Местоимение
unbestimmte Person, Leute im Allgemeinen
кто-то, люди вообще
„Man“ wird verwendet, um auf unbestimmte Personen oder Menschen im Allgemeinen zu verweisen, ohne eine bestimmte Person oder Gruppe zu nennen. Es ist ein Pronomen, das verwendet wird, um allgemeine Aussagen über menschliches Verhalten, Meinungen oder Erfahrungen zu machen.
Wenn man darauf achtet, dass das Wasser sauber ist, bleiben auch sie gesund.
Если вы убедитесь, что вода чистая, они тоже останутся здоровыми.
Dass man komisch angeguckt wird.
Es gibt so viele individuelle Situationen, wo man das Ding benutzt.
Есть так много индивидуальных ситуаций, когда вы используете эту вещь.
Also es birgt keine Gefahren, wenn man einfach mal eine andere Birne reindreht.
Also machen die wohl alles nicht, womit man auch ohne Spaß haben kann?
Damit muss man erst mal klarkommen. Das ist so banal und bescheuert.
Man sagt auch die Nordhalbkugel ist der Sonne zugeneigt.
Man fühlt sich in seinem Körper ganz anders als sonst.
Wäsche muss man natürlich extra zahlen.
Man muss noch einiges lernen, auf jeden Fall.
Безусловно, нам еще многому предстоит научиться.
Der Hut ist fast zu schade, wenn man nur wenig gefunden hat.
Deine Generation nennt man nicht umsonst auch Generation YouTube.
Sondern Hauptsache, man hat eine entspannte Zeit zusammen.
Но главное, чтобы вы вместе отдыхали.
Man kann nicht einen einzelnen Einfluss isoliert betrachten.
Нельзя рассматривать одно влияние изолированно.
Die muss man dann überzeugen oder neutralisieren.
Da muss man unten bleiben, weil man sonst eventuell gesehen wird.
Вы должны остаться там, иначе вас могут увидеть.
Da kann man sitzen in einem Kanu und kann den Fluss entlang wandern, sozusagen.
Можно посидеть в каноэ и прогуляться вдоль реки, так сказать.
Da brauch man Butter für und Mehl, mehr nicht.
Вам нужны масло и мука, вот и все.
Man muss mit dem Printer wirklich über jeden Bereich der Wand fahren.
Du bist dir echt sicher, dass man mit denen einfach spazieren gehen darf?
Вы действительно уверены, что можете просто прогуляться с ними?
Da kann man vor Glück ausflippen.
Вы можете сходить с ума от счастья.
🔄🤔
Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.
Это зависит от того, насколько часто вы используете такое.
Ich glaube, man kann sich miteinander vergleichen, ist halt nicht schlimm.
Думаю, вы можете сравнить себя друг с другом, это просто неплохо.
Is es die Flugbahn oder einfach, weil man nicht schießen kann oder?
Sie sind praktisch, stören aber auch nicht, wenn man sie nicht nutzt.
Hier zahlt man durchschnittlich 11 Euro pro Quadratmeter.
Wenn man monogam lebt, so wie ich, reicht es, sich einmal im Jahr zu testen.
Etwas womit man angeben kann?
Вы можете чем-то похвастаться?
Wo man fast sagen könnte, es ist ein Wunder, dass das Auge noch drin ist.
Можно сказать, что глаз все еще находится внутри, просто чудо.
Das habe ich auch und kostenlos bekommen, weil man das wegwerfen wollte.
Ein Hotel mit vielen Followern beeindruckt, man denkt, das ist gut.
Wenn man dasselbe Geschlecht hat wie Hillary Clinton.
Allerdings kann man die Spiele weiter spielen, wenn man sie bereits hat.
Однако вы можете продолжать играть в игры, если они у вас уже есть.
Dann hat man mit 12 angefangen, kochen zu lernen.
Einmal noch in die Taschen bitte gucken. Oh man ja...
Wie fast jeder Patient ist man vor so einer Operation natürlich aufgeregt.
Ich bin halt so, weil man dann quasi komisch ist, aber zufrieden damit.
Aber nur mit sachlicher Diskussion kommt man weiter. Danke euch dafür.
Но только с помощью фактического обсуждения вы можете продвинуться вперед. Спасибо вам за это.
Was kann man da dagegen tun? Muss man für die Integration mehr sorgen?
Und die kann man ja relativ schnell an verschiedenen Faktoren ausfindig machen.
Man kommt gar nicht so einfach auf einer Wanderung auf diese Berge da drauf.
Praktisch, wenn man eine gut sortierte Nachbarin hat.
Das kann man ihr nehmen, indem man selber nicht mitkrampft.
Hmmm. Man könnte vielleicht, aber macht es nicht regelmäßig, ne.
Хммм. Возможно, вы могли бы, но не делайте это регулярно, верно.
Das ist auch schwierig, wenn man den ganzen Tag im Bett liegt.
Bei Migros weiss man um den Zwiespalt und gibt Auskunft.
Migros знает об этой дихотомии и предоставляет информацию.
