Adjetivo
Nicht gleich, anders.
Não é o mesmo, diferente.
Bezeichnet etwas, das sich von anderen Dingen unterscheidet und nicht identisch ist. Es kann sich auf verschiedene Eigenschaften, Merkmale, Arten oder Kategorien beziehen.
Beide Controller haben außerdem Schalter für zwei verschiedene Profile.
Ambos os controladores também têm interruptores para dois perfis diferentes.
Verschiedene Organisationen riefen zum Protest gegen den Besuch Netanyahus auf.
Und die kann man ja relativ schnell an verschiedenen Faktoren ausfindig machen.
Du hast als Unternehmer verschiedene Phasen.
Die beiden machen so verschiedenen Content das kannst du nicht vergleichen.
Os dois criam um conteúdo tão diferente que você não pode comparar.
Auch verschiedene Versuche, Abitur und Fachabitur.
Também várias tentativas, Abitur e Fachabitur.
Ich würde Ihnen empfehlen, sich in verschiedene Richtungen zu informieren.
Eu recomendaria que você se pesquisasse em várias direções.
Und das ist tatsächlich ein Grund für die verschiedenen Bewertungen.
Ansonsten finden die Spiele allerdings in 12 verschiedenen Ländern statt.
Caso contrário, no entanto, os jogos acontecem em 12 países diferentes.
Gibt ja verschiedene Modell, wie man das lösen kann.
Die Hand kann insgesamt 24 verschiedene Griffmuster.
Man kann ja mit verschiedenen Dingen Erfolg haben.
Und ihr seht die zwei Formeln sehen sehr verschieden aus.
Und es gibt verschiedene Möglichkeiten diese Sache jetzt anzugehen.
Während wir schlafen, durchwandern wir verschiedene Schlafphasen.
Enquanto dormimos, passamos por diferentes fases do sono.
Äh, die ganz verschiedenen Kulturen, die es gibt, noch kennenlernen zu wollen.
Der setzt sich zusammen aus verschiedenen persönlichen Angaben.
Consiste em vários detalhes pessoais.
Dazu kommen verschiedene Gegner, die allerhand Tricks draufhaben.
Es gibt verschiedene Aktionen, die die Marke wieder rehabilitieren wollen.
Sie konnte bis zu 120 Sternjäger aufnehmen und verschiedene Staffeln.
Ele pode acomodar até 120 caças estelares e vários esquadrões.
Es gibt nämlich verschiedene Wege Energie aus Osmose zu gewinnen.
Na verdade, existem várias maneiras de obter energia a partir da osmose.
Gefängnisse in verschiedenen Ländern, was auch immer.
Prisões em diferentes países, seja o que for.
Wie hier zum Beispiel verschiedene Sorten von Quitten.
Das ist irgendwie klar, denn Milch enthält keine verschiedenen Zutaten.
É meio óbvio, porque o leite não contém ingredientes diferentes.
Die ganze Familie wohnt hier in den Hochhäusern in verschiedenen Wohnungen.
Wir testen drei davon - in drei verschiedenen Preisklassen.
Damit man nicht durcheinander kommt, gibt's die verschiedenen Farben.
Para que você não se confunda, existem cores diferentes.
Die Person ist bekannt aufgrund verschiedenster Delikte.
Dass es verschiedene Ansichten zum Boxen gibt, ist nichts Neues.
O fato de haver visões diferentes sobre o boxe não é novidade.
Ich schneide verschiedene Formen aus dem Blatt heraus.
Bei uns heißt es Spitex, es gibt verschiedene Möglichkeiten.
Da gibt es verschiedene Stufen.
Als wir das Grundstück fanden, gehörte es vier verschiedenen Leuten.
Hier brennt er verschiedene Sorten exotischer Schnäpse - schwarz natürlich.
Die lebt ja auch mit vielen verschiedenen Männern zusammen.
Ela também mora com muitos homens diferentes.
Unterteilt wird das Reich in verschiedene Provinzen.
Für den Antrag bräuchten wir verschiedene Unterlagen.
Precisaríamos de vários documentos para a inscrição.
Ich veröffentliche einen Artikel in verschiedenen Versionen.
Estou publicando um artigo em diferentes versões.
Hier treffen die Artikel aus verschiedenen Produktionsstätten ein.
É aqui que chegam os artigos de vários locais de produção.
Man wird durch viele verschiedene Schleusen geschleust, viele Kontrollen.
Dazu passen verschiedene Couchtischformen von rund über eckig bis oval.
