Прилагателно
Sehr gut oder schön.
Прекрасен, отличен, фантастичен.
Beschreibt etwas, das sehr gut, angenehm, schön oder beeindruckend ist. Es drückt eine positive Bewertung oder ein Gefühl der Freude und Begeisterung aus.
Ja, genau, wir legen Sie einfach da drauf. Wunderbar.
Да, точно така, просто ще те сложим там. Прекрасно е.
Diese gereizte Stimmung bei allen ist ein wunderbarer Nährboden.
Wir haben wirklich wunderbare wirtschaftliche Zeiten.
Ähm, was wollen wir denn eigentlich machen in diesem wunderbaren Stuttgart?
Überall blühte es ganz wunderbar, und die Tiere genossen die Sonnenstrahlen.
Цъфтеше чудесно навсякъде и животните се наслаждаваха на слънчевите лъчи.
Ich begrüße euch zu einer weiteren, wunderbaren, neuen Folge CokeTV.
Lass uns zum ersten Beitrag kommen nach diesem wunderbaren Intro.
Wunderbar! Jetzt kann ich meine Tasche wenden!
Sie hören diesen wunderbaren Druck des Wassers.
Diesen wunderbaren Blick dürft ihr nicht verpassen.
Außerdem kann ich hier wunderbar meine Nähwerke ausstellen und präsentieren.
Също така мога чудесно да показвам и представя шивашката си работа тук.
Wunderbar vertont und stimmig sind sie trotzdem.
И все пак те са чудесно настроени към музиката и съгласувани.
Das ist eben die beste Freundin, wunderbar.
Die beiden sind wunderbar, sie sind wunderbar zusammen.
Двамата са прекрасни, прекрасни са заедно.
Es läuft einfach alles, wunderbar. Ich arbeite.
Всичко просто работи, страхотно. Аз работя.
Das Auto, ein wunderbaren Eindruck. Probefahrt gemacht, Auto gekauft.
Ist ein bisschen laut, aber geht wunderbar.
Wunderbar, da kann man mehrere Fliegen mit einer Klappe schlagen.
eine Beziehung mit einer wunderbaren Frau, die ertrug mich jahrelang.
Die Halle des Wissens ist so ein wunderbarer Ort.
Es ist übrigens nicht geplant zurück zu kommen. 100 Tage im Jahr, wunderbar.
Wunderbar. Wann fängt Ihr Tag an?
Aber die Rute hat den Biss wunderbar übertragen." Ja, das hat man gesehen.
Но пръчката предаде ухапването чудесно.“ Да, видял си това.
Und da entwickeln sich auch wunderbare Freundschaften.
Allgemein geht es mir heute wirklich wunderbar.
Като цяло днес се справям много добре.
Das berührt mich immer noch so. Weil das war so wunderbar.
Verliebt zu sein ist einfach wunderbar.
Да бъдеш влюбен е просто прекрасно.
Es ist eine Passion und Holz ist einfach ein edler und wunderbarer Werkstoff.
Also das hat Gott wunderbar gemacht.
Dort sind viele wunderbare Erlebnisse gesammelt.
Dann können Sie das nachher wunderbar nachvollziehen.
Ich bin einfach wunderbar dankbar für die Möglichkeit.
Просто съм чудесно благодарен за възможността.
Und das beschreibt es eigentlich wunderbar.
Aber Ihr Fall zeigt ja wunderbar die Macht von Autorität.
Ich find, der Alexander hat das eben so wunderbar auf den Punkt gebracht.
Es ist bei heute verrückt, wir lieben uns, wir sind eine wunderbare Familie.
Die sind davon ausgegangen, dass ihr Rechner wunderbar funktioniert.
Eine wunderbare Erklärung dafür, warum Kommunikation so schwierig sein kann!
Wunderbar. Das Auto ist da.
Прекрасно е. Колата е тук.
Aber das ist doch eigentlich wunderbar.
Also, ich find das so wunderbar, wie viel Familienformen es gibt.
Perfekt. -Einen wunderbar grünen Salat und das passende Dressing dazu.
Ich habe doch eine so wunderbare Ehe geführt.
Als Ausdruck der Zustimmung oder Freude.
Прекрасно!, Отлично!, Добре!
Wird verwendet, um Zustimmung, Freude oder Erleichterung auszudrücken, ähnlich wie "gut" oder "okay".
Ja, genau, wir legen Sie einfach da drauf. Wunderbar.
Да, точно така, просто ще те сложим там. Прекрасно е.
Lass uns zum ersten Beitrag kommen nach diesem wunderbaren Intro.
Wunderbar! Jetzt kann ich meine Tasche wenden!
Das ist eben die beste Freundin, wunderbar.
Wunderbar, da kann man mehrere Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Wunderbar. Wann fängt Ihr Tag an?
Wunderbar. Das Auto ist da.
Прекрасно е. Колата е тук.