동사
Etwas von jemandem verlangen oder erwarten.
누군가에게 무언가를 요구하거나 기대하다.
Wenn man etwas fordert, dann sagt man, dass man etwas unbedingt haben möchte oder dass jemand etwas tun soll. Man kann etwas von einer Person, einer Gruppe oder einer Organisation fordern.
Die Länder fordern mehr Unterstützung, auch finanziell.
국가들은 재정 지원을 포함한 더 많은 지원을 요구하고 있습니다.
Die Länder fordern in der Flüchtlingsfrage mehr Geld vom Bund.
연방 주들은 난민 문제에 대해 연방 정부에 더 많은 자금을 요구하고 있습니다.
Ärzteverbände fordern dagegen, das Honorar beizubehalten.
Die Piloten fordern eine Reduzierung ihrer Arbeitsbelastung.
조종사들은 업무량 감축을 요구하고 있습니다.
Sie alle fordern Geld für ihre Maskenlieferungen.
Deswegen fordern wir eine Kindergrundsicherung, meine Damen und Herren.
Sozialverbände fordern mehr Entlastung für die Armen.
Politiker und NGOs fordern die Schließung Morias.
Demonstranten fordern Haftstrafe für den Präsidenten.
시위대는 대통령에게 징역형을 요구합니다.
In Kairo fordern mehrere Staaten einen Waffenstillstand.
카이로에서는 여러 주에서 휴전을 요구하고 있습니다.
Sie fordern ergebnisoffene Gespräche mit der Regierung und einen Baustopp.
Der zuständige Minister müsse liefern, fordern die Grünen.
녹색당은 담당 장관이 이행해야 한다고 요구합니다.
Ihre Kollegen fordern heute, dass die Justiz allen Vorwürfen nachgeht.
그녀의 동료들은 오늘 사법부에 모든 혐의를 조사할 것을 요구하고 있습니다.
Erneut fordern sie Neuwahlen.
Die Grünen fordern schon lange schwere Waffen für die Ukraine.
Wir fordern die Regierung auf, unsere Probleme sofort zu lösen.
Sie fordern eine Änderung der deutschen China-Politik.
그들은 독일 중국 정책의 변화를 요구하고 있습니다.
Ein Ende des Blutvergießens fordern UN und Arabische Liga.
In den gesehenen Fällen, müssen sie mich erst mal auffordern nachzuzahlen.
사건을 발견하면 먼저 저에게 돈을 갚으라고 요청해야 합니다.
Sie fordern ja auch ganz konkret den EU-Austritt.
Unterstützung für ärmere Menschen fordern Demonstranten in Dresden.
Viele Abgeordnete fordern eine Änderung des Familienrechts.
Sie fordern die Freilassung von Cameron Herrin.
Demonstranten fordern ihre Absetzung.
"Stiftungsgesetz, jetzt!" fordern die Demonstranten.
Bei ihrer Versorgung fordern Länder und Gemeinden mehr Hilfe vom Bund.
Sie fordern Verhandlungen zur Freilassung der Geiseln.
그들은 인질 석방을 위한 협상을 촉구하고 있습니다.
Die Polizei kann euch auch anhalten und euch auffordern nachzurüsten.
경찰이 당신을 막고 업그레이드를 요청할 수도 있습니다.
Auf Probleme aufmerksam zu machen? Änderungen zu fordern?
문제에 관심을 끌기 위해서요?변경을 요청하시나요?
Kinderhilfsorganisationen fordern ein stärkeres politisches Engagement.
아동 지원 단체들은 더 큰 정치적 헌신을 요구하고 있습니다.
Hunderte meist jüngere Menschen fordern ein Verbot der AfD.
Für die Angehörigen unerträglich, sie fordern Verhandlungen.
친척들에게는 참을 수 없기 때문에 협상이 필요합니다.
Die Kriminellen fordern Lösegeld.
형용사
Schwierig sein und viel Energie brauchen.
많은 노력을 요하는, 힘든.
Wenn etwas fordernd ist, dann ist es nicht einfach und man braucht viel Kraft und Konzentration, um es zu tun. Das kann eine Arbeit, eine Aufgabe oder eine Situation sein.
Er war sehr fordernd, hat auf dem Rasen viel Platz eingenommen.
Jeder Einsatz ist anstrengend und fordernd.
모든 과제는 힘들고 힘듭니다.
2 gesunde lebhafte Jungs, die Anneke im Alltag fordern.
Und für mich war das tatsächlich am Anfang auch ein bisschen überfordernd.
Eine herausfordernde Situation für Eltern und Lehrer.
Und das Thema an sich, Missbrauch, ist schon extrem herausfordernd.
동사
Etwas unterstützen und helfen, dass es wächst oder besser wird.
무언가가 성장하거나 개선되도록 촉진, 지원 또는 장려하다.
Wenn man etwas fördert, dann hilft man, dass es größer, stärker oder besser wird. Man kann zum Beispiel Talente, die Wirtschaft oder die Gesundheit fördern.
Diese Nährlösung enthält wachstumsfördernde Stoffe.
이 영양 용액에는 성장 촉진 물질이 포함되어 있습니다.
Dafür will man die sogenannte völkische Kunst fördern.
Sie fördern bei Ihrer Frau ... Sie haben ihr Mut gemacht.
Außerdem wirkt es sogar sympathiefördernd.
Auch, um KI in der Medizin zu fördern.
Manchmal kann man es durch Therapie durchaus wieder fördern.
Kern der Leitlinien ist es, eine interventionsarme Geburt zu fördern.