eher nicht

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "eher nicht" на немски

e·her·nicht

/ˈeːɐ nɪçt/

Превод "eher nicht" от немски на български:

по-скоро не

German
Die Redewendung "eher nicht" drückt aus, dass etwas wahrscheinlicher nicht geschehen wird. Es zeigt eine gewisse Unsicherheit oder Zurückhaltung in Bezug auf eine Handlung oder ein Ereignis.

eher nicht 🙅‍♀

Populäre

Wahrscheinlich nein.

Вероятно не.

Dieser Ausdruck wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas unwahrscheinlich ist oder dass man etwas nicht tun möchte.

Example use

  • glaube ich eher nicht
  • würde ich eher nicht
  • kommt eher nicht in Frage
  • ist eher nicht
  • eher nicht so

Synonyms

  • wahrscheinlich nicht
  • wohl kaum
  • schwer zu sagen
  • schwerlich
  • unwahrscheinlich
  • kaum

Antonyms

  • wahrscheinlich
  • bestimmt
  • auf jeden Fall
  • eher ja
  • sicher
  • höchstwahrscheinlich

Examples

    German

    Das wird dann eher nicht geschildert.

    Bulgarian

    Тогава е по-вероятно това да не бъде описано.

    German

    Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?

    Bulgarian

    Предпочитате ли да не се ръкувате преди операцията си?

    German

    zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.

    Bulgarian

    Живееш у дома? - Наистина не мисля така.

    German

    Ist die Waage für Sie bedeutend? Morgens? Oder eher nicht?

    Bulgarian

    Важен ли е мащабът за вас? На сутринта? Или по-скоро не?

    German

    Fändet ihr das gut? Oder eher nicht?

    Bulgarian

    Бихте ли искали това? Или по-скоро не?

    German

    Das glaube ich eher nicht. Ich bin ja hier aufgewachsen.

    Bulgarian

    Наистина не вярвам в това. Израснах тук.

    German

    Glamourös ist die Arbeit an einem Smartphone eher nicht.

    Bulgarian

    Работата върху смартфон не е наистина бляскава.

    German

    Ich würd sagen, alles, wo's ruhig sein muss, das mach ich eher nicht.

    Bulgarian

    Бих казал всичко, което трябва да е тихо, предпочитам да не го правя.

    German

    Du magst du es ja eher nicht so sehr stark.

    Bulgarian

    Не ти харесва толкова много.

    German

    ... brave ♪ Das kann man sich bei uns eher nicht vorstellen.

    Bulgarian

    ... смел ♪ Не можете да си представите това при нас.

    German

    "Zusammenziehen?" Eher nicht wahrscheinlich.

    Bulgarian

    „Да се преместим заедно?“ Не е вероятно.

    German

    Kinder und Tiere vergessen die Menschen eher nicht. Sonst alles.

    Bulgarian

    Децата и животните са склонни да не забравят хората. Нещо друго.

    German

    Ich würde sagen, dass es aber sonst jetzt eher nicht so krass körperlich ist.

    Bulgarian

    Бих казал, че иначе сега не е толкова екстремно физическо.

    German

    Sie meinte, sie weiß es noch nicht. Eher nicht so gut.

    Bulgarian

    Тя каза, че още не е знаела. Не толкова добре.

    German

    Aber der Austausch war eher nicht gewünscht.

    Bulgarian

    Но обменът беше доста нежелан.

    German

    Deswegen kommt das für mich eher nicht infrage.

    Bulgarian

    Ето защо това е по-скоро изключено за мен.

    German

    Mein Sohn ist eher nicht so begeistert.

    Bulgarian

    Синът ми не е толкова ентусиазиран.

    German

    Weil wir dem Dorfvorsteher nicht Bescheid gesagt haben, dass wir gekommen sind.

    German

    Selbst im Projekt mitmachen würde er wohl eher nicht.

    Bulgarian

    Вероятно би предпочел сам да не участва в проекта.

    German

    Das machen wir im Herbst oder so, aber in der Hochsaison eher nicht.

    Bulgarian

    Правим това през есента или така, но не и в разгара на сезона.

    German

    Ob er jetzt unbedingt in der Drogen- szene war, das glaube ich eher nicht.

    Bulgarian

    Не мисля, че е бил непременно на сцената с наркотиците сега.

    German

    Eher nicht so. Was hast du anzubieten?

    Bulgarian

    Наистина не така. Какво имаш да предложиш?

    German

    Das ist ein altes Stromkabel. Ob das noch in Betrieb ist? Eher nicht.

    German

    Ich bin da eigentlich eher nicht so, auch hier in der Gruppe.

    Bulgarian

    Не съм такъв, дори тук в групата.

    German

    Für mich persönlich kann ich sagen, wahrscheinlich eher nicht.

    Bulgarian

    За мен лично мога да кажа, че вероятно не.

    German

    Großer Spaß entsteht dadurch eher nicht.

    Bulgarian

    Това е малко вероятно да доведе до голямо забавление.

    German

    Also, mein Vater ist religiös, meine Mutter eher nicht.

    Bulgarian

    Баща ми е религиозен, а майка ми не.

    German

    Ein Profigerät ist es eher nicht.

    Bulgarian

    По-скоро не е професионално устройство.

    German

    Würdet ihr euch das ansehen oder eher nicht?

    Bulgarian

    Бихте ли гледали това или предпочитате да не?

    German

    Also feine Scheiben für einen schönen Caprese-Salat werden das eher nicht.

    Bulgarian

    Така че фините филийки за хубава салата от капрезе вероятно няма да бъдат.

    German

    Einwegglas schneidet eher nicht gut ab.

    Bulgarian

    Стъклото за еднократна употреба не е склонно да се справя добре.

    German

    Wohl eher nicht. An Abfahrt ist hier gar nicht zu denken.

    Bulgarian

    Вероятно не. Отпътуването тук не е изключено.

    German

    Die Story selbst wird aber eher nicht der Hauptgrund dafür sein.

    Bulgarian

    Самата история обаче едва ли ще бъде основната причина за това.

    German

    Eigene Chips werden wir da allerdings eher nicht erwarten können.

    Bulgarian

    Вероятно обаче няма да можем да очакваме собствени чипове.

    German

    Das kann ich nicht sagen, das glaub ich eher nicht.

    Bulgarian

    Не мога да кажа това, не мисля така.

    German

    Das heißt, der Besteller kriegt die Ware eher nicht?

    Bulgarian

    Означава ли това, че клиентът няма вероятност да получи стоката?

    German

    Aber dann eher nicht bei solchen Dingen.

    Bulgarian

    Но тогава не и когато става въпрос за такива неща.

    • Möchtest du mit ins Kino gehen? Eher nicht, danke.
    • Denkst du, es wird morgen regnen? Eher nicht, der Himmel ist blau.
    • Kannst du mir bei dieser Aufgabe helfen? Eher nicht, ich bin selbst beschäftigt.