man Местоимение

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "man" на немски

man

/man/

Превод "man" от немски на български:

човек

Bulgarian
Думата "man" се използва на немски език, за да се отнася до човек като цяло.
German
Das Wort "man" wird im Deutschen verwendet, um sich auf eine Person allgemein zu beziehen.

man 👤

Местоимение

Populäre

unbestimmte Person, Leute im Allgemeinen

някой, хората като цяло

„Man“ wird verwendet, um auf unbestimmte Personen oder Menschen im Allgemeinen zu verweisen, ohne eine bestimmte Person oder Gruppe zu nennen. Es ist ein Pronomen, das verwendet wird, um allgemeine Aussagen über menschliches Verhalten, Meinungen oder Erfahrungen zu machen.

Example use

  • man kann
  • man muss
  • man sollte
  • man darf
  • man sagt
  • manchmal
  • man glaubt

Synonyms

  • jemand
  • Leute
  • Personen
  • die Leute

Examples

    German

    Wenn man darauf achtet, dass das Wasser sauber ist, bleiben auch sie gesund.

    Bulgarian

    Ако сте сигурни, че водата е чиста, те също остават здрави.

    German

    Dass man komisch angeguckt wird.

    German

    Es gibt so viele individuelle Situationen, wo man das Ding benutzt.

    Bulgarian

    Има толкова много индивидуални ситуации, в които използвате това нещо.

    German

    Also es birgt keine Gefahren, wenn man einfach mal eine andere Birne reindreht.

    German

    Also machen die wohl alles nicht, womit man auch ohne Spaß haben kann?

    German

    Damit muss man erst mal klarkommen. Das ist so banal und bescheuert.

    German

    Man sagt auch die Nordhalbkugel ist der Sonne zugeneigt.

    German

    Man fühlt sich in seinem Körper ganz anders als sonst.

    German

    Wäsche muss man natürlich extra zahlen.

    German

    Man muss noch einiges lernen, auf jeden Fall.

    Bulgarian

    Определено има още много за научаване.

    German

    Der Hut ist fast zu schade, wenn man nur wenig gefunden hat.

    German

    Deine Generation nennt man nicht umsonst auch Generation YouTube.

    German

    Sondern Hauptsache, man hat eine entspannte Zeit zusammen.

    Bulgarian

    Но най-важното е, че имате релаксиращо време заедно.

    German

    Man kann nicht einen einzelnen Einfluss isoliert betrachten.

    Bulgarian

    Не можете да гледате на едно влияние изолирано.

    German

    Die muss man dann überzeugen oder neutralisieren.

    German

    Da muss man unten bleiben, weil man sonst eventuell gesehen wird.

    Bulgarian

    Трябва да останеш там долу, иначе може да те видят.

    German

    Da kann man sitzen in einem Kanu und kann den Fluss entlang wandern, sozusagen.

    Bulgarian

    Можете да седнете в кану и да се разхождате по реката, така да се каже.

    German

    Da brauch man Butter für und Mehl, mehr nicht.

    Bulgarian

    Имате нужда от масло и брашно, това е всичко.

    German

    Man muss mit dem Printer wirklich über jeden Bereich der Wand fahren.

    German

    Du bist dir echt sicher, dass man mit denen einfach spazieren gehen darf?

    Bulgarian

    Наистина ли сте сигурни, че можете просто да отидете на разходка с тях?

    German

    Da kann man vor Glück ausflippen.

    Bulgarian

    Можеш да изплашиш от щастие.

    🔄🤔

    German

    Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.

    Bulgarian

    Зависи колко често използвате нещо подобно.

    German

    Ich glaube, man kann sich miteinander vergleichen, ist halt nicht schlimm.

    Bulgarian

    Мисля, че можете да се сравнявате помежду си, просто не е лошо.

    German

    Is es die Flugbahn oder einfach, weil man nicht schießen kann oder?

    German

    Sie sind praktisch, stören aber auch nicht, wenn man sie nicht nutzt.

    German

    Hier zahlt man durchschnittlich 11 Euro pro Quadratmeter.

    German

    Wenn man monogam lebt, so wie ich, reicht es, sich einmal im Jahr zu testen.

    German

    Etwas womit man angeben kann?

    Bulgarian

    Нещо, с което можеш да се похвалиш?

    German

    Wo man fast sagen könnte, es ist ein Wunder, dass das Auge noch drin ist.

    Bulgarian

    Където почти бихте могли да кажете, че е чудо, че окото все още е вътре.

    German

    Das habe ich auch und kostenlos bekommen, weil man das wegwerfen wollte.

