verschieden Advérbio

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "verschieden" em alemão

ver·schie·den

/fɛɐ̯ˈʃiːdn̩/

Tradução "verschieden" do alemão para o português:

diversos

verschieden 🌈

Adjetivo

Populäre

Nicht gleich, anders.

Não é o mesmo, diferente.

Bezeichnet etwas, das sich von anderen Dingen unterscheidet und nicht identisch ist. Es kann sich auf verschiedene Eigenschaften, Merkmale, Arten oder Kategorien beziehen.

Example use

  • verschiedene Farben
  • verschiedene Größen
  • verschiedene Meinungen
  • verschiedene Länder
  • völlig verschieden
  • ganz verschieden
  • sehr verschieden
  • komplett verschieden
  • verschiedene Richtungen
  • verschiedene Ansichten
  • verschiedene Dinge
  • verschiedene Angaben
  • verschiedene Schlafphasen
  • verschiedene Früchte
  • verschiedene Zutaten
  • verschiedene Produkte
  • verschiedene Tiere
  • verschiedene Sachen
  • verschiedene Orte
  • verschiedene Versuche
  • verschiedene Verbindungen
  • verschiedene Modelle
  • verschiedene Beruhigungsstrategien
  • verschiedene Unterlagen
  • verschiedene Arten
  • verschiedene Versionen
  • verschiedene Produktionsstätten
  • verschiedene Staffeln
  • verschiedene Profile
  • verschiedene Möglichkeiten
  • verschiedene Ärzte
  • verschiedene Organisationen
  • verschiedene Formen
  • verschiedene Couchtischformen
  • verschiedene Wege
  • verschiedene Süßstoffe
  • verschiedene Stufen
  • verschiedene Merkmale
  • verschiedene Verläufe
  • verschiedene Wohnungen
  • verschiedenen Stellen
  • verschiedenen Staaten
  • verschiedenen Welten
  • verschiedenen Situationen
  • verschiedenen Bewertungen
  • verschiedenen Leuten
  • verschiedenen Griffmuster
  • verschiedenen Unternehmen
  • verschiedenen Sorten
  • verschiedenen Fixpunkte
  • verschiedensten Theorien
  • verschiedenen Varianten
  • verschiedenen Schläge
  • verschiedenen Kulturen
  • verschiedenen Gegner
  • verschiedensten Gründen
  • verschiedenen Kräfte
  • verschiedenen Rassen
  • verschiedenen Modell
  • verschiedenen Schleusen
  • verschiedenen Aktionen
  • verschiedenen Nummern
  • verschiedenen Techniken
  • verschiedenster Delikte
  • verschiedenen Nationen
  • verschiedenen Provinzen
  • verschiedenen Teams
  • verschiedenen Faktoren
  • verschiedenen Codes
  • verschiedenen Sprachen
  • verschiedensten Sachen
  • verschiedenfarbige Kreidestücke
  • verschiedenen Preisklassen
  • verschiedenen Phasen
  • verschiedenen Verkehrszeichen
  • verschiedenen Formeln
  • verschieden viele Tage

Synonyms

  • anders
  • unterschiedlich
  • vielfältig
  • abweichend
  • variierend
  • divers

Antonyms

  • gleich
  • ähnlich
  • identisch

Examples

    German

    Beide Controller haben außerdem Schalter für zwei verschiedene Profile.

    Portuguese

    Ambos os controladores também têm interruptores para dois perfis diferentes.

    German

    Verschiedene Organisationen riefen zum Protest gegen den Besuch Netanyahus auf.

    German

    Und die kann man ja relativ schnell an verschiedenen Faktoren ausfindig machen.

    German

    Du hast als Unternehmer verschiedene Phasen.

    German

    Die beiden machen so verschiedenen Content das kannst du nicht vergleichen.

    Portuguese

    Os dois criam um conteúdo tão diferente que você não pode comparar.

    German

    Auch verschiedene Versuche, Abitur und Fachabitur.

    Portuguese

    Também várias tentativas, Abitur e Fachabitur.

    German

    Ich würde Ihnen empfehlen, sich in verschiedene Richtungen zu informieren.

    Portuguese

    Eu recomendaria que você se pesquisasse em várias direções.

    German

    Und das ist tatsächlich ein Grund für die verschiedenen Bewertungen.

    German

    Ansonsten finden die Spiele allerdings in 12 verschiedenen Ländern statt.

    Portuguese

    Caso contrário, no entanto, os jogos acontecem em 12 países diferentes.

    German

    Gibt ja verschiedene Modell, wie man das lösen kann.

