Adjectif
Nicht gleich, anders.
Pas pareil, différent.
Bezeichnet etwas, das sich von anderen Dingen unterscheidet und nicht identisch ist. Es kann sich auf verschiedene Eigenschaften, Merkmale, Arten oder Kategorien beziehen.
Beide Controller haben außerdem Schalter für zwei verschiedene Profile.
Les deux contrôleurs disposent également de commutateurs pour deux profils différents.
Verschiedene Organisationen riefen zum Protest gegen den Besuch Netanyahus auf.
Und die kann man ja relativ schnell an verschiedenen Faktoren ausfindig machen.
Du hast als Unternehmer verschiedene Phasen.
Die beiden machen so verschiedenen Content das kannst du nicht vergleichen.
Les deux créent un contenu tellement différent que vous ne pouvez pas comparer.
Auch verschiedene Versuche, Abitur und Fachabitur.
Également diverses tentatives, Abitur et Fachabitur.
Ich würde Ihnen empfehlen, sich in verschiedene Richtungen zu informieren.
Je vous recommande de faire des recherches dans différentes directions.
Und das ist tatsächlich ein Grund für die verschiedenen Bewertungen.
Ansonsten finden die Spiele allerdings in 12 verschiedenen Ländern statt.
Sinon, les jeux se déroulent dans 12 pays différents.
Gibt ja verschiedene Modell, wie man das lösen kann.
Die Hand kann insgesamt 24 verschiedene Griffmuster.
Man kann ja mit verschiedenen Dingen Erfolg haben.
Und ihr seht die zwei Formeln sehen sehr verschieden aus.
Und es gibt verschiedene Möglichkeiten diese Sache jetzt anzugehen.
Während wir schlafen, durchwandern wir verschiedene Schlafphasen.
Pendant que nous dormons, nous traversons différentes phases de sommeil.
Äh, die ganz verschiedenen Kulturen, die es gibt, noch kennenlernen zu wollen.
Der setzt sich zusammen aus verschiedenen persönlichen Angaben.
Il comprend diverses informations personnelles.
Dazu kommen verschiedene Gegner, die allerhand Tricks draufhaben.
Es gibt verschiedene Aktionen, die die Marke wieder rehabilitieren wollen.
Sie konnte bis zu 120 Sternjäger aufnehmen und verschiedene Staffeln.
Il pouvait accueillir jusqu'à 120 chasseurs vedettes et divers escadrons.
Es gibt nämlich verschiedene Wege Energie aus Osmose zu gewinnen.
En fait, il existe différentes manières d'obtenir de l'énergie par osmose.
Gefängnisse in verschiedenen Ländern, was auch immer.
Des prisons dans différents pays, peu importe.
Wie hier zum Beispiel verschiedene Sorten von Quitten.
Das ist irgendwie klar, denn Milch enthält keine verschiedenen Zutaten.
C'est assez évident, car le lait ne contient aucun ingrédient différent.
Die ganze Familie wohnt hier in den Hochhäusern in verschiedenen Wohnungen.
Wir testen drei davon - in drei verschiedenen Preisklassen.
Damit man nicht durcheinander kommt, gibt's die verschiedenen Farben.
Pour ne pas vous tromper, il existe différentes couleurs.
Die Person ist bekannt aufgrund verschiedenster Delikte.
Dass es verschiedene Ansichten zum Boxen gibt, ist nichts Neues.
Le fait qu'il existe des points de vue différents sur la boxe n'est pas nouveau.
Ich schneide verschiedene Formen aus dem Blatt heraus.
Bei uns heißt es Spitex, es gibt verschiedene Möglichkeiten.
Da gibt es verschiedene Stufen.
Als wir das Grundstück fanden, gehörte es vier verschiedenen Leuten.
Hier brennt er verschiedene Sorten exotischer Schnäpse - schwarz natürlich.
Die lebt ja auch mit vielen verschiedenen Männern zusammen.
Elle vit également avec de nombreux hommes différents.
Unterteilt wird das Reich in verschiedene Provinzen.
Für den Antrag bräuchten wir verschiedene Unterlagen.
Nous aurions besoin de divers documents pour la demande.
Ich veröffentliche einen Artikel in verschiedenen Versionen.
Je publie un article en différentes versions.
Hier treffen die Artikel aus verschiedenen Produktionsstätten ein.
C'est là qu'arrivent les articles provenant de différents sites de production.
Man wird durch viele verschiedene Schleusen geschleust, viele Kontrollen.