    German

    Ein Hotel mit vielen Followern beeindruckt, man denkt, das ist gut.

    German

    Wenn man dasselbe Geschlecht hat wie Hillary Clinton.

    German

    Allerdings kann man die Spiele weiter spielen, wenn man sie bereits hat.

    Bulgarian

    Можете обаче да продължите да играете игрите, ако вече ги имате.

    German

    Dann hat man mit 12 angefangen, kochen zu lernen.

    German

    Einmal noch in die Taschen bitte gucken. Oh man ja...

    German

    Wie fast jeder Patient ist man vor so einer Operation natürlich aufgeregt.

    German

    Ich bin halt so, weil man dann quasi komisch ist, aber zufrieden damit.

    German

    Aber nur mit sachlicher Diskussion kommt man weiter. Danke euch dafür.

    Bulgarian

    Но само с фактическа дискусия можете да напреднете. Благодаря ти за това.

    German

    Was kann man da dagegen tun? Muss man für die Integration mehr sorgen?

    German

    Und die kann man ja relativ schnell an verschiedenen Faktoren ausfindig machen.

    German

    Man kommt gar nicht so einfach auf einer Wanderung auf diese Berge da drauf.

    German

    Praktisch, wenn man eine gut sortierte Nachbarin hat.

    German

    Das kann man ihr nehmen, indem man selber nicht mitkrampft.

    German

    Hmmm. Man könnte vielleicht, aber macht es nicht regelmäßig, ne.

    Bulgarian

    Хммм. Може би бихте могли, но не го правете редовно, нали.

    German

    Das ist auch schwierig, wenn man den ganzen Tag im Bett liegt.

    German

    Bei Migros weiss man um den Zwiespalt und gibt Auskunft.

    Bulgarian

    Мигрос е наясно с дихотомията и предоставя информация.

    German

    Für ein gutes Netzwerk muss man Zeit investieren, und wir haben die oft nicht.

    German

    Aber fahren kannst du nicht, außer man macht den Sitz raus.

    German

    Sie müssen irgendwie selektieren und da muss man Abitur, Matura haben.

    German

    Variante 2: Man baut ein Talent aus der eigenen Jugend auf.

    German

    „Man muss jetzt dazu sagen, wir haben angefangen mit doppelt so viel Fett.

    German

    Man muss die Entscheidung treffen, jetzt was zu machen.

    Bulgarian

    Трябва да вземете решение да направите нещо сега.

    German

    Tja, mehr macht man da nicht. Vor Spongebob wegrennen.

    Bulgarian

    Е, това е всичко, което правиш там. Избягайте от СпонджБоб.

    German

    Egal ob man das Projekt RB mag oder nicht.

    German

    Wie eine Schachtel Pralinen, weiß man aber auch nicht genau, wann die kommen!

    German

    Das geht einfach nicht! Weil man ganz normal angestellt sein muss.

    Bulgarian

    Това просто не работи! Защото трябва да си нает както обикновено.

    German

    Das sind so Momente, wo man Angst hat.

    Bulgarian

    Това са моменти, в които се страхувате.

    German

    Oder? Kann man das so vergleichen? - Ja.

    Bulgarian

    Или? Можеш ли да го сравниш по този начин? - Да.

    German

    Und man sieht mir eben meine Intergeschlechtlichkeit nicht an.

    German

    Sie haben eine Beziehung schon erlebt mit sehr vielen Krisen, muss man sagen.

    German

    Unfassbar, kann man einfach gar nicht in Worte fassen.

    Bulgarian

    Невероятно, просто не можеш дори да кажеш с думи.

    German

    Also bis 1,40 Meter ist man ein Pony, egal wie sehr man sich anstrengt.

    German

    Man hätte über Sebastian Meinberg ein Lied verfassen können.

    German

    So verliert man weniger Zeit, als wenn ich die Sendung hinten suchen würde.

    German

    Aber ich glaube, das schlechte Gewissen muss man ein bisschen mit einberechnen.

    German

    Oder Entscheidungen, die man kritisieren könnte, würde.

    German

    Wenn man den Witz finden möchte, muss man bei der Quanten Chemie gucken.

    Bulgarian

    Ако искате да намерите шегата, трябва да погледнете квантовата химия.

    German

    Hier haben sie das Blut verschüttet. Man sieht davon heute nichts mehr.

    German

    In der Branche spricht man von Body diversitiy.

    German

    Letzte Saison kassierte man 53 Gegentore, fast doppelt so viele wie jetzt!

    German

    Man kann doch am Wochenende rasch mal 100 E-Mails beantworte.

