das Thema Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Thema" на немски

The·ma

/ˈteːma/

Превод "Thema" от немски на български:

тема

Thema 🗣️💬

Съществително

Populäre

Ein Thema ist etwas, worüber man spricht oder nachdenkt.

Тема на разговор или размисъл.

Ein Thema ist ein bestimmter Gegenstand, eine Angelegenheit oder ein Sachverhalt, der im Mittelpunkt einer Diskussion, eines Gesprächs, einer Untersuchung oder einer künstlerischen Darstellung steht. Es kann sich um ein konkretes oder abstraktes Konzept handeln, das Aufmerksamkeit und Interesse weckt.

Example use

  • ein Thema
  • das Thema
  • über ein Thema sprechen
  • ein Thema diskutieren
  • ein Thema behandeln
  • ein Thema ansprechen
  • sich mit einem Thema beschäftigen
  • ein Thema untersuchen

Synonyms

  • Gegenstand
  • Frage
  • Angelegenheit
  • Sachverhalt
  • Punkt
  • Aspekt
  • Bereich

Examples

    German

    Das Thema Einsatz bewegt natürlich die meisten Leute.

    German

    Ich würde vorschlagen, wenn dich das Thema interessiert.

    Bulgarian

    Бих предложил, ако се интересувате от темата.

    German

    Nächstes Mal geht es weiter mit Miriam und dem Thema Endometriose.

    German

    Es ist logischerweise auch ein Thema, das ihr persönlich sehr nahe geht.

    German

    Dabei ist das Thema Sexualkunde selbst an den Schulen tabu.

    German

    „Unser Thema ist der bestmögliche Schutz im Falle derartiger Anschläge.

    Bulgarian

    „Нашата тема е възможно най-добрата защита в случай на подобни атаки.

    German

    Ich merk, Schnelligkeit ist ein großes Thema bei euch.

    German

    "Schicksalhafte Begegnungen", das ist unser Thema heute im "Nachtcafé".

    German

    Bewegungsabläufe, Texte! - Ja, aber das ist ja sehr monothematisch.

    German

    Doch nun der ironische Knackpunkt, der dieses Thema komplett abschließt!

    German

    Dann war für mich das Thema klar, dann musst du durch die OP durch.

    German

    Ein hochkomplexes Thema, wie soll ein Film damit umgehen?

    German

    Ein paar sprechen auch mit mir und ich merke schnell: Sensibles Thema.

    German

    Auf der Realschule ging es mir gar nicht gut mit dem Thema.

    German

    Das wurde noch nie in der Ausbildung thematisiert.

    Bulgarian

    Това никога преди не е било разглеждано в обучението.

    German

    Ich höre von Ihnen kein Wort zum Thema Bürgerversicherung in der Rente.

    German

    Das Thema Leihmutterschaft bleibt kontrovers.

    German

    Wie sehr stand danach trotzdem noch dieses Thema Suizid im Raum?

    Bulgarian

    Колко тази тема за самоубийството все още беше на дневен ред след това?

    German

    Das Thema diesen Monat ist: Berühren und Überfahren werden von Hilfsgeräten.

    German

    Und zumindest in meinem Umfeld absolut kein Thema.

    Bulgarian

    И абсолютно не е проблем, поне в моята среда.

    German

    Hättest du prinzipiell Interesse, dich mit dem Thema auseinander zu setzen ?

    Bulgarian

    Бихте ли заинтересовани да се занимавате с темата по принцип?

    German

    So richtig wurde dieses Thema für mich erst spürbar, als ich 'ne Frau wurde.

    German

    Hier gibt es eine Reportage über das Thema Lipödem.

    German

    Und das zeigt schon noch, wie groß das Tabuthema ist.

    German

    Und ja, bei uns ist das Gegensätzethema tatsächlich ...

    German

    Es geht dabei um ein schwieriges Diskussionsthema.

    German

    Das Thema beinhaltet, was hier in dem Titel beschrieben ist.

    German

    Wie gehen Sie mit dem Thema jetzt um nach Ihren Erfahrungen?

    Bulgarian

    Как се справяте с темата сега въз основа на вашия опит?

