fordern Глагол

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "fordern" на немски

for·dern

/ˈfɔʁdɐn/

Превод "fordern" от немски на български:

изисквам

Bulgarian
В българския език германската дума "fordern" означава искане или очакване на действие, услуга или отговор от друго лице или институция.
German
Das deutsche Wort "fordern" bezeichnet das Verlangen oder Erwarten einer Handlung, Leistung oder Antwort von einer anderen Person oder Institution.

fordern 🗣️📢

Глагол

Populäre

Etwas von jemandem verlangen oder erwarten.

Да изискваш или очакваш нещо от някого.

Wenn man etwas fordert, dann sagt man, dass man etwas unbedingt haben möchte oder dass jemand etwas tun soll. Man kann etwas von einer Person, einer Gruppe oder einer Organisation fordern.

Example use

  • etwas fordern
  • jemanden auffordern
  • eine Änderung fordern
  • Rechte einfordern
  • Forderungen stellen

Synonyms

  • verlangen
  • beanspruchen
  • einfordern
  • erwarten

Antonyms

  • geben
  • anbieten

Examples

    German

    Die Länder fordern mehr Unterstützung, auch finanziell.

    Bulgarian

    Държавите искат повече подкрепа, включително финансова подкрепа.

    German

    Die Länder fordern in der Flüchtlingsfrage mehr Geld vom Bund.

    Bulgarian

    Федералните щати искат повече пари от федералното правителство по въпроса за бежанците.

    German

    Ärzteverbände fordern dagegen, das Honorar beizubehalten.

    German

    Die Piloten fordern eine Reduzierung ihrer Arbeitsbelastung.

    Bulgarian

    Пилотите призовават за намаляване на натоварването им.

    German

    Sie alle fordern Geld für ihre Maskenlieferungen.

    German

    Deswegen fordern wir eine Kindergrundsicherung, meine Damen und Herren.

    German

    Sozialverbände fordern mehr Entlastung für die Armen.

    German

    Politiker und NGOs fordern die Schließung Morias.

    German

    Demonstranten fordern Haftstrafe für den Präsidenten.

    Bulgarian

    Демонстрантите искат затвор за президента.

    German

    In Kairo fordern mehrere Staaten einen Waffenstillstand.

    Bulgarian

    В Кайро няколко държави призовават за прекратяване на огъня.

    German

    Sie fordern ergebnisoffene Gespräche mit der Regierung und einen Baustopp.

    German

    Der zuständige Minister müsse liefern, fordern die Grünen.

    Bulgarian

    Зелените искат отговорният министър да изпълни.

    German

    Ihre Kollegen fordern heute, dass die Justiz allen Vorwürfen nachgeht.

    Bulgarian

    Днес нейните колеги настояват съдебната власт да разследва всички обвинения.

    German

    Erneut fordern sie Neuwahlen.

    German

    Die Grünen fordern schon lange schwere Waffen für die Ukraine.

    German

    Wir fordern die Regierung auf, unsere Probleme sofort zu lösen.

    German

    Sie fordern eine Änderung der deutschen China-Politik.

    Bulgarian

    Те призовават за промяна в германската китайска политика.

    German

    Ein Ende des Blutvergießens fordern UN und Arabische Liga.

    German

    In den gesehenen Fällen, müssen sie mich erst mal auffordern nachzuzahlen.

    Bulgarian

    В видяните случаи първо трябва да ме помолят да си платя.

    German

    Sie fordern ja auch ganz konkret den EU-Austritt.

    German

    Unterstützung für ärmere Menschen fordern Demonstranten in Dresden.

    German

    Viele Abgeordnete fordern eine Änderung des Familienrechts.

    Bulgarian

    Много евродепутати призовават за промяна в семейното право.

    German

    Sie fordern die Freilassung von Cameron Herrin.

    German

    Demonstranten fordern ihre Absetzung.

    German

    "Stiftungsgesetz, jetzt!" fordern die Demonstranten.

    German

    Bei ihrer Versorgung fordern Länder und Gemeinden mehr Hilfe vom Bund.

    German

    Sie fordern Verhandlungen zur Freilassung der Geiseln.

    Bulgarian

    Те призовават за преговори за освобождаване на заложниците.

    German

    Die Polizei kann euch auch anhalten und euch auffordern nachzurüsten.