    German

    In der Chemie erkennt man Säuren an ihrem pH-Wert.

    Bulgarian

    В химията киселините се идентифицират по тяхната стойност на рН.

    German

    Inzwischen hat man eine Vorstellung davon, wie das wirken kann.

    German

    Das Stammholz ist das wertvollste Holz, was man aus so einem Baum machen kann.

    German

    Wenn man Hunger hat, darf man was essen.

    German

    Und ab und zu wird man trotzdem mal ...

    Bulgarian

    И от време на време все още се превръщате в...

    German

    Man denkt in der Situation auch nicht darüber nach.

    German

    Grob kann man sagen, je kürzer, desto besser.

    German

    Da könnte man die Arbeit auch bleiben lassen.

    Bulgarian

    Можете също да напуснете работа там.

    German

    Die Matura - die Prüfung, die zeigt, was man in der Schule gelernt hat?

    German

    M: Hat man dann real auch vielleicht nur eine Stunde Zeit?

    German

    Es kommt immer wieder etwas dazu, das man noch besser machen könnte.

    German

    Was die Welt im Innersten zusammenhält, kann man erkennen.

    Bulgarian

    Можете да видите какво държи света заедно в основата си.

    German

    Z.B. könnte man davon berichten, dass ein britischer König im 17. Jh.

    German

    Damit kann man Strom über weite Strecken ohne viele Verluste transportieren.

    German

    Man wollte uns damit unter Druck setzen.

    German

    Nichts Neues - nichts, was man nicht schon mehrfach von ihm gehört hätte.

    Bulgarian

    Нищо ново - нищо, което не сте чували от него няколко пъти преди.

    German

    Aber auch das muss man fliegen können. Ist nicht schwer.

    Bulgarian

    Но вие също трябва да можете да летите с това. Не е трудно.

    German

    Und daran erkennt man, dass Gott einen Plan für jeden von uns hat.

    German

    Ob man der Polizei doch einen Vorwurf machen kann in der Situation?

    German

    Man sitzt in einem Kreis zusammen, spricht über irgendwas.

    Bulgarian

    Седите заедно в кръг и говорите за нещо.

    German

    Die große Frage ist ja: Kann man das Auto trotzdem kaufen oder nicht?

    German

    Das kann man lieben und viele werden genau das lieben, das muss man aber nicht.

    German

    Jetzt, wo es so kalt ist, wo man ja eh nicht so gerne Auto fährt.

    German

    Aber wenn man sich nichts hat zu Schulden kommen lassen.

    German

    Aber man merkte dann immer sehr schnell, dass sie die Lust dran verloren hat.

    German

    Soll man für realistischere Spiele mehr Einfluss des Militärs in Kauf nehmen?

    Bulgarian

    Трябва ли да приемете повече военно влияние за по-реалистични игри?

    German

    Ja, Weiterbildung muss man sich leisten können.

    German

    Meistens sieht man die Krankheit äußerlich gar nicht an.

    German

    Da gibt es halt sehr viele Sachen, auf die man achten muss.

    Bulgarian

    Има само много неща, на които трябва да обърнете внимание.

    German

    Aber richtig durchschaut hat man das System noch immer nicht.

    German

    Außerdem was kann man gegen diese Rentenlücke wirklich tun?

    Bulgarian

    Освен това какво наистина можете да направите за тази пенсионна разлика?

    German

    So ist das, wenn man sich intensiv mit Kunst auseinandersetzt.

    German

    Halb so wild, wenn man pragmatisch denkt.

    German

    So hat jeder die perfekte Haarlänge, die man sich wünscht.

    German

    Ich mein, heutzutage kann man das vielleicht gar nicht mehr vergleichen.

    Bulgarian

    Искам да кажа, че може дори да не успееш да го сравниш в наши дни.

    German

    Jedoch kann man anhand des Namens schon einiges ableiten.

    German

    Damit das Auge da mich sehen kann, braucht man zuerst mal Licht.

    Bulgarian

    За да ме види окото, първо ти трябва светлина.

    German

    Erst mal muss man sich um sich selber kümmern.

    Bulgarian

    Първо, трябва да се грижите за себе си.

    German

    Man kann sagen, wenn Engel reisen. Also, es ist doch ein gutes Zeichen.

    German

    Man hatte die Marke und ihre Designs also auf dem Schirm.

    German

    So nach und nach klettert man da sozusagen wieder hoch.

    German

    Echt beeindruckend, wie schnell man hier im Berg verschwindet.

    German

    Ja, kann man sagen. Denn ich liebe Essen über alles.

    German

    Sie haben ja auch gesagt, man steckt so in der Arbeit drin.