Für ein gutes Netzwerk muss man Zeit investieren, und wir haben die oft nicht.
Aber fahren kannst du nicht, außer man macht den Sitz raus.
Sie müssen irgendwie selektieren und da muss man Abitur, Matura haben.
Variante 2: Man baut ein Talent aus der eigenen Jugend auf.
„Man muss jetzt dazu sagen, wir haben angefangen mit doppelt so viel Fett.
Man muss die Entscheidung treffen, jetzt was zu machen.
Вы должны принять решение что-то сделать сейчас.
Tja, mehr macht man da nicht. Vor Spongebob wegrennen.
Что ж, это все, чем вы там занимаетесь. Убегай от Спанч Боба.
Egal ob man das Projekt RB mag oder nicht.
Wie eine Schachtel Pralinen, weiß man aber auch nicht genau, wann die kommen!
Das geht einfach nicht! Weil man ganz normal angestellt sein muss.
Это просто не работает! Потому что вы должны работать в обычном режиме.
Das sind so Momente, wo man Angst hat.
Это моменты, когда тебе страшно.
Oder? Kann man das so vergleichen? - Ja.
Или? Можете ли вы сравнить это таким образом? — Да.
Und man sieht mir eben meine Intergeschlechtlichkeit nicht an.
Sie haben eine Beziehung schon erlebt mit sehr vielen Krisen, muss man sagen.
Unfassbar, kann man einfach gar nicht in Worte fassen.
Невероятно, это просто невозможно выразить словами.
Also bis 1,40 Meter ist man ein Pony, egal wie sehr man sich anstrengt.
Man hätte über Sebastian Meinberg ein Lied verfassen können.
So verliert man weniger Zeit, als wenn ich die Sendung hinten suchen würde.
Aber ich glaube, das schlechte Gewissen muss man ein bisschen mit einberechnen.
Oder Entscheidungen, die man kritisieren könnte, würde.
Wenn man den Witz finden möchte, muss man bei der Quanten Chemie gucken.
Если вы хотите найти шутку, вам нужно взглянуть на квантовую химию.
Hier haben sie das Blut verschüttet. Man sieht davon heute nichts mehr.
In der Branche spricht man von Body diversitiy.
Letzte Saison kassierte man 53 Gegentore, fast doppelt so viele wie jetzt!
Man kann doch am Wochenende rasch mal 100 E-Mails beantworte.
In der Chemie erkennt man Säuren an ihrem pH-Wert.
В химии кислоты идентифицируются по значению pH.
Inzwischen hat man eine Vorstellung davon, wie das wirken kann.
Das Stammholz ist das wertvollste Holz, was man aus so einem Baum machen kann.
Wenn man Hunger hat, darf man was essen.
Und ab und zu wird man trotzdem mal ...
И время от времени вы все равно становитесь...
Man denkt in der Situation auch nicht darüber nach.
Grob kann man sagen, je kürzer, desto besser.
Da könnte man die Arbeit auch bleiben lassen.
Вы также можете оставить работу там.
Die Matura - die Prüfung, die zeigt, was man in der Schule gelernt hat?
M: Hat man dann real auch vielleicht nur eine Stunde Zeit?
Es kommt immer wieder etwas dazu, das man noch besser machen könnte.
Was die Welt im Innersten zusammenhält, kann man erkennen.
Вы можете увидеть, что объединяет мир в его основе.
Z.B. könnte man davon berichten, dass ein britischer König im 17. Jh.
Damit kann man Strom über weite Strecken ohne viele Verluste transportieren.
Man wollte uns damit unter Druck setzen.
Nichts Neues - nichts, was man nicht schon mehrfach von ihm gehört hätte.
Ничего нового — ничего, чего вы не слышали от него несколько раз раньше.
Aber auch das muss man fliegen können. Ist nicht schwer.
Но вы также должны уметь летать на этом самолете. Это несложно.
Und daran erkennt man, dass Gott einen Plan für jeden von uns hat.
Ob man der Polizei doch einen Vorwurf machen kann in der Situation?
Man sitzt in einem Kreis zusammen, spricht über irgendwas.
Вы сидите в кругу и говорите о чем-то.
Die große Frage ist ja: Kann man das Auto trotzdem kaufen oder nicht?
Das kann man lieben und viele werden genau das lieben, das muss man aber nicht.
Jetzt, wo es so kalt ist, wo man ja eh nicht so gerne Auto fährt.
Aber wenn man sich nichts hat zu Schulden kommen lassen.
Aber man merkte dann immer sehr schnell, dass sie die Lust dran verloren hat.
Soll man für realistischere Spiele mehr Einfluss des Militärs in Kauf nehmen?
Должны ли вы согласиться на большее военное влияние ради более реалистичных игр?
Ja, Weiterbildung muss man sich leisten können.
Meistens sieht man die Krankheit äußerlich gar nicht an.
Da gibt es halt sehr viele Sachen, auf die man achten muss.
Просто есть много вещей, на которые нужно обратить внимание.
