eher nicht

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "eher nicht" en alemán

e·her·nicht

/ˈeːɐ nɪçt/

Traducción "eher nicht" del alemán al español:

más bien no

Spanish
La expresión "eher nicht" se traduce como "más bien no" en español. Indica una preferencia o tendencia hacia una respuesta negativa o una acción contraria.
German
Die Redewendung "eher nicht" drückt aus, dass etwas wahrscheinlicher nicht geschehen wird. Es zeigt eine gewisse Unsicherheit oder Zurückhaltung in Bezug auf eine Handlung oder ein Ereignis.

eher nicht 🙅‍♀

Populäre

Wahrscheinlich nein.

Probablemente no.

Dieser Ausdruck wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas unwahrscheinlich ist oder dass man etwas nicht tun möchte.

Example use

  • glaube ich eher nicht
  • würde ich eher nicht
  • kommt eher nicht in Frage
  • ist eher nicht
  • eher nicht so

Synonyms

  • wahrscheinlich nicht
  • wohl kaum
  • schwer zu sagen
  • schwerlich
  • unwahrscheinlich
  • kaum

Antonyms

  • wahrscheinlich
  • bestimmt
  • auf jeden Fall
  • eher ja
  • sicher
  • höchstwahrscheinlich

Examples

    German

    Das wird dann eher nicht geschildert.

    Spanish

    Por lo tanto, es más probable que esto no se describa.

    German

    Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?

    Spanish

    ¿Preferiría no darse tanto la mano antes de la cirugía?

    German

    zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.

    Spanish

    ¿Vivir en casa? - La verdad es que no, no lo creo.

    German

    Ist die Waage für Sie bedeutend? Morgens? Oder eher nicht?

    Spanish

    ¿La báscula es importante para ti? ¿Por la mañana? ¿O mejor dicho no?

    German

    Fändet ihr das gut? Oder eher nicht?

    Spanish

    ¿Te gusta eso? ¿O mejor dicho no?

    German

    Das glaube ich eher nicht. Ich bin ja hier aufgewachsen.

    Spanish

    La verdad es que no me lo creo. Crecí aquí.

    German

    Glamourös ist die Arbeit an einem Smartphone eher nicht.

    Spanish

    Trabajar en un smartphone no es realmente glamoroso.

    German

    Ich würd sagen, alles, wo's ruhig sein muss, das mach ich eher nicht.

    Spanish

    Diría que prefiero no hacer nada que tenga que ser silencioso.

    German

    Du magst du es ja eher nicht so sehr stark.

    Spanish

    La verdad es que no te gusta mucho.

    German

    ... brave ♪ Das kann man sich bei uns eher nicht vorstellen.

    Spanish

    ... valiente ♪ Es difícil imaginarlo con nosotros.

    German

    "Zusammenziehen?" Eher nicht wahrscheinlich.

    Spanish

    «¿Mudarse juntos?» No es probable.

    German

    Kinder und Tiere vergessen die Menschen eher nicht. Sonst alles.

    Spanish

    La gente tiende a no olvidar a los niños y a los animales. Todo lo demás.

    German

    Ich würde sagen, dass es aber sonst jetzt eher nicht so krass körperlich ist.

    Spanish

    Yo diría que, de lo contrario, ahora no es tan físico extremo.

    German

    Sie meinte, sie weiß es noch nicht. Eher nicht so gut.

    Spanish

    Dijo que aún no lo sabe. No muy bien.

    German

    Aber der Austausch war eher nicht gewünscht.

    Spanish

    Sin embargo, el intercambio no fue bien recibido.

    German

    Deswegen kommt das für mich eher nicht infrage.

    Spanish

    Por eso no es una opción para mí.

    German

    Mein Sohn ist eher nicht so begeistert.

    Spanish

    Mi hijo no es tan entusiasta.

    German

    Weil wir dem Dorfvorsteher nicht Bescheid gesagt haben, dass wir gekommen sind.

    German

    Selbst im Projekt mitmachen würde er wohl eher nicht.

    Spanish

    Probablemente él mismo no estaría involucrado en el proyecto.

    German

    Das machen wir im Herbst oder so, aber in der Hochsaison eher nicht.

    Spanish

    Lo hacemos en otoño o algo así, pero no en temporada alta.

    German

    Ob er jetzt unbedingt in der Drogen- szene war, das glaube ich eher nicht.

    Spanish

    No creo que estuviera necesariamente en la escena de las drogas ahora.

    German

    Eher nicht so. Was hast du anzubieten?

    Spanish

    En realidad no es así. ¿Qué tienes para ofrecer?

    German

    Das ist ein altes Stromkabel. Ob das noch in Betrieb ist? Eher nicht.

    German

    Ich bin da eigentlich eher nicht so, auch hier in der Gruppe.

    Spanish

    No soy realmente así, ni siquiera aquí en el grupo.

    German

    Für mich persönlich kann ich sagen, wahrscheinlich eher nicht.

    Spanish

    Personalmente, puedo decir que probablemente no.

    German

    Großer Spaß entsteht dadurch eher nicht.

    Spanish

    No es probable que sea muy divertido.

    German

    Also, mein Vater ist religiös, meine Mutter eher nicht.

    Spanish

    Bueno, mi padre es religioso, mi madre no.

    German

    Ein Profigerät ist es eher nicht.

    Spanish

    No es un dispositivo profesional.

    German

    Würdet ihr euch das ansehen oder eher nicht?

    Spanish

    ¿Lo verías o preferirías no verlo?

    German

    Also feine Scheiben für einen schönen Caprese-Salat werden das eher nicht.

    Spanish

    Por lo tanto, no es probable que las rebanadas finas para una buena ensalada caprese lo sean.

    German

    Einwegglas schneidet eher nicht gut ab.

    Spanish

    No es probable que el vidrio desechable funcione bien.

    German

    Wohl eher nicht. An Abfahrt ist hier gar nicht zu denken.

    Spanish

    Probablemente no. Ni siquiera se puede pensar en salir de aquí.

    German

    Die Story selbst wird aber eher nicht der Hauptgrund dafür sein.

    Spanish

    Sin embargo, no es probable que la historia en sí misma sea la razón principal de esto.

    German

    Eigene Chips werden wir da allerdings eher nicht erwarten können.

    Spanish

    Sin embargo, es probable que no podamos esperar nuestras propias fichas.

    German

    Das kann ich nicht sagen, das glaub ich eher nicht.

    Spanish

    No puedo decir eso, la verdad es que no me lo creo.

    German

    Das heißt, der Besteller kriegt die Ware eher nicht?

    Spanish

    ¿Significa eso que no es probable que el cliente reciba la mercancía?

    German

    Aber dann eher nicht bei solchen Dingen.

    Spanish

    Pero no cuando se trata de cosas como estas.

    • Möchtest du mit ins Kino gehen? Eher nicht, danke.
    • Denkst du, es wird morgen regnen? Eher nicht, der Himmel ist blau.
    • Kannst du mir bei dieser Aufgabe helfen? Eher nicht, ich bin selbst beschäftigt.