fordern Глагол

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "fordern" na nemačkom

for·dern

/ˈfɔʁdɐn/

Превод "fordern" од немачког на српски:

захтевати

Serbian
На српском језику, немачка реч "fordern" означава захтевање или очекивање акције, услуге или одговора од других особа или институција.
German
Das deutsche Wort "fordern" bezeichnet das Verlangen oder Erwarten einer Handlung, Leistung oder Antwort von einer anderen Person oder Institution.

fordern 🗣️📢

Глагол

Populäre

Etwas von jemandem verlangen oder erwarten.

Zahtevati ili očekivati nešto od nekoga.

Wenn man etwas fordert, dann sagt man, dass man etwas unbedingt haben möchte oder dass jemand etwas tun soll. Man kann etwas von einer Person, einer Gruppe oder einer Organisation fordern.

Example use

  • etwas fordern
  • jemanden auffordern
  • eine Änderung fordern
  • Rechte einfordern
  • Forderungen stellen

Synonyms

  • verlangen
  • beanspruchen
  • einfordern
  • erwarten

Antonyms

  • geben
  • anbieten

Examples

    German

    Die Länder fordern mehr Unterstützung, auch finanziell.

    Serbian

    Zemlje zahtevaju veću podršku, uključujući finansijsku podršku.

    German

    Die Länder fordern in der Flüchtlingsfrage mehr Geld vom Bund.

    Serbian

    Savezne države zahtevaju više novca od savezne vlade za pitanje izbeglica.

    German

    Ärzteverbände fordern dagegen, das Honorar beizubehalten.

    German

    Die Piloten fordern eine Reduzierung ihrer Arbeitsbelastung.

    Serbian

    Piloti pozivaju na smanjenje njihovog opterećenja.

    German

    Sie alle fordern Geld für ihre Maskenlieferungen.

    German

    Deswegen fordern wir eine Kindergrundsicherung, meine Damen und Herren.

    German

    Sozialverbände fordern mehr Entlastung für die Armen.

    German

    Politiker und NGOs fordern die Schließung Morias.

    German

    Demonstranten fordern Haftstrafe für den Präsidenten.

    Serbian

    Demonstranti zahtevaju zatvorsku kaznu za predsednika.

    German

    In Kairo fordern mehrere Staaten einen Waffenstillstand.

    Serbian

    U Kairu nekoliko država poziva na prekid vatre.

    German

    Sie fordern ergebnisoffene Gespräche mit der Regierung und einen Baustopp.

    German

    Der zuständige Minister müsse liefern, fordern die Grünen.

    Serbian

    Zeleni zahtevaju da odgovorni ministar mora da isporuči.

    German

    Ihre Kollegen fordern heute, dass die Justiz allen Vorwürfen nachgeht.

    Serbian

    Njene kolege danas zahtevaju da pravosuđe istraži sve navode.

    German

    Erneut fordern sie Neuwahlen.

    German

    Die Grünen fordern schon lange schwere Waffen für die Ukraine.

    German

    Wir fordern die Regierung auf, unsere Probleme sofort zu lösen.

    German

    Sie fordern eine Änderung der deutschen China-Politik.

    Serbian

    Oni pozivaju na promenu nemačke kineske politike.

    German

    Ein Ende des Blutvergießens fordern UN und Arabische Liga.

    German

    In den gesehenen Fällen, müssen sie mich erst mal auffordern nachzuzahlen.

    Serbian

    U viđenim slučajevima, prvo moraju tražiti od mene da im vratim.

    German

    Sie fordern ja auch ganz konkret den EU-Austritt.

    German

    Unterstützung für ärmere Menschen fordern Demonstranten in Dresden.

    German

    Viele Abgeordnete fordern eine Änderung des Familienrechts.

    Serbian

    Mnogi poslanici pozivaju na promenu porodičnog zakona.

    German

    Sie fordern die Freilassung von Cameron Herrin.

    German

    Demonstranten fordern ihre Absetzung.

    German

    "Stiftungsgesetz, jetzt!" fordern die Demonstranten.

    German

    Bei ihrer Versorgung fordern Länder und Gemeinden mehr Hilfe vom Bund.

    German

    Sie fordern Verhandlungen zur Freilassung der Geiseln.

    Serbian

    Oni pozivaju na pregovore o oslobađanju talaca.

