Czasownik
Etwas von jemandem verlangen oder erwarten.
Żądać lub oczekiwać czegoś od kogoś.
Wenn man etwas fordert, dann sagt man, dass man etwas unbedingt haben möchte oder dass jemand etwas tun soll. Man kann etwas von einer Person, einer Gruppe oder einer Organisation fordern.
Die Länder fordern mehr Unterstützung, auch finanziell.
Kraje domagają się większego wsparcia, w tym wsparcia finansowego.
Die Länder fordern in der Flüchtlingsfrage mehr Geld vom Bund.
Kraje federalne domagają się od rządu federalnego więcej pieniędzy na kwestię uchodźców.
Ärzteverbände fordern dagegen, das Honorar beizubehalten.
Die Piloten fordern eine Reduzierung ihrer Arbeitsbelastung.
Piloci domagają się zmniejszenia obciążenia pracą.
Sie alle fordern Geld für ihre Maskenlieferungen.
Deswegen fordern wir eine Kindergrundsicherung, meine Damen und Herren.
Sozialverbände fordern mehr Entlastung für die Armen.
Politiker und NGOs fordern die Schließung Morias.
Demonstranten fordern Haftstrafe für den Präsidenten.
Demonstranci domagają się więzienia dla prezydenta.
In Kairo fordern mehrere Staaten einen Waffenstillstand.
W Kairze kilka państw wzywa do zawieszenia broni.
Sie fordern ergebnisoffene Gespräche mit der Regierung und einen Baustopp.
Der zuständige Minister müsse liefern, fordern die Grünen.
Zieloni domagają się, aby odpowiedzialny minister musiał spełnić.
Ihre Kollegen fordern heute, dass die Justiz allen Vorwürfen nachgeht.
Jej koledzy domagają się dziś, aby sądownictwo zbadało wszystkie zarzuty.
Erneut fordern sie Neuwahlen.
Die Grünen fordern schon lange schwere Waffen für die Ukraine.
Wir fordern die Regierung auf, unsere Probleme sofort zu lösen.
Sie fordern eine Änderung der deutschen China-Politik.
Wzywają do zmiany niemieckiej polityki Chin.
Ein Ende des Blutvergießens fordern UN und Arabische Liga.
In den gesehenen Fällen, müssen sie mich erst mal auffordern nachzuzahlen.
W widzianych przypadkach muszą najpierw poprosić mnie o zwrot pieniędzy.
Sie fordern ja auch ganz konkret den EU-Austritt.
Unterstützung für ärmere Menschen fordern Demonstranten in Dresden.
Viele Abgeordnete fordern eine Änderung des Familienrechts.
Wielu posłów wzywa do zmiany prawa rodzinnego.
Sie fordern die Freilassung von Cameron Herrin.
Demonstranten fordern ihre Absetzung.
"Stiftungsgesetz, jetzt!" fordern die Demonstranten.
Bei ihrer Versorgung fordern Länder und Gemeinden mehr Hilfe vom Bund.
Sie fordern Verhandlungen zur Freilassung der Geiseln.
Wzywają do negocjacji w celu uwolnienia zakładników.
Die Polizei kann euch auch anhalten und euch auffordern nachzurüsten.
Policja może cię również zatrzymać i poprosić o uaktualnienie.
Auf Probleme aufmerksam zu machen? Änderungen zu fordern?
Aby zwrócić uwagę na problemy? Żądanie zmian?
Kinderhilfsorganisationen fordern ein stärkeres politisches Engagement.
Organizacje pomocy dzieciom domagają się większego zaangażowania politycznego.
Hunderte meist jüngere Menschen fordern ein Verbot der AfD.
Für die Angehörigen unerträglich, sie fordern Verhandlungen.
Nie do zniesienia dla krewnych, wzywają do negocjacji.
Die Kriminellen fordern Lösegeld.
Przymiotnik
Schwierig sein und viel Energie brauchen.
Wymagający, wymagający dużego wysiłku.
Wenn etwas fordernd ist, dann ist es nicht einfach und man braucht viel Kraft und Konzentration, um es zu tun. Das kann eine Arbeit, eine Aufgabe oder eine Situation sein.
Er war sehr fordernd, hat auf dem Rasen viel Platz eingenommen.
Jeder Einsatz ist anstrengend und fordernd.
Każde zadanie jest wyczerpujące i wymagające.
2 gesunde lebhafte Jungs, die Anneke im Alltag fordern.
Dwóch zdrowych, żywych chłopców, którzy rzucają wyzwanie Anneke w życiu codziennym.
Und für mich war das tatsächlich am Anfang auch ein bisschen überfordernd.
I dla mnie, na początku było to trochę przytłaczające.
Eine herausfordernde Situation für Eltern und Lehrer.
Und das Thema an sich, Missbrauch, ist schon extrem herausfordernd.
Czasownik
Etwas unterstützen und helfen, dass es wächst oder besser wird.
Promować, wspierać lub zachęcać coś do wzrostu lub poprawy.
Wenn man etwas fördert, dann hilft man, dass es größer, stärker oder besser wird. Man kann zum Beispiel Talente, die Wirtschaft oder die Gesundheit fördern.
Diese Nährlösung enthält wachstumsfördernde Stoffe.
Ten roztwór odżywczy zawiera substancje sprzyjające wzrostowi.
Dafür will man die sogenannte völkische Kunst fördern.
Sie fördern bei Ihrer Frau ... Sie haben ihr Mut gemacht.
Außerdem wirkt es sogar sympathiefördernd.
Ponadto promuje nawet współczucie.
Auch, um KI in der Medizin zu fördern.
Manchmal kann man es durch Therapie durchaus wieder fördern.
Kern der Leitlinien ist es, eine interventionsarme Geburt zu fördern.