    Bulgarian

    Полицията също може да ви спре и да ви помоли да надстроите.

    German

    Auf Probleme aufmerksam zu machen? Änderungen zu fordern?

    Bulgarian

    Да привлечете вниманието към проблемите? Искате промени?

    German

    Kinderhilfsorganisationen fordern ein stärkeres politisches Engagement.

    Bulgarian

    Организациите за помощ на децата призовават за по-голяма политическа ангажираност.

    German

    Hunderte meist jüngere Menschen fordern ein Verbot der AfD.

    German

    Für die Angehörigen unerträglich, sie fordern Verhandlungen.

    Bulgarian

    Непоносими за роднините, те призовават за преговори.

    German

    Die Kriminellen fordern Lösegeld.

    • Die Studenten fordern mehr Unterstützung von der Universität.
    • Die Gewerkschaft fordert höhere Löhne für die Arbeiter.
    • Die Demonstranten fordern den Rücktritt des Präsidenten.

fordern 🤯😩💪

Прилагателно

Manchmal

Schwierig sein und viel Energie brauchen.

Взискателен, изискващ много усилия.

Wenn etwas fordernd ist, dann ist es nicht einfach und man braucht viel Kraft und Konzentration, um es zu tun. Das kann eine Arbeit, eine Aufgabe oder eine Situation sein.

Example use

  • fordernde Aufgabe
  • fordernde Situation
  • ein fordernder Job
  • herausfordernde Situation

Synonyms

  • anstrengend
  • herausfordernd
  • schwierig
  • belastend

Antonyms

  • einfach
  • leicht
  • entspannend

Examples

    German

    Er war sehr fordernd, hat auf dem Rasen viel Platz eingenommen.

    German

    Jeder Einsatz ist anstrengend und fordernd.

    Bulgarian

    Всяка задача е изтощителна и взискателна.

    German

    2 gesunde lebhafte Jungs, die Anneke im Alltag fordern.

    Bulgarian

    2 здрави, оживени момчета, които предизвикват Анеке в ежедневието.

    German

    Und für mich war das tatsächlich am Anfang auch ein bisschen überfordernd.

    Bulgarian

    И за мен това всъщност беше малко поразително в началото.

    German

    Eine herausfordernde Situation für Eltern und Lehrer.

    German

    Und das Thema an sich, Missbrauch, ist schon extrem herausfordernd.

    • Das Projekt war sehr fordernd, aber am Ende haben wir es geschafft.
    • Die Prüfung war sehr fordernd, ich musste viel lernen.
    • Der Job als Arzt ist sehr fordernd, man muss immer bereit sein zu helfen.

fördern 🌱📈💪

Глагол

Manchmal

Etwas unterstützen und helfen, dass es wächst oder besser wird.

Да насърчаваш, подкрепяш или стимулираш нещо да расте или да се подобрява.

Wenn man etwas fördert, dann hilft man, dass es größer, stärker oder besser wird. Man kann zum Beispiel Talente, die Wirtschaft oder die Gesundheit fördern.

Example use

  • etwas fördern
  • jemanden fördern
  • die Gesundheit fördern
  • die Wirtschaft fördern
  • Förderung geben

Synonyms

  • unterstützen
  • helfen
  • entwickeln
  • fördern

Antonyms

  • stoppen
  • behindern
  • schwächen

Examples

    German

    Diese Nährlösung enthält wachstumsfördernde Stoffe.

    Bulgarian

    Този хранителен разтвор съдържа вещества, стимулиращи растежа.

    German

    Dafür will man die sogenannte völkische Kunst fördern.

    German

    Sie fördern bei Ihrer Frau ... Sie haben ihr Mut gemacht.

    German

    Außerdem wirkt es sogar sympathiefördernd.

    Bulgarian

    Освен това дори насърчава съчувствието.

    German

    Auch, um KI in der Medizin zu fördern.

    German

    Manchmal kann man es durch Therapie durchaus wieder fördern.

    German

    Kern der Leitlinien ist es, eine interventionsarme Geburt zu fördern.

    • Die Regierung fördert den Bau von neuen Wohnungen.
    • Die Lehrerin fördert die Kreativität der Kinder.
    • Der Sportverein fördert die Gesundheit der Mitglieder.