Dazu passen verschiedene Couchtischformen von rund über eckig bis oval.
Différentes formes de table basse, allant du rond au carré en passant par l'ovale, vont de pair.
Es gab verschiedene Merkmale bei diesem Fahrzeug.
Einfach diese verschiedenen Sachen, auf die man achten muss.
Juste ces différentes choses auxquelles vous devez faire attention.
Es war wirklich spannend, diese verschiedenen Verläufe berichtet zu bekommen.
Ich kann das Ding anscheinend in verschiedene Richtungen pushen.
Wenn man nur so verschiedene Fixpunkte hat, was kann das auch in uns auslösen?
Und so könnten viele verschiedene Kräfte im Land gegeneinander kämpfen.
Ich hab auch manchmal viel Glück gehabt so, mit verschiedenen Situationen.
Es war ein Zusammenkommen von verschiedenen Dingen, die ich Ihnen gesagt habe.
C'est une combinaison de plusieurs choses que je vous ai dites.
Die verschiedenen Gebiete sind nämlich nicht miteinander verbunden.
En fait, les différents domaines ne sont pas connectés entre eux.
Es gibt natürlich verschiedene Techniken ...
Man unterscheidet bei der Arbeitslosigkeit vier verschiedene Arten.
Il existe quatre types de chômage différents.
Dabei ist es immer nur Gold - aber in verschiedenen Größen!
Ist es möglich, die verschiedenen Produkte miteinander zu vergleichen?
Est-il possible de comparer les différents produits entre eux ?
Zur Verfügung steht ihm nur eine Tafel und verschiedenfarbige Kreidestücke.
Die Mainzer testen verschiedene Möglichkeiten.
Wo genau unsere Intelligenz steckt, dazu gibt es verschiedenste Theorien.
Ich knie mich an verschiedenen Stellen nieder.
Sie hat teilweise mit zehn verschiedenen Nummern geschrieben.
Ich nähe jetzt nacheinander verschiedenen Varianten mit euch.
Übe, was die verschiedenen Verkehrszeichen bedeuten.
Dann war ich bei zwei verschiedenen Ärzten.
Die WM in dem Land ist aus verschiedensten Gründen höchst kontrovers.
Genauso abwechslungsreich sind auch die verschiedenen Welten.
Da war die Einstellung einfach komplett verschieden.
Le cadre était tout simplement complètement différent.
Es enthält von allen Müslis am wenigsten verschiedene Früchte.
Elle contient les fruits les moins différents de toutes les céréales.
Beide enthalten gleich mehrere verschiedene Süßstoffe.
Les deux contiennent plusieurs édulcorants différents.
Im Kampf löst man mit den Pfeiltasten dann verschiedene Schläge aus.
Aus Chlodwigs Reich werden sich später viele verschiedene Nationen entwickeln.
Das ist ganz verschieden, wir haben Eintritt 6,50 Euro.
Es gibt verschiedene solche Codes, die ich mir selbst beigebracht habe.
Dafür reisen sie in verschiedenen Teams zu drei besonderen Zeitabschnitten.
Ich sehe als Kind verschiedene Modelle, wir gehen anders miteinander um.
Quand j'étais enfant, je vois différents modèles, nous nous traitons différemment.
Laut Hitler besteht die Menschheit aus vielen verschiedenen Rassen.
Vergleichen wir mal verschieden große Tiere mit ihrem Arbeitsgewicht.
Comparons des animaux de différentes tailles avec leur poids de travail.
Insgesamt gehören 39 verschieden Staaten dazu.
Noch heute klagen verschiedene Unternehmen auf Schadensersatz.
... sind verschieden bei Menschen.
Hast du das Fleisch verteilt? - Ja, an verschiedenen Stellen.
Das Angebot muss stimmen - in diesem Fall die verschiedenen Verbindungen.
L'offre doit être correcte, en l'occurrence les différentes connexions.
Es gibt verschiedene Formen des Verschwindens.
Die Düfte, die gehen ja an verschiedene Orte in unserem Gehirn.
Les odeurs vont à différents endroits de notre cerveau.
In der Anleitung stehen verschiedene Beruhigungsstrategien.
Les instructions incluent diverses stratégies d'apaisement.
Das schwankt bei uns. Der Monat hat verschieden viele Tage.
Oder kann man auch sagen, jeder ist verschieden?
Auf dem Stein steht ein Text in verschiedenen Sprachen.
Wir haben ja gehört: Es gibt verschiedene Wege ... - Mhm.
Das können verschiedenste Sachen sein, es kann Stress sein.