    German

    Die Polizei kann euch auch anhalten und euch auffordern nachzurüsten.

    Serbian

    Policija vas takođe može zaustaviti i zatražiti da nadogradite.

    German

    Auf Probleme aufmerksam zu machen? Änderungen zu fordern?

    Serbian

    Da skrenete pažnju na probleme? Tražite promene?

    German

    Kinderhilfsorganisationen fordern ein stärkeres politisches Engagement.

    Serbian

    Organizacije za pomoć deci pozivaju na veću političku posvećenost.

    German

    Hunderte meist jüngere Menschen fordern ein Verbot der AfD.

    German

    Für die Angehörigen unerträglich, sie fordern Verhandlungen.

    Serbian

    Nepodnošljivo za rođake, oni pozivaju na pregovore.

    German

    Die Kriminellen fordern Lösegeld.

    • Die Studenten fordern mehr Unterstützung von der Universität.
    • Die Gewerkschaft fordert höhere Löhne für die Arbeiter.
    • Die Demonstranten fordern den Rücktritt des Präsidenten.

fordern 🤯😩💪

Придев

Manchmal

Schwierig sein und viel Energie brauchen.

Zahtevan, zahteva mnogo truda.

Wenn etwas fordernd ist, dann ist es nicht einfach und man braucht viel Kraft und Konzentration, um es zu tun. Das kann eine Arbeit, eine Aufgabe oder eine Situation sein.

Example use

  • fordernde Aufgabe
  • fordernde Situation
  • ein fordernder Job
  • herausfordernde Situation

Synonyms

  • anstrengend
  • herausfordernd
  • schwierig
  • belastend

Antonyms

  • einfach
  • leicht
  • entspannend

Examples

    German

    Er war sehr fordernd, hat auf dem Rasen viel Platz eingenommen.

    German

    Jeder Einsatz ist anstrengend und fordernd.

    Serbian

    Svaki zadatak je iscrpljujući i zahtevan.

    German

    2 gesunde lebhafte Jungs, die Anneke im Alltag fordern.

    Serbian

    2 zdrava, živahna dečaka koji izazivaju Anneke u svakodnevnom životu.

    German

    Und für mich war das tatsächlich am Anfang auch ein bisschen überfordernd.

    Serbian

    A za mene je to zapravo bilo pomalo neodoljivo na početku.

    German

    Eine herausfordernde Situation für Eltern und Lehrer.

    German

    Und das Thema an sich, Missbrauch, ist schon extrem herausfordernd.

    • Das Projekt war sehr fordernd, aber am Ende haben wir es geschafft.
    • Die Prüfung war sehr fordernd, ich musste viel lernen.
    • Der Job als Arzt ist sehr fordernd, man muss immer bereit sein zu helfen.

fördern 🌱📈💪

Глагол

Manchmal

Etwas unterstützen und helfen, dass es wächst oder besser wird.

Promovisati, podržavati ili podsticati nešto da raste ili se poboljšava.

Wenn man etwas fördert, dann hilft man, dass es größer, stärker oder besser wird. Man kann zum Beispiel Talente, die Wirtschaft oder die Gesundheit fördern.

Example use

  • etwas fördern
  • jemanden fördern
  • die Gesundheit fördern
  • die Wirtschaft fördern
  • Förderung geben

Synonyms

  • unterstützen
  • helfen
  • entwickeln
  • fördern

Antonyms

  • stoppen
  • behindern
  • schwächen

Examples

    German

    Diese Nährlösung enthält wachstumsfördernde Stoffe.

    Serbian

    Ovaj hranljivi rastvor sadrži supstance koje podstiču rast.

    German

    Dafür will man die sogenannte völkische Kunst fördern.

    German

    Sie fördern bei Ihrer Frau ... Sie haben ihr Mut gemacht.

    German

    Außerdem wirkt es sogar sympathiefördernd.

    Serbian

    Pored toga, čak promoviše simpatije.

    German

    Auch, um KI in der Medizin zu fördern.

    German

    Manchmal kann man es durch Therapie durchaus wieder fördern.

    German

    Kern der Leitlinien ist es, eine interventionsarme Geburt zu fördern.

    • Die Regierung fördert den Bau von neuen Wohnungen.
    • Die Lehrerin fördert die Kreativität der Kinder.
    • Der Sportverein fördert die Gesundheit der Mitglieder.