    German

    Die Hand kann insgesamt 24 verschiedene Griffmuster.

    German

    Man kann ja mit verschiedenen Dingen Erfolg haben.

    German

    Und ihr seht die zwei Formeln sehen sehr verschieden aus.

    German

    Und es gibt verschiedene Möglichkeiten diese Sache jetzt anzugehen.

    German

    Während wir schlafen, durchwandern wir verschiedene Schlafphasen.

    Portuguese

    Enquanto dormimos, passamos por diferentes fases do sono.

    German

    Äh, die ganz verschiedenen Kulturen, die es gibt, noch kennenlernen zu wollen.

    German

    Der setzt sich zusammen aus verschiedenen persönlichen Angaben.

    Portuguese

    Consiste em vários detalhes pessoais.

    German

    Dazu kommen verschiedene Gegner, die allerhand Tricks draufhaben.

    German

    Es gibt verschiedene Aktionen, die die Marke wieder rehabilitieren wollen.

    German

    Sie konnte bis zu 120 Sternjäger aufnehmen und verschiedene Staffeln.

    Portuguese

    Ele pode acomodar até 120 caças estelares e vários esquadrões.

    German

    Es gibt nämlich verschiedene Wege Energie aus Osmose zu gewinnen.

    Portuguese

    Na verdade, existem várias maneiras de obter energia a partir da osmose.

    German

    Gefängnisse in verschiedenen Ländern, was auch immer.

    Portuguese

    Prisões em diferentes países, seja o que for.

    German

    Wie hier zum Beispiel verschiedene Sorten von Quitten.

    German

    Das ist irgendwie klar, denn Milch enthält keine verschiedenen Zutaten.

    Portuguese

    É meio óbvio, porque o leite não contém ingredientes diferentes.

    German

    Die ganze Familie wohnt hier in den Hochhäusern in verschiedenen Wohnungen.

    German

    Wir testen drei davon - in drei verschiedenen Preisklassen.

    German

    Damit man nicht durcheinander kommt, gibt's die verschiedenen Farben.

    Portuguese

    Para que você não se confunda, existem cores diferentes.

    German

    Die Person ist bekannt aufgrund verschiedenster Delikte.

    German

    Dass es verschiedene Ansichten zum Boxen gibt, ist nichts Neues.

    Portuguese

    O fato de haver visões diferentes sobre o boxe não é novidade.

    German

    Ich schneide verschiedene Formen aus dem Blatt heraus.

    German

    Bei uns heißt es Spitex, es gibt verschiedene Möglichkeiten.

    German

    Da gibt es verschiedene Stufen.

    German

    Als wir das Grundstück fanden, gehörte es vier verschiedenen Leuten.

    German

    Hier brennt er verschiedene Sorten exotischer Schnäpse - schwarz natürlich.

    German

    Die lebt ja auch mit vielen verschiedenen Männern zusammen.

    Portuguese

    Ela também mora com muitos homens diferentes.

    German

    Unterteilt wird das Reich in verschiedene Provinzen.

    German

    Für den Antrag bräuchten wir verschiedene Unterlagen.

    Portuguese

    Precisaríamos de vários documentos para a inscrição.

    German

    Ich veröffentliche einen Artikel in verschiedenen Versionen.

    Portuguese

    Estou publicando um artigo em diferentes versões.

    German

    Hier treffen die Artikel aus verschiedenen Produktionsstätten ein.

    Portuguese

    É aqui que chegam os artigos de vários locais de produção.

    German

    Man wird durch viele verschiedene Schleusen geschleust, viele Kontrollen.

    German

    Dazu passen verschiedene Couchtischformen von rund über eckig bis oval.

    Portuguese

    Várias formas de mesa de café, de redonda a quadrada e oval, combinam com ela.

    German

    Es gab verschiedene Merkmale bei diesem Fahrzeug.

    German

    Einfach diese verschiedenen Sachen, auf die man achten muss.

    Portuguese

    Apenas essas coisas diferentes às quais você deve prestar atenção.

    German

    Es war wirklich spannend, diese verschiedenen Verläufe berichtet zu bekommen.

    German

    Ich kann das Ding anscheinend in verschiedene Richtungen pushen.

    German

    Wenn man nur so verschiedene Fixpunkte hat, was kann das auch in uns auslösen?

    German

    Und so könnten viele verschiedene Kräfte im Land gegeneinander kämpfen.

    German

    Ich hab auch manchmal viel Glück gehabt so, mit verschiedenen Situationen.