    German

    Und man kann allgemein über das Thema reden und man kann etwas verbessern.

    Bulgarian

    И можете да говорите по темата като цяло и можете да подобрите нещо.

    German

    Im Gegenteil. Ich sag mal, das ist kein Tabuthema bei uns.

    German

    Unser Thema heute: Wenn Kälte krank macht.

    German

    Sie sagt aber auch, dass sie das Thema sehr interessiert.

    German

    Ich will heute alles zum Thema Lachen rausfinden.

    German

    ich habe in der vergangenheit einige videos zum thema gesundes haar produziert.

    German

    So, dann gucken wir uns das Thema Fleisch an.

    German

    Soviel zum Thema, der patrouilliert immer da, wo man selber gerade ist.

    German

    Man muss halt schon 'ne gewisse Leidenschaft für dieses Thema mitbringen.

    German

    Und die sich das Thema, diese neue Lavation, praktisch vorstellen könnten.

    German

    Ich habe schon ein paar Videos zum Thema Mobilität gemacht.

    German

    Zu richtig guten Spielen zum Thema hat es aber trotzdem selten gereicht.

    Bulgarian

    Но все още рядко беше достатъчно за наистина добри игри по темата.

    German

    Was finden Sie denn an diesem Bereich interessant oder an diesem Thema?

    German

    Für uns ist's einfach kein Tabuthema mehr.

    Bulgarian

    Това просто вече не е табу тема за нас.

    German

    Überhaupt sind Dates ein schwieriges Thema für Jules.

    German

    Bei unserer Recherche stoßen wir auch auf das Thema Steuern.

    German

    Das Thema Geld ist das Thema schlechthin.

    German

    Soviel erst mal dazu und wir kommen zu einem ganz anderen Thema.

    German

    Diskussionsthema bleibt die Grenze zwischen Ägypten und Gaza.

    German

    Geht es hier um die Meinung der Reporterin oder um das Thema?

    German

    Zum Beispiel, wenn wir über das Thema Pille für den Mann reden.

    German

    Die Migration ist AfD-Hauptthema.

    German

    Frauen beschäftigen sich mehr mit dem Thema als Männer.

    German

    War Beziehung überhaupt noch ein Thema?

    German

    Für meinen Bruder war es ... überhaupt kein Thema.

    German

    Also, das war wirklich von Anfang an ein Thema.

    Bulgarian

    Е, това наистина беше проблем от самото начало.

    German

    In der Ärzteausbildung sind Fehler kein Thema.

    German

    Wie immer sind wir auf Eure Diskussion zu diesem Thema schon mächtig gespannt.

    Bulgarian

    Както винаги, с нетърпение очакваме вашата дискусия по тази тема.

    German

    Denn beim Thema Depression sind Geduld und Ruhe wichtig.

    German

    Ich war so der Erste, der über das Thema geredet hat.

    German

    Man hat ja meistens selber dann ein Thema, an dem man arbeiten sollte.

    Bulgarian

    В края на краищата обикновено сами имате тема, върху която трябва да работите.

    German

    Wichtiges Thema war das Verhältnis zum Nachbarn Russland.

    German

    Früher war das eher ein Thema, dass man das nicht wollte.

    German

    So, und nun lasst uns wieder zu unserem heutigen Thema kommen...

    German

    Fünf wichtige Punkte rund um das Thema 'Reifen' klären wir heute im Video.

    German

    Das Thema Beziehung ist ja auch dauerhaft präsent.

    German

    Ich verstehe, dass das Thema mega emotional für Tunahans Vater ist.

    German

    Obwohl ich mich mit diesem Thema so intensiv beschäftigt hab, fast ein Jahr.

    German

    Dann ist das Thema eigentlich relativ kurz, ne?

    German

    Danach haben wir einen Beitrag zum Thema "Open World" für euch.

    German

    Dann hat mich das Thema erschreckt, hab das Buch ins Regal gestellt.

    German

    Ich bin hier gerade in Bonn und die sieht das Thema relativ kritisch.

    German

    Das war eigentlich nie ein Thema, ich hab das gar nicht gekannt.

    German

    Wir denken, wir wissen die Antwort zum Thema.

