Прилагательное
Sehr schlecht oder unangenehm.
Очень плохо или неприятно.
Beschreibt etwas, das sehr schlecht, unangenehm, schrecklich oder unerträglich ist. Es kann sich auf eine Situation, ein Gefühl, eine Erfahrung oder eine Person beziehen.
Das fand sie ganz furchtbar und sie wollte Menschen aufrütteln.
Das ist das, was so furchtbar traurig macht, was so hilflos macht.
Krieg ist etwas Furchtbares.
Ja, als Jugendliche war das einfach alles nur noch eine furchtbare Zeit.
Да, в подростковом возрасте это было просто ужасное время.
Die hätte furchtbare Schmerzen, weil die Milch drückt.
Die ist einfach furchtbar in Tränen ausgebrochen.
Она просто ужасно расплакалась.
Ich bin furchtbar erschrocken und die sicher auch.
Klingt furchtbar kompliziert, is es aber aber nich.
Es war furchtbar für mich, furchtbar!
sind dann da weg, weil es einfach furchtbar langweilig war.
Они уехали оттуда, потому что там было ужасно скучно.
Die Aussicht ist furchtbar, oder? - Der Fels ist grässlich.
Вид ужасный, не правда ли? - Скала ужасная.
Heute erinnert hier eine Ausstellung an das furchtbare Los der Opfer.
Сегодня здесь проходит выставка, посвященная ужасной судьбе жертв.
Ooooh… Was soll ich bloß tun? Das ist furchtbar.
Und es ist furchtbar anstrengend und belastend.
И это ужасно утомительно и обременительно.
Das ist schon furchtbar für mich persönlich.
Наречие
Sehr stark oder intensiv.
Очень сильно или интенсивно.
Beschreibt etwas, das sehr stark, intensiv oder extrem ist. Es wird oft verwendet, um eine starke Emotion oder ein starkes Gefühl auszudrücken.
Er ist gerne geradelt, furchtbar gern geradelt.
Und das tut mir immer so furchtbar leid, dieses Schwein.
Ich hab in meiner ersten Ehe furchtbar geklammert.
Also, erst muss ich mich furchtbar überwinden.