Aber richtig durchschaut hat man das System noch immer nicht.
Außerdem was kann man gegen diese Rentenlücke wirklich tun?
Кроме того, что вы действительно можете сделать с этим пенсионным разрывом?
So ist das, wenn man sich intensiv mit Kunst auseinandersetzt.
Halb so wild, wenn man pragmatisch denkt.
So hat jeder die perfekte Haarlänge, die man sich wünscht.
Ich mein, heutzutage kann man das vielleicht gar nicht mehr vergleichen.
Я имею в виду, что в наши дни вы, возможно, даже не сможете сравнить это.
Jedoch kann man anhand des Namens schon einiges ableiten.
Damit das Auge da mich sehen kann, braucht man zuerst mal Licht.
Чтобы глаза увидели меня, сначала нужен свет.
Erst mal muss man sich um sich selber kümmern.
Во-первых, вы должны позаботиться о себе.
Man kann sagen, wenn Engel reisen. Also, es ist doch ein gutes Zeichen.
Man hatte die Marke und ihre Designs also auf dem Schirm.
So nach und nach klettert man da sozusagen wieder hoch.
Echt beeindruckend, wie schnell man hier im Berg verschwindet.
Ja, kann man sagen. Denn ich liebe Essen über alles.
Sie haben ja auch gesagt, man steckt so in der Arbeit drin.
Вы также сказали, что так застреваете на работе.
Noch kann man sehen, noch wird in der Stadt gepumpt.
Werden wir im Kino belogen, wem kann man da eigentlich noch vertrauen?
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
Что вы надежны, потому что работа не совсем безвредна.
Krass, zu sehen, wie unterschiedlich man in Deutschland ankommen kann, ne?
Удивительно видеть, как по-другому можно приехать в Германию, не так ли?
Man muss sich halt eventuell noch Geld leihen, wenn zu wenig auf dem Konto ist.
Возможно, вам все равно придется занимать деньги, если на вашем счете их слишком мало.
Man merkt, dass die Lunge atmen will.
Вы можете сказать, что легкие хотят дышать.
Immerhin hat T'Challa ähnlich wie Spider-Man bereits ein bestätigtes Sequel.
Also da war auch gerade, wenn man essen geht oder so was war eigentlich immer.
Man lernt mit diesem Auf und Ab umzugehen.
Вы узнаете, как справляться с этими взлетами и падениями.
länger als bis zum Frühjahr wird man so eine Situation nicht ausstehen.
hat man gesehen, und jeder war direkt bei ihm.
was die Ausbildung aber voraussetzt, dass man Vollzeitausbildung macht.
Однако обучение требует, чтобы вы проходили очное обучение.
Also man hat einfach keine tieferen Gefühle mehr.
Так что у тебя больше нет более глубоких чувств.
Eine Schwäche an dieser Kreatur, von der nur man selbst etwas weiß.
Und äh hierbei kann man nicht übers Ohr gehauen werden.
Und jetzt muss man hier noch den Blitz dazu machen.
Wenn man die Ordnung nicht einhält, dann sieht's aus wie da drüben.
Macron hat Recht, man kann nicht gleichzeitig für Merkel und für Orbán sein.
Das waren 5 Fehler die Anfänger häufig machen und was man dagegen tun kann.
Wie ermöglicht man sich überhaupt den Wunsch, ein leibliches Kind zu haben?
Meiner Meinung nach kann man das nicht miteinander vergleichen.
На мой взгляд, их нельзя сравнивать.
Dann muss man warten, bis das Wasser wieder sinkt.
Dann ist Alkohol nicht gesundheitsschädlich, und man darf Auto fahren.
Тогда алкоголь не навредит вашему здоровью и вы сможете водить машину.
Oder wenn man sehr konkret als Persona in seiner Phantasie ist.
Er gibt einem das Gefühl, dass man ihn schon ewig kennt.
Создается ощущение, что вы его знаете уже целую вечность.
Das Wort Asyl bedeutet, dass man an einem sicheren Ort ist.
Слово убежище означает, что вы находитесь в безопасном месте.
Man lernt ja auch nicht nur das Lesen und Schreiben.
Und wie oft muss man das Medikament zuschütten?
Weil ich etwa sechs Meter Glasfront hab, wo man nichts hinstellen kann.
Streitet es sich leichter, wenn man zusammen eng ist, oder ist es egal?
Легче ли сражаться, когда вы находитесь рядом друг с другом, или это неважно?
Genau. Und trotzdem ist man als WG zusammen und hat eine Gemeinschaft.
Именно так. И все же вы живете вместе в одной квартире и у вас есть община.
Und da kann man nachher nicht mehr selber raus.
Welche besonderen Herausforderungen gibt es da, wenn man mit Feuer zu tun hat?
С какими особыми трудностями вы сталкиваетесь с огнем?
T: Da merkt man, wie lange die zusammen sind?
Т: Именно тогда вы понимаете, как долго они вместе?
Und die ist noch relativ ... schwach etabliert, muss man sagen.