    Bulgarian

    Смятаме, че знаем отговора на темата.

    German

    Ich hab auch einen Ausweis für Sie, ist kein Thema. Bitte. - Danke.

    Bulgarian

    Имам и самоличност за теб, това не е проблем. Моля те, благодаря ти.

    German

    Einspieler thematisieren Umweltverschmutzung bis Rassismus.

    German

    Aber da achte ich überhaupt nicht auf das Thema ...

    German

    Impfen: auf dem deutschen Festland gerade kein Thema mehr.

    German

    Am Telefon gab sie mir sehr offen Auskunft über das Thema Microdosing.

    Bulgarian

    По телефона тя ми даде много открита информация за микродозата.

    German

    "Der Zauber der Liebe" - das ist heute unser Thema.

    German

    Warum ist denn Einkaufen und Essen so ein aufgeladenes Thema?

    German

    Gehen wir mal weg vom Thema Zeit zum Thema Geld.

    Bulgarian

    Нека се отдалечим от темата за времето към темата за парите.

    German

    Bei uns ist das sicher kein Thema.

    German

    Die Diskussion zu diesem Thema wird das Urteil aber anheizen.

    German

    Nächstes Mal geht es weiter mit Marius und dem Thema „Schlaflosigkeit“.

    German

    Bleiben wir doch noch ein wenig beim Thema Männer.

    Bulgarian

    Нека останем по темата за мъжете още малко.

    German

    Super sind Strohmänner auch, wenn ein Thema sehr kompliziert ist.

    German

    Als Fachfrau hat sie natürlich eine klare Meinung zum Thema.

    Bulgarian

    Като експерт тя естествено има ясно мнение по темата.

    German

    Tja. Und politisch scheint das Ganze weiterhin Tabuthema zu sein.

    Bulgarian

    Е, и политически, всичко изглежда все още табу тема.

    German

    In diesen Jahren war eine Beziehung für mich eh kein Thema.

    German

    Kein Wunder - das Thema ist juristisch und gesellschaftlich heikel.

    German

    Statistiken sind für die Medizin ja allgemein ein zentrales Thema.

    German

    Als ich das letzte Mal hier war - vor etwa 31, 32 Jahren - war das kein Thema.

    German

    L: Wie ist insgesamt so die Studienlage zu dem Thema?

    German

    Ein wichtiges Thema in dieser Legislatur ist die Kultur im ländlichen Raum.

    German

    Aber das Thema Tod war gar nicht so präsent wie ich dachte.

    German

    Das Thema treibt die Bewohner des Tals um.

    Bulgarian

    Темата засяга жителите на долината.

    German

    Also wir sprechen hier über ein Trendthema Ernährung vor der Geburt.

    Bulgarian

    Така че говорим за тенденция тема за храненето преди раждането.

    German

    Ich glaube, es ist auch ein Thema, das bei vielen mit Scham besetzt ist.

    German

    Also, ich hab gespürt, dass das eine Art Tabuthema ist.

    Bulgarian

    Чувствах, че това е нещо като табу тема.

    German

    Alkohol bleibt für euch ein Thema.

    Bulgarian

    Алкохолът остава проблем за вас.

    German

    Unser Thema ist ja "Nachts, wenn alle schlafen".

    German

    Unfälle verhindern: ein großes Thema am Flughafen. Egal wo.

    German

    Die Haut scheint die ganze Zeit ein Thema zu sein.

    German

    Und ab wann kam dann das Thema Vitamin D dazu?

    German

    Mein Aussehen ist gar nicht das Thema.

    Bulgarian

    Външният ми вид изобщо не е проблемът.

    German

    In Skandinavien wäre das Auto jetzt überhaupt kein Thema. Wäre perfekt.

    German

    Wer redet besonders ungern über das Thema Geld?

    German

    Wie ist das mit dem Thema Auskunftspflicht, was beim Arzt besprochen wurde?

    Bulgarian

    Какво ще кажете за предмета на задължението за предоставяне на информация, която беше обсъдена с лекаря?

    German

    Außerdem ist Bio bei Zimmerpflanzen noch fast gar kein Thema.

