die Autobahn Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Autobahn" en allemand

Au·to·bahn

/ˈaʊ̯toˌbaːn/

Traduction "Autobahn" de l'allemand au français:

autoroute

French
Le terme "Autobahn" fait référence au réseau autoroutier allemand, connu pour l'absence de limitation de vitesse sur certaines sections. Il s'agit d'un réseau d'autoroutes à accès contrôlé à grande vitesse.
German
Der Begriff "Autobahn" bezieht sich auf das deutsche Autobahnnetz, das für seine fehlenden Geschwindigkeitsbegrenzungen auf bestimmten Abschnitten bekannt ist. Es handelt sich um ein Netz von Schnellstraßen mit kontrolliertem Zugang.

Autobahn 🛣️🚗

Nom

Populäre

Eine breite Straße für schnelles Fahren.

Une large route pour la conduite rapide.

Eine Autobahn ist eine speziell gebaute, mehrspurige Straße für hohe Geschwindigkeiten, ohne Ampeln und Kreuzungen, die durch Auf- und Abfahrten mit anderen Straßen verbunden ist. Sie ermöglicht einen schnellen und sicheren Verkehrsfluss und ist in der Regel durch grüne Schilder gekennzeichnet.

Example use

  • auf der Autobahn
  • an der Autobahn
  • über die Autobahn

Synonyms

  • Schnellstraße
  • Fernstraße

Antonyms

  • Landstraße
  • Nebenstraße

Examples

    German

    Ich bin über die Autobahn gefahren durch Bad Neuenahr-Ahrweiler.

    French

    J'ai emprunté l'autoroute en passant par Bad Neuenahr-Ahrweiler.

    German

    T: Also wenn, dann wollen wir jetzt auch richtig Autobahn fahren.

    French

    T : Si c'est le cas, nous voulons vraiment conduire sur l'autoroute maintenant.

    German

    Der Bund als Eigentümer der Autobahn soll einspringen.

    French

    Le gouvernement fédéral, en tant que propriétaire de l'autoroute, devrait intervenir.

    German

    Investoren wollen an einer Autobahn verdienen.

    French

    Les investisseurs veulent gagner de l'argent sur l'autoroute.

    German

    Der Zoo war schon immer an der Autobahn gelegen.

    French

    Le zoo a toujours été situé sur l'autoroute.

    German

    Wenn Sie sich vorstellen, da über die Autobahn kommt ein 40-Tonner.

    French

    Imaginez qu'un camion de 40 tonnes traverse l'autoroute.

    German

    Hier machen sie am Morgen stadteinwärts die Autobahn eine Spur breiter.

    German

    Ich war grad auf der Autobahn und war auf dem Weg zu ihm.

    French

    J'étais juste sur l'autoroute et je me dirigeais vers lui.

    German

    Ich muss jetzt auf der Autobahn rückwärts fahren.

    French

    Je dois rebrousser chemin sur l'autoroute maintenant.

    German

    Das sind so Sachen, die man auf der Autobahn beachten sollte.

    French

    Ce sont des choses que vous devez garder à l'esprit sur l'autoroute.

    German

    „Hier kann man die Autobahn gut von unten sehen.

    French

    « Ici, vous pouvez facilement voir l'autoroute d'en bas.

    German

    Auch die Autobahn gehört zu ihrem Revier.

    French

    L'autoroute fait également partie de leur territoire.

    German

    Achtung: Unter der Autobahn wird gesprengt.

    French

    Attention : il y a une explosion sous l'autoroute.

    German

    Wenn ihr wissen wollt, ob LKW auf der Autobahn gegenseitig überholen dürfen.

    German

    Wenn die Autobahn frei ist, so um die 200.

    French

    Si l'autoroute est dégagée, environ 200.

    German

    Die Autobahn als Ersatzpiste, falls ein Fliegerhorst ausfällt.

    French

    L'autoroute comme piste de secours en cas de défaillance d'une base aérienne.

    German

    Sobald man auf der Autobahn ist, läuft’s!

    French

    Dès que vous êtes sur l'autoroute, ça fonctionne !

    German

    Du fährst damit auf der Autobahn mit knapp über 60 km/h.

    French

    Vous roulez à un peu plus de 60 km/h sur l'autoroute.

    German

    Auf der meistbefahrenen Autobahn Deutschlands.

    French

    Sur l'autoroute la plus fréquentée d'Allemagne.

    German

    Jetzt ist die Autobahn in beide Richtungen voll gesperrt.

    German

    Wo sollen die Fahrzeuge sonst auf die Autobahn auffahren?

    French

    À quel autre endroit les véhicules devraient-ils emprunter l'autoroute ?

    German

    Hier treff ich Robert und guck mir die Autobahn von oben an.

    German

    Sie liegt an einer vielbefahrenen Autobahn und nah an den Nachbarländern.

    French

    Il est situé sur une autoroute très fréquentée et à proximité des pays voisins.

    German

    Dort soll nämlich eine Autobahn weitergebaut werden, die A49.

    French

    En fait, une autoroute, l'A49, doit y être poursuivie.

    German

    Nö, Sie bauen ja auch keine Autobahn durch Ihren Garten.

    French

    Non, vous ne construisez pas d'autoroute dans votre jardin.

    German

    Endlich am Ziel - nach 10 Std. auf der Autobahn.

    French

    Enfin à destination, après 10 heures sur l'autoroute.

    German

    Ja natürlich! Die nächste links auf die Autobahn Richtung Passau.

    French

    Oui, bien sûr ! Tournez ensuite à gauche sur l'autoroute en direction de Passau.

    German

    "Alarmierung war Verkehrsunfall auf der Autobahn wohl mit mehreren Verletzten.

    French

    « L'alarme était probablement un accident de la circulation sur l'autoroute qui a fait plusieurs blessés.

    German

    Die Trasse quer über die Autobahn steht wieder.

    French

    La traversée de l'autoroute est de retour sur les rails.

    German

    10:31 Uhr Wir sind auf der Autobahn Richtung Karlsruhe.

    French

    10 h 31 Nous sommes sur l'autoroute en direction de Karlsruhe.

    German

    Nach einem Disco-Besuch wird er schwer verletzt an einer Autobahn gefunden.

    French

    Après avoir visité une discothèque, il est retrouvé grièvement blessé sur une autoroute.

    German

    Nicht auf der Autobahn rumlaufen!

    French

    Ne vous promenez pas sur l'autoroute !

    German

    Die Bäume vor der Autobahn lassen seinen Hochsitz fast unsichtbar werden.

    • Wir fahren heute über die Autobahn nach München.
    • Die Autobahn ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
    • Auf der Autobahn gibt es viele Lastwagen.