mit Rat und Tat

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "mit Rat und Tat" на немски

mit · Rat · und · Tat

/mit ʁaːt ʊnt taːt/

Превод "mit Rat und Tat" от немски на български:

със съвет и факт

German
Die Redewendung "mit Rat und Tat" beschreibt die Bereitschaft, jemandem mit Ratschlägen und praktischer Unterstützung zur Seite zu stehen. Es zeigt, dass man in verschiedenen Situationen hilfreich ist.

mit Rat und Tat 🤝💪

Populäre

Jemandem helfen, indem man ihm Ratschläge gibt und ihn unterstützt.

Да помогнеш на някого със съвети и практическа подкрепа.

Diese Redewendung bedeutet, dass man jemandem sowohl mit guten Ratschlägen als auch mit praktischer Hilfe zur Seite steht. Es geht darum, sowohl intellektuelle als auch praktische Unterstützung zu bieten, um bei der Lösung von Problemen zu helfen oder Aufgaben zu erledigen.

Example use

  • zur Seite stehen
  • helfen
  • unterstützen

Synonyms

  • behilflich sein
  • unter die Arme greifen
  • zur Hand gehen

Antonyms

  • im Stich lassen
  • alleine lassen
  • sich nicht kümmern

Examples

    German

    Und sie steht halt mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    И тя просто предоставя съвети и помощ.

    German

    Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.

    Bulgarian

    В противен случай, разбира се, ще помогнем със съвети и помощ.

    German

    Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Bulgarian

    Всеки наемодател има местен екип, който е на разположение, за да ви предостави съвети и помощ.

    German

    Und auch nach Fertigstellung steht ELK gerne mit Rat und Tat zur Verfügung.

    Bulgarian

    И дори след завършването, ELK се радва да предостави съвети и помощ.

    German

    Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Bulgarian

    Благодарим ви, че ни помогнахте със съвети и подкрепа.

    German

    Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Bulgarian

    Тук също ще ви предоставим съвети и съдействие.

    German

    Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Bulgarian

    Искаме да ви изслушаме и да ви предоставим съвети и помощ.

    German

    Du wirst ihm nicht jederzeit mit Rat und Tat zur Seite stehen können.

    Bulgarian

    Няма да можете да му давате съвети и подкрепа по всяко време.

    German

    Helf den auch und stehe denen mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Помогнете и на тях и им предоставяйте съвети и помощ.

    German

    Dort steht man euch mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Те са там, за да ви предоставят съвети и помощ.

    German

    Stand immer mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Винаги на разположение със съвети и помощ.

    German

    Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Bulgarian

    С един скъп приятел, който винаги е там, за да ви помогне и да ви посъветва.

    German

    Wir helfen euch gerne und stehen euch mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Щастливи сме да ви помогнем и да ви предоставим съвети и съдействие.

    German

    Aber nur, wenn du mir gelegentlich mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Bulgarian

    Но само ако ми предоставяте съвети и помощ от време на време.

    German

    Bis heute steht die Mutter der Tochter mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    И до днес майката на дъщерята предоставя съвети и помощ.

    German

    Wir werden mit Rat und Tat zur Seite stehen, dort wo es notwendig wird.

    Bulgarian

    Ще предоставяме съвети и помощ, когато е необходимо.

    German

    Wir stehen mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Ние сме тук, за да предоставим съвети и помощ.

    German

    Ich werde dir mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Bulgarian

    Ще ви предоставя съвети и помощ.

    German

    Du wolltest mir mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Bulgarian

    Искаше да ми помогнеш със съвети и подкрепа.

    German

    Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Bulgarian

    Благодарим ви, че ни помогнахте със съвети и подкрепа.

    German

    Er stand den Elben mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Той предоставяше съвети и помощ на елфите.

    German

    Baufuchs Ulf Hogräfer stand den Häuslebauern mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Baufuchs Ulf Hografer предостави на строителите на къщи съвети и помощ.

    German

    Im Zweifel steht Ihnen der Tierarzt Ihres Vertrauens mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Ако се съмнявате, вашият доверен ветеринарен лекар ще ви предостави съвет и помощ.

    German

    Sie stehen uns immer mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Те винаги са там, за да ни помогнат и да ни съветват.

    German

    Bei Fragen stehen Ihnen unsere Mitarbeiter gerne mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Ако имате някакви въпроси, нашият персонал ще се радва да ви предостави съвети и помощ.

    German

    Dabei wird die IHK mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Bulgarian

    Търговско-промишлената камара ще предостави съвети и съдействие.

    German

    Und bei der Umsetzung stehen Sie dann mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    И тогава ще бъдете на разположение, за да предоставите съвети и помощ по време на изпълнението.

    German

    Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Bulgarian

    Благодарим ви, че ни помогнахте със съвети и подкрепа.

    German

    Der steht ihnen mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Той е там, за да им помага и да ги съветва.

    German

    Dabei wird die IHK mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Bulgarian

    Търговско-промишлената камара ще предостави съвети и съдействие.

    German

    Er kann einem immer mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Bulgarian

    Той винаги може да ви предостави съвети и помощ.

    German

    Ihnen mit Rat und Tat zur Seite zu stehen.

    Bulgarian

    за да ви предоставят съвети и помощ.

    German

    Danke an die Experten, die heute mit Rat und Tat zur Seite standen.

    Bulgarian

    Благодаря на експертите, които днес дадоха съвети и помощ.

    German

    Wir stehen den Nutztierhaltern in allen Fragen mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Ние предоставяме на животновъдите съвети и помощ по всички въпроси.

    German

    Wir unterstützen dich mit Rat und Tat.

    Bulgarian

    Ще ви подкрепим със съвети и съдействие.

    German

    Steffi ist für Finja da und steht ihr mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Стефи е там за Финджа и й предоставя съвети и помощ.

    German

    Wir stehen unseren Kunden mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Ние предоставяме на нашите клиенти съвети и съдействие.

    German

    Und dort stehe ich mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    И това е мястото, където предоставям съвети и помощ.

    German

    Präsident Rukhledev arbeitet hart und ich stehe ihm mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Президентът Рухледев работи усилено и аз му предоставям съвети и помощ.

    German

    Stehe also allen Kolleginnen und Kollegen mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Така че бъдете на разположение на всички колеги със съвети и помощ.

    German

    Und bei der Umsetzung stehen Sie dann mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    И тогава ще бъдете на разположение, за да предоставите съвети и помощ по време на изпълнението.

    German

    yourlook steht seinen Franchise-Partnern mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    yourlook предоставя на своите франчайз партньори съвети и помощ.

    German

    Bei Bedarf steht er mir mit Rat und Tat zur Seite.

    Bulgarian

    Ако е необходимо, той е там, за да ми помогне и да ме посъветва.

    • Meine Freunde stehen mir immer mit Rat und Tat zur Seite, wenn ich Probleme habe.
    • Der Lehrer half den Schülern mit Rat und Tat bei der Vorbereitung auf die Prüfung.
    • Die Organisation unterstützt Flüchtlinge mit Rat und Tat bei der Integration.