wohl eher nicht. An Abfahrt ist hier gar nicht zu denken.

    Russian

    Наверное, нет. Сюда даже не придет в голову вылет.

    German

    Die Story selbst wird aber eher nicht der Hauptgrund dafür sein.

    Russian

    Однако сама история вряд ли является основной причиной этого.

    German

    Eigene Chips werden wir da allerdings eher nicht erwarten können.

    Russian

    Однако мы, вероятно, не сможем рассчитывать на собственные чипы.

    German

    Das kann ich nicht sagen, das glaub ich eher nicht.

    Russian

    Не могу так сказать, не очень в это верю.

    German

    Das heißt, der Besteller kriegt die Ware eher nicht?

    Russian

    Означает ли это, что покупатель вряд ли получит товар?

    German

    Aber dann eher nicht bei solchen Dingen.

    Russian

    Но не тогда, когда речь идет о таких вещах.

    • Möchtest du mit ins Kino gehen? Eher nicht, danke.
    • Denkst du, es wird morgen regnen? Eher nicht, der Himmel ist blau.
    • Kannst du mir bei dieser Aufgabe helfen? Eher nicht, ich bin selbst beschäftigt.