Прилагателно
Nicht gleich, anders.
Не е същото, различно.
Bezeichnet etwas, das sich von anderen Dingen unterscheidet und nicht identisch ist. Es kann sich auf verschiedene Eigenschaften, Merkmale, Arten oder Kategorien beziehen.
Beide Controller haben außerdem Schalter für zwei verschiedene Profile.
И двата контролера имат превключватели за два различни профила.
Verschiedene Organisationen riefen zum Protest gegen den Besuch Netanyahus auf.
Und die kann man ja relativ schnell an verschiedenen Faktoren ausfindig machen.
Du hast als Unternehmer verschiedene Phasen.
Die beiden machen so verschiedenen Content das kannst du nicht vergleichen.
Двамата създават толкова различно съдържание, че не можете да сравните.
Auch verschiedene Versuche, Abitur und Fachabitur.
Също така различни опити, Abitur и Fachabitur.
Ich würde Ihnen empfehlen, sich in verschiedene Richtungen zu informieren.
Препоръчвам ви да изследвате себе си в различни посоки.
Und das ist tatsächlich ein Grund für die verschiedenen Bewertungen.
Ansonsten finden die Spiele allerdings in 12 verschiedenen Ländern statt.
В противен случай обаче игрите се провеждат в 12 различни страни.
Gibt ja verschiedene Modell, wie man das lösen kann.
Die Hand kann insgesamt 24 verschiedene Griffmuster.
Man kann ja mit verschiedenen Dingen Erfolg haben.
Und ihr seht die zwei Formeln sehen sehr verschieden aus.
Und es gibt verschiedene Möglichkeiten diese Sache jetzt anzugehen.
Während wir schlafen, durchwandern wir verschiedene Schlafphasen.
Докато спим, преминаваме през различни фази на съня.
Äh, die ganz verschiedenen Kulturen, die es gibt, noch kennenlernen zu wollen.
Der setzt sich zusammen aus verschiedenen persönlichen Angaben.
Състои се от различни лични данни.
Dazu kommen verschiedene Gegner, die allerhand Tricks draufhaben.
Es gibt verschiedene Aktionen, die die Marke wieder rehabilitieren wollen.
Sie konnte bis zu 120 Sternjäger aufnehmen und verschiedene Staffeln.
Той може да побере до 120 звездни изтребители и различни ескадрили.
Es gibt nämlich verschiedene Wege Energie aus Osmose zu gewinnen.
Всъщност има различни начини за получаване на енергия от осмоза.
Gefängnisse in verschiedenen Ländern, was auch immer.
Затворите в различни страни, каквото и да е.
Wie hier zum Beispiel verschiedene Sorten von Quitten.
Das ist irgendwie klar, denn Milch enthält keine verschiedenen Zutaten.
Това е очевидно, защото млякото не съдържа различни съставки.
Die ganze Familie wohnt hier in den Hochhäusern in verschiedenen Wohnungen.
Wir testen drei davon - in drei verschiedenen Preisklassen.
Damit man nicht durcheinander kommt, gibt's die verschiedenen Farben.
За да не се объркате, има различни цветове.
Die Person ist bekannt aufgrund verschiedenster Delikte.
Dass es verschiedene Ansichten zum Boxen gibt, ist nichts Neues.
Фактът, че има различни възгледи за бокса, не е нищо ново.
Ich schneide verschiedene Formen aus dem Blatt heraus.
Bei uns heißt es Spitex, es gibt verschiedene Möglichkeiten.
Da gibt es verschiedene Stufen.
Als wir das Grundstück fanden, gehörte es vier verschiedenen Leuten.
Hier brennt er verschiedene Sorten exotischer Schnäpse - schwarz natürlich.
Die lebt ja auch mit vielen verschiedenen Männern zusammen.
Тя също живее с много различни мъже.
Unterteilt wird das Reich in verschiedene Provinzen.
Für den Antrag bräuchten wir verschiedene Unterlagen.
Ще ни трябват различни документи за кандидатстването.
Ich veröffentliche einen Artikel in verschiedenen Versionen.
Публикувам статия в различни версии.
Hier treffen die Artikel aus verschiedenen Produktionsstätten ein.
Тук пристигат артикулите от различни производствени обекти.
Man wird durch viele verschiedene Schleusen geschleust, viele Kontrollen.
Dazu passen verschiedene Couchtischformen von rund über eckig bis oval.
