Глагол
sich mit einem Fahrzeug bewegen
пътувам с превозно средство
Sich mit einem Fahrzeug wie Auto, Bus, Zug oder Fahrrad von einem Ort zum anderen bewegen.
Und dann langsam losfahren, dass wir auch rechtzeitig vor Ort sind.
И след това тръгнете бавно, за да сме там навреме.
Und ich bin mit einer Kollegin zusammen zu ihm nach Hause gefahren.
И карах до къщата му с колега.
Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.
Те знаят пътя си из планината Харц, карат тук редовно.
Wie ist es mit der Übersetzung? Kann ich auch damit in allen Terrains fahren?
Какво ще кажеш за превода? Мога ли да го карам и на всички терени?
Wir wollten eigentlich zusammen mal eine Woche in den Skiurlaub fahren.
Всъщност искахме да отидем на ски почивка заедно за една седмица.
Глагол
bedienen, steuern
управлявам, контролирам
Eine Maschine oder ein Gerät bedienen und steuern.
Das Auto zu fahren ist so schwer.
Man darf bei der S-Bahn Berlin dann nur zwei wesentliche Systeme fahren.
Dieses Auto musst du auch fahren können und beherrschen können.
Es ist immer wieder geil, so ein Auto zu fahren.
Глагол
etwas lernen oder herausfinden
научавам, откривам
Neue Informationen erhalten oder etwas durch eigene Erfahrung lernen.
Dürfte ich Ihre Postleitzahl erfahren? 73054.
Може ли да знам пощенския ти код? 73054
Dabei erfahren wir: Die Beamten haben den Betrieb besucht.
In diesem webinar soll ich mehr über das Geschäftsmodell erfahren.
В този уебинар трябва да науча повече за бизнес модела.
Er wollte sich bei erfahrenen Bestattern ausbilden lassen.
Той искаше да бъде обучен от опитни предприемачи.
Von Isabelles Arzt erfahren wir jetzt noch ein paar medizinische Details.
Сега научаваме още няколко медицински подробности от лекаря на Изабел.
Съществително
offizieller Prozess
официален процес
Ein formeller Prozess, der Regeln und Schritte folgt, oft in rechtlichen oder administrativen Kontexten.
Zum aktuellen Verfahren keine Auskunft.
Няма информация за текущото производство.
Claire befindet sich noch mitten im Verfahren.
Клер все още е в средата на процеса.
Bei einem Umzug beginnt das Ganze Verfahren wieder von vorne.
Keine Auskunft, laufendes Verfahren ...
Няма информация, текущи производства...