Várias formas de mesa de café, de redonda a quadrada e oval, combinam com ela.
Es gab verschiedene Merkmale bei diesem Fahrzeug.
Einfach diese verschiedenen Sachen, auf die man achten muss.
Apenas essas coisas diferentes às quais você deve prestar atenção.
Es war wirklich spannend, diese verschiedenen Verläufe berichtet zu bekommen.
Ich kann das Ding anscheinend in verschiedene Richtungen pushen.
Wenn man nur so verschiedene Fixpunkte hat, was kann das auch in uns auslösen?
Und so könnten viele verschiedene Kräfte im Land gegeneinander kämpfen.
Ich hab auch manchmal viel Glück gehabt so, mit verschiedenen Situationen.
Es war ein Zusammenkommen von verschiedenen Dingen, die ich Ihnen gesagt habe.
Foi uma combinação de várias coisas que eu te disse.
Die verschiedenen Gebiete sind nämlich nicht miteinander verbunden.
Na verdade, as várias áreas não estão conectadas umas às outras.
Es gibt natürlich verschiedene Techniken ...
Man unterscheidet bei der Arbeitslosigkeit vier verschiedene Arten.
Existem quatro tipos diferentes de desemprego.
Dabei ist es immer nur Gold - aber in verschiedenen Größen!
Ist es möglich, die verschiedenen Produkte miteinander zu vergleichen?
É possível comparar os diferentes produtos entre si?
Zur Verfügung steht ihm nur eine Tafel und verschiedenfarbige Kreidestücke.
Die Mainzer testen verschiedene Möglichkeiten.
Wo genau unsere Intelligenz steckt, dazu gibt es verschiedenste Theorien.
Ich knie mich an verschiedenen Stellen nieder.
Sie hat teilweise mit zehn verschiedenen Nummern geschrieben.
Ich nähe jetzt nacheinander verschiedenen Varianten mit euch.
Übe, was die verschiedenen Verkehrszeichen bedeuten.
Dann war ich bei zwei verschiedenen Ärzten.
Die WM in dem Land ist aus verschiedensten Gründen höchst kontrovers.
Genauso abwechslungsreich sind auch die verschiedenen Welten.
Da war die Einstellung einfach komplett verschieden.
O cenário era simplesmente completamente diferente.
Es enthält von allen Müslis am wenigsten verschiedene Früchte.
Ele contém as frutas menos diferentes de todos os cereais.
Beide enthalten gleich mehrere verschiedene Süßstoffe.
Ambos contêm vários adoçantes diferentes.
Im Kampf löst man mit den Pfeiltasten dann verschiedene Schläge aus.
Aus Chlodwigs Reich werden sich später viele verschiedene Nationen entwickeln.
Das ist ganz verschieden, wir haben Eintritt 6,50 Euro.
Es gibt verschiedene solche Codes, die ich mir selbst beigebracht habe.
Dafür reisen sie in verschiedenen Teams zu drei besonderen Zeitabschnitten.
Ich sehe als Kind verschiedene Modelle, wir gehen anders miteinander um.
Eu vejo modelos diferentes quando criança, nos tratamos de maneira diferente.
Laut Hitler besteht die Menschheit aus vielen verschiedenen Rassen.
Vergleichen wir mal verschieden große Tiere mit ihrem Arbeitsgewicht.
Vamos comparar animais de tamanhos diferentes com seu peso de trabalho.
Insgesamt gehören 39 verschieden Staaten dazu.
Noch heute klagen verschiedene Unternehmen auf Schadensersatz.
... sind verschieden bei Menschen.
Hast du das Fleisch verteilt? - Ja, an verschiedenen Stellen.
Das Angebot muss stimmen - in diesem Fall die verschiedenen Verbindungen.
A oferta deve estar correta — neste caso, as várias conexões.
Es gibt verschiedene Formen des Verschwindens.
Die Düfte, die gehen ja an verschiedene Orte in unserem Gehirn.
Os aromas vão para lugares diferentes em nosso cérebro.
In der Anleitung stehen verschiedene Beruhigungsstrategien.
As instruções incluem várias estratégias calmantes.
Das schwankt bei uns. Der Monat hat verschieden viele Tage.
Oder kann man auch sagen, jeder ist verschieden?
Auf dem Stein steht ein Text in verschiedenen Sprachen.
Wir haben ja gehört: Es gibt verschiedene Wege ... - Mhm.
Das können verschiedenste Sachen sein, es kann Stress sein.