fordern Czasownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "fordern" w niemieckim

for·dern

/ˈfɔʁdɐn/

Tłumaczenie "fordern" z niemieckiego na polski:

żądać

Polish
W języku polskim niemieckie słowo "fordern" oznacza żądanie lub oczekiwanie działania, usługi lub odpowiedzi od innej osoby lub instytucji.
German
Das deutsche Wort "fordern" bezeichnet das Verlangen oder Erwarten einer Handlung, Leistung oder Antwort von einer anderen Person oder Institution.

fordern 🗣️📢

Czasownik

Populäre

Etwas von jemandem verlangen oder erwarten.

Żądać lub oczekiwać czegoś od kogoś.

Wenn man etwas fordert, dann sagt man, dass man etwas unbedingt haben möchte oder dass jemand etwas tun soll. Man kann etwas von einer Person, einer Gruppe oder einer Organisation fordern.

Example use

  • etwas fordern
  • jemanden auffordern
  • eine Änderung fordern
  • Rechte einfordern
  • Forderungen stellen

Synonyms

  • verlangen
  • beanspruchen
  • einfordern
  • erwarten

Antonyms

  • geben
  • anbieten

Examples

    German

    Die Länder fordern mehr Unterstützung, auch finanziell.

    Polish

    Kraje domagają się większego wsparcia, w tym wsparcia finansowego.

    German

    Die Länder fordern in der Flüchtlingsfrage mehr Geld vom Bund.

    Polish

    Kraje federalne domagają się od rządu federalnego więcej pieniędzy na kwestię uchodźców.

    German

    Ärzteverbände fordern dagegen, das Honorar beizubehalten.

    German

    Die Piloten fordern eine Reduzierung ihrer Arbeitsbelastung.

    Polish

    Piloci domagają się zmniejszenia obciążenia pracą.

    German

    Sie alle fordern Geld für ihre Maskenlieferungen.

    German

    Deswegen fordern wir eine Kindergrundsicherung, meine Damen und Herren.

    German

    Sozialverbände fordern mehr Entlastung für die Armen.

    German

    Politiker und NGOs fordern die Schließung Morias.

    German

    Demonstranten fordern Haftstrafe für den Präsidenten.

    Polish

    Demonstranci domagają się więzienia dla prezydenta.

    German

    In Kairo fordern mehrere Staaten einen Waffenstillstand.

    Polish

    W Kairze kilka państw wzywa do zawieszenia broni.

    German

    Sie fordern ergebnisoffene Gespräche mit der Regierung und einen Baustopp.

    German

    Der zuständige Minister müsse liefern, fordern die Grünen.

    Polish

    Zieloni domagają się, aby odpowiedzialny minister musiał spełnić.

    German

    Ihre Kollegen fordern heute, dass die Justiz allen Vorwürfen nachgeht.

    Polish

    Jej koledzy domagają się dziś, aby sądownictwo zbadało wszystkie zarzuty.

    German

    Erneut fordern sie Neuwahlen.

    German

    Die Grünen fordern schon lange schwere Waffen für die Ukraine.

    German

    Wir fordern die Regierung auf, unsere Probleme sofort zu lösen.

    German

    Sie fordern eine Änderung der deutschen China-Politik.

    Polish

    Wzywają do zmiany niemieckiej polityki Chin.

    German

    Ein Ende des Blutvergießens fordern UN und Arabische Liga.

    German

    In den gesehenen Fällen, müssen sie mich erst mal auffordern nachzuzahlen.

    Polish

    W widzianych przypadkach muszą najpierw poprosić mnie o zwrot pieniędzy.

    German

    Sie fordern ja auch ganz konkret den EU-Austritt.

    German

    Unterstützung für ärmere Menschen fordern Demonstranten in Dresden.

    German

    Viele Abgeordnete fordern eine Änderung des Familienrechts.

    Polish

    Wielu posłów wzywa do zmiany prawa rodzinnego.

    German

    Sie fordern die Freilassung von Cameron Herrin.

    German

    Demonstranten fordern ihre Absetzung.

    German

    "Stiftungsgesetz, jetzt!" fordern die Demonstranten.

    German

    Bei ihrer Versorgung fordern Länder und Gemeinden mehr Hilfe vom Bund.

    German

    Sie fordern Verhandlungen zur Freilassung der Geiseln.

    Polish

    Wzywają do negocjacji w celu uwolnienia zakładników.

