Động từ
sich mit einem Fahrzeug bewegen
di chuyển bằng phương tiện
Sich mit einem Fahrzeug wie Auto, Bus, Zug oder Fahrrad von einem Ort zum anderen bewegen.
Und dann langsam losfahren, dass wir auch rechtzeitig vor Ort sind.
Und ich bin mit einer Kollegin zusammen zu ihm nach Hause gefahren.
Và tôi về nhà với anh ấy với một đồng nghiệp.
Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.
Họ biết đường vòng quanh dãy núi Harz, họ lái xe đến đây thường xuyên.
Wie ist es mit der Übersetzung? Kann ich auch damit in allen Terrains fahren?
Còn bản dịch thì sao? Tôi cũng có thể cưỡi nó trên mọi địa hình không?
Wir wollten eigentlich zusammen mal eine Woche in den Skiurlaub fahren.
Chúng tôi thực sự muốn đi nghỉ trượt tuyết cùng nhau trong một tuần.
Động từ
bedienen, steuern
vận hành, điều khiển
Eine Maschine oder ein Gerät bedienen und steuern.
Das Auto zu fahren ist so schwer.
Man darf bei der S-Bahn Berlin dann nur zwei wesentliche Systeme fahren.
Dieses Auto musst du auch fahren können und beherrschen können.
Es ist immer wieder geil, so ein Auto zu fahren.
Động từ
etwas lernen oder herausfinden
học hỏi, tìm hiểu
Neue Informationen erhalten oder etwas durch eigene Erfahrung lernen.
Dürfte ich Ihre Postleitzahl erfahren? 73054.
Tôi có thể biết mã zip của bạn được không? 73054
Dabei erfahren wir: Die Beamten haben den Betrieb besucht.
In diesem webinar soll ich mehr über das Geschäftsmodell erfahren.
Er wollte sich bei erfahrenen Bestattern ausbilden lassen.
Von Isabelles Arzt erfahren wir jetzt noch ein paar medizinische Details.
Danh từ
offizieller Prozess
quy trình chính thức
Ein formeller Prozess, der Regeln und Schritte folgt, oft in rechtlichen oder administrativen Kontexten.
Zum aktuellen Verfahren keine Auskunft.
Không có thông tin về thủ tục hiện tại.
Claire befindet sich noch mitten im Verfahren.
Claire vẫn đang ở giữa quá trình.
Bei einem Umzug beginnt das Ganze Verfahren wieder von vorne.
Keine Auskunft, laufendes Verfahren ...