Различни форми на масичка за кафе от кръгли до квадратни до овални вървят с нея.
Es gab verschiedene Merkmale bei diesem Fahrzeug.
Einfach diese verschiedenen Sachen, auf die man achten muss.
Само тези различни неща, на които трябва да обърнете внимание.
Es war wirklich spannend, diese verschiedenen Verläufe berichtet zu bekommen.
Ich kann das Ding anscheinend in verschiedene Richtungen pushen.
Wenn man nur so verschiedene Fixpunkte hat, was kann das auch in uns auslösen?
Und so könnten viele verschiedene Kräfte im Land gegeneinander kämpfen.
Ich hab auch manchmal viel Glück gehabt so, mit verschiedenen Situationen.
Es war ein Zusammenkommen von verschiedenen Dingen, die ich Ihnen gesagt habe.
Беше комбинация от няколко неща, които ти казах.
Die verschiedenen Gebiete sind nämlich nicht miteinander verbunden.
Всъщност различните области не са свързани помежду си.
Es gibt natürlich verschiedene Techniken ...
Man unterscheidet bei der Arbeitslosigkeit vier verschiedene Arten.
Има четири различни вида безработица.
Dabei ist es immer nur Gold - aber in verschiedenen Größen!
Ist es möglich, die verschiedenen Produkte miteinander zu vergleichen?
Възможно ли е различните продукти да се сравняват помежду си?
Zur Verfügung steht ihm nur eine Tafel und verschiedenfarbige Kreidestücke.
Die Mainzer testen verschiedene Möglichkeiten.
Wo genau unsere Intelligenz steckt, dazu gibt es verschiedenste Theorien.
Ich knie mich an verschiedenen Stellen nieder.
Sie hat teilweise mit zehn verschiedenen Nummern geschrieben.
Ich nähe jetzt nacheinander verschiedenen Varianten mit euch.
Übe, was die verschiedenen Verkehrszeichen bedeuten.
Dann war ich bei zwei verschiedenen Ärzten.
Die WM in dem Land ist aus verschiedensten Gründen höchst kontrovers.
Genauso abwechslungsreich sind auch die verschiedenen Welten.
Da war die Einstellung einfach komplett verschieden.
Настройката беше просто съвсем различна.
Es enthält von allen Müslis am wenigsten verschiedene Früchte.
От всички зърнени култури съдържа най-малко различни плодове.
Beide enthalten gleich mehrere verschiedene Süßstoffe.
И двете съдържат няколко различни подсладителя.
Im Kampf löst man mit den Pfeiltasten dann verschiedene Schläge aus.
Aus Chlodwigs Reich werden sich später viele verschiedene Nationen entwickeln.
Das ist ganz verschieden, wir haben Eintritt 6,50 Euro.
Es gibt verschiedene solche Codes, die ich mir selbst beigebracht habe.
Dafür reisen sie in verschiedenen Teams zu drei besonderen Zeitabschnitten.
Ich sehe als Kind verschiedene Modelle, wir gehen anders miteinander um.
Виждам различни модели като дете, ние се отнасяме помежду си различно.
Laut Hitler besteht die Menschheit aus vielen verschiedenen Rassen.
Vergleichen wir mal verschieden große Tiere mit ihrem Arbeitsgewicht.
Нека сравним различни по размер животни с работното им тегло.
Insgesamt gehören 39 verschieden Staaten dazu.
Noch heute klagen verschiedene Unternehmen auf Schadensersatz.
... sind verschieden bei Menschen.
Hast du das Fleisch verteilt? - Ja, an verschiedenen Stellen.
Das Angebot muss stimmen - in diesem Fall die verschiedenen Verbindungen.
Офертата трябва да е правилна — в този случай различните връзки.
Es gibt verschiedene Formen des Verschwindens.
Die Düfte, die gehen ja an verschiedene Orte in unserem Gehirn.
Ароматите отиват на различни места в мозъка ни.
In der Anleitung stehen verschiedene Beruhigungsstrategien.
Инструкциите включват различни успокояващи стратегии.
Das schwankt bei uns. Der Monat hat verschieden viele Tage.
Oder kann man auch sagen, jeder ist verschieden?
Auf dem Stein steht ein Text in verschiedenen Sprachen.
Wir haben ja gehört: Es gibt verschiedene Wege ... - Mhm.
Das können verschiedenste Sachen sein, es kann Stress sein.