    German

    Die Polizei kann euch auch anhalten und euch auffordern nachzurüsten.

    Polish

    Policja może cię również zatrzymać i poprosić o uaktualnienie.

    German

    Auf Probleme aufmerksam zu machen? Änderungen zu fordern?

    Polish

    Aby zwrócić uwagę na problemy? Żądanie zmian?

    German

    Kinderhilfsorganisationen fordern ein stärkeres politisches Engagement.

    Polish

    Organizacje pomocy dzieciom domagają się większego zaangażowania politycznego.

    German

    Hunderte meist jüngere Menschen fordern ein Verbot der AfD.

    German

    Für die Angehörigen unerträglich, sie fordern Verhandlungen.

    Polish

    Nie do zniesienia dla krewnych, wzywają do negocjacji.

    German

    Die Kriminellen fordern Lösegeld.

    • Die Studenten fordern mehr Unterstützung von der Universität.
    • Die Gewerkschaft fordert höhere Löhne für die Arbeiter.
    • Die Demonstranten fordern den Rücktritt des Präsidenten.

fordern 🤯😩💪

Przymiotnik

Manchmal

Schwierig sein und viel Energie brauchen.

Wymagający, wymagający dużego wysiłku.

Wenn etwas fordernd ist, dann ist es nicht einfach und man braucht viel Kraft und Konzentration, um es zu tun. Das kann eine Arbeit, eine Aufgabe oder eine Situation sein.

Example use

  • fordernde Aufgabe
  • fordernde Situation
  • ein fordernder Job
  • herausfordernde Situation

Synonyms

  • anstrengend
  • herausfordernd
  • schwierig
  • belastend

Antonyms

  • einfach
  • leicht
  • entspannend

Examples

    German

    Er war sehr fordernd, hat auf dem Rasen viel Platz eingenommen.

    German

    Jeder Einsatz ist anstrengend und fordernd.

    Polish

    Każde zadanie jest wyczerpujące i wymagające.

    German

    2 gesunde lebhafte Jungs, die Anneke im Alltag fordern.

    Polish

    Dwóch zdrowych, żywych chłopców, którzy rzucają wyzwanie Anneke w życiu codziennym.

    German

    Und für mich war das tatsächlich am Anfang auch ein bisschen überfordernd.

    Polish

    I dla mnie, na początku było to trochę przytłaczające.

    German

    Eine herausfordernde Situation für Eltern und Lehrer.

    German

    Und das Thema an sich, Missbrauch, ist schon extrem herausfordernd.

    • Das Projekt war sehr fordernd, aber am Ende haben wir es geschafft.
    • Die Prüfung war sehr fordernd, ich musste viel lernen.
    • Der Job als Arzt ist sehr fordernd, man muss immer bereit sein zu helfen.

fördern 🌱📈💪

Czasownik

Manchmal

Etwas unterstützen und helfen, dass es wächst oder besser wird.

Promować, wspierać lub zachęcać coś do wzrostu lub poprawy.

Wenn man etwas fördert, dann hilft man, dass es größer, stärker oder besser wird. Man kann zum Beispiel Talente, die Wirtschaft oder die Gesundheit fördern.

Example use

  • etwas fördern
  • jemanden fördern
  • die Gesundheit fördern
  • die Wirtschaft fördern
  • Förderung geben

Synonyms

  • unterstützen
  • helfen
  • entwickeln
  • fördern

Antonyms

  • stoppen
  • behindern
  • schwächen

Examples

    German

    Diese Nährlösung enthält wachstumsfördernde Stoffe.

    Polish

    Ten roztwór odżywczy zawiera substancje sprzyjające wzrostowi.

    German

    Dafür will man die sogenannte völkische Kunst fördern.

    German

    Sie fördern bei Ihrer Frau ... Sie haben ihr Mut gemacht.

    German

    Außerdem wirkt es sogar sympathiefördernd.

    Polish

    Ponadto promuje nawet współczucie.

    German

    Auch, um KI in der Medizin zu fördern.

    German

    Manchmal kann man es durch Therapie durchaus wieder fördern.

    German

    Kern der Leitlinien ist es, eine interventionsarme Geburt zu fördern.

    • Die Regierung fördert den Bau von neuen Wohnungen.
    • Die Lehrerin fördert die Kreativität der Kinder.
    • Der Sportverein fördert die Gesundheit der Mitglieder.