    German

    Wir wollten jetzt ein anderes Thema zunächst behandeln.

    German

    Ich hab mich da nicht geäußert, zu diesem Thema.

    German

    Wir hatten ja vorher das Thema Angst schon.

    Bulgarian

    Вече сме имали темата за безпокойството преди.

    German

    Wo wir gerade beim Thema sind, wie bist du denn zum Fernsehen gekommen?

    German

    Er will für das Thema sensibilisieren, v.a. die Mitarbeiter an der Basis.

    German

    Doch beim Thema Umwelt ist der Veggie Burger im Vorteil.

    German

    Ich weiß, dass das auf jeden Fall Thema war für mich.

    Bulgarian

    Знам, че това определено беше проблем за мен.

    German

    Am Thema Migration mache sich Scheitern oder Erfolg von Politik fest.

    German

    Vor allem das Thema Haartransplantation wird immer beliebter.

    German

    Und ja ich weiß, dass das Thema nicht einfach ist.

    German

    Habt ihr in letzter Zeit was zum Thema “Pretty Privilege” gesehen?

    German

    Gesunde Ernährung und viel Bewegung sind auch ein Thema für sie.

    German

    Wir kümmern uns um das Thema auf jeden Fall. - Sehr gut.

    Bulgarian

    Определено се погрижим за проблема. - Много добре.

    German

    Über die erratenen Begriffe kommen sie ins Gespräch zum Thema Fair Fashion.

    German

    Seine neue Identität als trans* Mann macht er in den meisten Songs zum Thema.

    German

    Arbeitslosigkeit ist nicht erst seit Corona ein Thema.

    Bulgarian

    Безработицата не е проблем само след Корона.

    German

    Aber es ist immer so ein Thema, ob das sinnvoll ist, weiterzumachen.

    German

    Wie haben Sie dieses Thema erlebt, als Sie ganz nah an ihm dran waren?

    German

    Das ist genau das Thema: selbst schuld.

    German

    Als Fotograf sind die Kontraste im Kiez oft Thema seiner Bilder.

    Bulgarian

    Като фотограф контрастите в квартала често са обект на неговите снимки.

    German

    Die Flüchtlingshelferin will nicht nur für das Thema Migration streiten.

    German

    Und er, das ist einfach nicht das Thema.

    Bulgarian

    И той, това просто не е проблемът.

    German

    Der Raketeneinschlag war auch Thema beim Besuch von Kanzler Scholz in Ägypten.

    German

    Und um das Thema Schmerz soll es auch heute in diesem Video gehen.

    German

    Dann mit dem Thema: "Von Aufstiegen und Abstürzen".

    German

    Heimweh ist für Shivani ein großes Thema.

    German

    Kaum ein Thema spaltet die Spielerschaft mehr.

    German

    Die meisten Münchner scheinen heute nicht besonders offen für sein Thema.

    German

    Auf HORNBACH.de ist das Thema Beton mischen übrigens nochmal genauer erklärt.

    German

    Dir ist ja die Aufklärung zu dem Thema total wichtig.

    German

    Eine Levi's Jeans ist ein spannendes Thema.

    German

    Soviel zum Thema: Liebe zum Detail.

    German

    Auf dem Weg in Urlaub war im Radio das Thema Organspende.

    German

    In der Regel ist damit auch das Thema erledigt.

    German

    Das Streitthema Migration steht noch auf der Tagesordnung.

    German

    Die Maßnahmen dürften Thema sein beim Besuch des US-Außenminister Blinken.

    German

    Nur mit viel weniger Leuten und einem großen Thema.

    German

    Und auch der Staat hat Fachleute bei dem Thema am Start.

    German

    Das ist nicht das Thema, aber wir müssen immer über ein Gesetz regeln.

    German

    Ah das ist natürlich immer ein heikles Thema, auch in der Ausbildung.

    German

    Wie sieht es bei euch beiden persönlich aus, mit dem Thema Leistungsdruck?

    • Das Thema des Buches ist Liebe.
    • Wir müssen über das Thema Klimawandel sprechen.
    • Sie hat ein Referat über das Thema Wasser gehalten.