    Bulgarian

    Каза също, че си заседнал в работата по този начин.

    German

    Noch kann man sehen, noch wird in der Stadt gepumpt.

    German

    Werden wir im Kino belogen, wem kann man da eigentlich noch vertrauen?

    German

    Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.

    Bulgarian

    Че сте надеждни, защото работата не е напълно безвредна.

    German

    Krass, zu sehen, wie unterschiedlich man in Deutschland ankommen kann, ne?

    Bulgarian

    Удивително е да видите колко различно можете да пристигнете в Германия, нали?

    German

    Man muss sich halt eventuell noch Geld leihen, wenn zu wenig auf dem Konto ist.

    Bulgarian

    Все още може да се наложи да вземете пари назаем, ако в сметката ви има твърде малко.

    German

    Man merkt, dass die Lunge atmen will.

    Bulgarian

    Можете да кажете, че белите дробове искат да дишат.

    German

    Immerhin hat T'Challa ähnlich wie Spider-Man bereits ein bestätigtes Sequel.

    German

    Also da war auch gerade, wenn man essen geht oder so was war eigentlich immer.

    German

    Man lernt mit diesem Auf und Ab umzugehen.

    Bulgarian

    Научаваш се да се справяш с тези възходи и падения.

    German

    länger als bis zum Frühjahr wird man so eine Situation nicht ausstehen.

    German

    hat man gesehen, und jeder war direkt bei ihm.

    German

    was die Ausbildung aber voraussetzt, dass man Vollzeitausbildung macht.

    Bulgarian

    Обучението обаче изисква да правите обучение на пълен работен ден.

    German

    Also man hat einfach keine tieferen Gefühle mehr.

    Bulgarian

    Така че просто вече нямате по-дълбоки чувства.

    German

    Eine Schwäche an dieser Kreatur, von der nur man selbst etwas weiß.

    German

    Und äh hierbei kann man nicht übers Ohr gehauen werden.

    German

    Und jetzt muss man hier noch den Blitz dazu machen.

    German

    Wenn man die Ordnung nicht einhält, dann sieht's aus wie da drüben.

    German

    Macron hat Recht, man kann nicht gleichzeitig für Merkel und für Orbán sein.

    German

    Das waren 5 Fehler die Anfänger häufig machen und was man dagegen tun kann.

    German

    Wie ermöglicht man sich überhaupt den Wunsch, ein leibliches Kind zu haben?

    German

    Meiner Meinung nach kann man das nicht miteinander vergleichen.

    Bulgarian

    Според мен не можете да ги сравнявате.

    German

    Dann muss man warten, bis das Wasser wieder sinkt.

    German

    Dann ist Alkohol nicht gesundheitsschädlich, und man darf Auto fahren.

    Bulgarian

    Тогава алкохолът не е вреден за вашето здраве и можете да шофирате кола.

    German

    Oder wenn man sehr konkret als Persona in seiner Phantasie ist.

    German

    Er gibt einem das Gefühl, dass man ihn schon ewig kennt.

    Bulgarian

    Това те кара да се чувстваш така, сякаш го познаваш завинаги.

    German

    Das Wort Asyl bedeutet, dass man an einem sicheren Ort ist.

    Bulgarian

    Думата убежище означава, че сте на сигурно място.

    German

    Man lernt ja auch nicht nur das Lesen und Schreiben.

    German

    Und wie oft muss man das Medikament zuschütten?

    German

    Weil ich etwa sechs Meter Glasfront hab, wo man nichts hinstellen kann.

    German

    Streitet es sich leichter, wenn man zusammen eng ist, oder ist es egal?

    Bulgarian

    По-лесно ли е да се биете, когато сте близо един до друг, или няма значение?

    German

    Genau. Und trotzdem ist man als WG zusammen und hat eine Gemeinschaft.

    Bulgarian

    Точно така. И все пак сте заедно като общ апартамент и имате общност.

    German

    Und da kann man nachher nicht mehr selber raus.

    German

    Welche besonderen Herausforderungen gibt es da, wenn man mit Feuer zu tun hat?

    Bulgarian

    Какви са конкретните предизвикателства, когато се справяте с огъня?

    German

    T: Da merkt man, wie lange die zusammen sind?

    Bulgarian

    Т: Тогава осъзнаваш колко време са заедно?

    German

    Und die ist noch relativ ... schwach etabliert, muss man sagen.

    • Manchmal vergisst man, wie schön die Natur ist.
    • Man sagt, dass Lachen die beste Medizin ist.
    • In der Schule lernt man viele neue Dinge.