Съществително
Flüssigkeit, die Autos antreibt.
Течно гориво, използвано в автомобили.
Benzin ist eine brennbare Flüssigkeit, die hauptsächlich als Kraftstoff für Autos und andere Fahrzeuge mit Verbrennungsmotor verwendet wird. Es wird aus Erdöl gewonnen und ist eine Mischung aus verschiedenen Kohlenwasserstoffen.
Aber bei Produkten wie Benzin oder Heizöl schon.
Но това се случва с продукти като бензин или отоплително масло.
Das Benzin zahlt der Besitzer und ist im Mietpreis inklusive.
Der steht jetzt in Flammen, Benzin tritt aus.
Сега пламели, газът изтича.
Das Auto bezahlt natürlich die Firma. Benzin ist genauso.
Компанията плаща за колата, разбира се. Бензинът е същият.
Sie zündete ein Streichholz an und setzte das Benzin in Brand.
haben wir Benzin hier irgendwo?
Имаме ли бензин някъде тук?
Und das hat dann das Gleiche gemacht, was Benzin macht.
Marie, hast du zufälligerweise etwas Benzin und ein Feuerzeug?
Мари, имаш ли бензин и запалка?
Dieses Benzin wird im Auto verbrannt.
Aber beim Benzin wird er es nicht so einfach haben.
Womit wird der Preisunterschied zwischen Diesel und Benzin begründet?
Каква е причината за разликата в цените между дизела и бензина?
Männer können nur zwei Gerüche auseinanderhalten: Benzin und Bratwurst.
Und die Leasingrate wird von der Firma bezahlt. Das Benzin auch.
Die Ökosteuer auf Benzin wurde ausgesetzt.
Екоданъкът върху бензина е спрян.
Das find ich gut, du bist das Benzin im Motor der Spieleindustrie.
Харесва ми това, ти си горивото в двигателя на игралната индустрия.
Rund 3% Gas fallen bei der Produktion von Diesel und Benzin an.
Ja weil der Benzin sehr günstig ist.“ Wir rechnen nach.
In Frankreich ist das Benzin knapp, viele Tankstellen sind geschlossen.
Газът е оскъден във Франция и много бензиностанции са затворени.
Weil kein Benzin mehr vorhanden ist, kommen die Truppen nicht voran.
Тъй като няма вече наличен газ, войските не постигат никакъв напредък.
Beim Hybrid wird also das Benzin in der Bremse zu Strom vergoren.
Следователно при хибрида бензинът се ферментира в електричество в спирачката.
Dort sei das Benzin deutlich günstiger als in Deutschland.
Бензинът там е значително по-евтин, отколкото в Германия.
Benzin wurde rationiert: Einige Leute wollen zu ihren Familien.
Газът е нормиран: Някои хора искат да отидат при семействата си.
Beim Benzin liegt die Sache jedoch ganz anders.
Ситуацията обаче е съвсем различна, когато става въпрос за газ.
Entsprechend verteuert sich das Benzin um etwa 8,4 Cent pro Liter.
Für weniger Schadstoffe als Benzin und Diesel sorgt es sowieso.
Във всеки случай той произвежда по-малко замърсители от бензина и дизела.
Wollt ihr welche fragen, die Benzin verheizen, oder was?
Der Motor wird mit dem Benzin und dem Öl direkt geschmiert während der Fahrt.
Двигателят се смазва с газ и масло директно по време на шофиране.
Die Nachfrage nach Öl und Benzin stieg.