    German

    Es war ein Zusammenkommen von verschiedenen Dingen, die ich Ihnen gesagt habe.

    Portuguese

    Foi uma combinação de várias coisas que eu te disse.

    German

    Die verschiedenen Gebiete sind nämlich nicht miteinander verbunden.

    Portuguese

    Na verdade, as várias áreas não estão conectadas umas às outras.

    German

    Es gibt natürlich verschiedene Techniken ...

    German

    Man unterscheidet bei der Arbeitslosigkeit vier verschiedene Arten.

    Portuguese

    Existem quatro tipos diferentes de desemprego.

    German

    Dabei ist es immer nur Gold - aber in verschiedenen Größen!

    German

    Ist es möglich, die verschiedenen Produkte miteinander zu vergleichen?

    Portuguese

    É possível comparar os diferentes produtos entre si?

    German

    Zur Verfügung steht ihm nur eine Tafel und verschiedenfarbige Kreidestücke.

    German

    Die Mainzer testen verschiedene Möglichkeiten.

    German

    Wo genau unsere Intelligenz steckt, dazu gibt es verschiedenste Theorien.

    German

    Ich knie mich an verschiedenen Stellen nieder.

    German

    Sie hat teilweise mit zehn verschiedenen Nummern geschrieben.

    German

    Ich nähe jetzt nacheinander verschiedenen Varianten mit euch.

    German

    Übe, was die verschiedenen Verkehrszeichen bedeuten.

    German

    Dann war ich bei zwei verschiedenen Ärzten.

    German

    Die WM in dem Land ist aus verschiedensten Gründen höchst kontrovers.

    German

    Genauso abwechslungsreich sind auch die verschiedenen Welten.

    German

    Da war die Einstellung einfach komplett verschieden.

    Portuguese

    O cenário era simplesmente completamente diferente.

    German

    Es enthält von allen Müslis am wenigsten verschiedene Früchte.

    Portuguese

    Ele contém as frutas menos diferentes de todos os cereais.

    German

    Beide enthalten gleich mehrere verschiedene Süßstoffe.

    Portuguese

    Ambos contêm vários adoçantes diferentes.

    German

    Im Kampf löst man mit den Pfeiltasten dann verschiedene Schläge aus.

    German

    Aus Chlodwigs Reich werden sich später viele verschiedene Nationen entwickeln.

    German

    Das ist ganz verschieden, wir haben Eintritt 6,50 Euro.

    German

    Es gibt verschiedene solche Codes, die ich mir selbst beigebracht habe.

    German

    Dafür reisen sie in verschiedenen Teams zu drei besonderen Zeitabschnitten.

    German

    Ich sehe als Kind verschiedene Modelle, wir gehen anders miteinander um.

    Portuguese

    Eu vejo modelos diferentes quando criança, nos tratamos de maneira diferente.

    German

    Laut Hitler besteht die Menschheit aus vielen verschiedenen Rassen.

    German

    Vergleichen wir mal verschieden große Tiere mit ihrem Arbeitsgewicht.

    Portuguese

    Vamos comparar animais de tamanhos diferentes com seu peso de trabalho.

    German

    Insgesamt gehören 39 verschieden Staaten dazu.

    German

    Noch heute klagen verschiedene Unternehmen auf Schadensersatz.

    German

    ... sind verschieden bei Menschen.

    German

    Hast du das Fleisch verteilt? - Ja, an verschiedenen Stellen.

    German

    Das Angebot muss stimmen - in diesem Fall die verschiedenen Verbindungen.

    Portuguese

    A oferta deve estar correta — neste caso, as várias conexões.

    German

    Es gibt verschiedene Formen des Verschwindens.

    German

    Die Düfte, die gehen ja an verschiedene Orte in unserem Gehirn.

    Portuguese

    Os aromas vão para lugares diferentes em nosso cérebro.

    German

    In der Anleitung stehen verschiedene Beruhigungsstrategien.

    Portuguese

    As instruções incluem várias estratégias calmantes.

    German

    Das schwankt bei uns. Der Monat hat verschieden viele Tage.

    German

    Oder kann man auch sagen, jeder ist verschieden?

    German

    Auf dem Stein steht ein Text in verschiedenen Sprachen.

    German

    Wir haben ja gehört: Es gibt verschiedene Wege ... - Mhm.

    German

    Das können verschiedenste Sachen sein, es kann Stress sein.

    • Die Kinder spielen mit verschiedenen Spielzeugen.
    • Es gibt verschiedene Wege zum Bahnhof.
    • Wir haben verschiedene Hobbys.