mit Rat und Tat

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "mit Rat und Tat" na nemačkom

mit · Rat · und · Tat

/mit ʁaːt ʊnt taːt/

Превод "mit Rat und Tat" од немачког на српски:

sa savetom i činjenicom

German
Die Redewendung "mit Rat und Tat" beschreibt die Bereitschaft, jemandem mit Ratschlägen und praktischer Unterstützung zur Seite zu stehen. Es zeigt, dass man in verschiedenen Situationen hilfreich ist.

mit Rat und Tat 🤝💪

Populäre

Jemandem helfen, indem man ihm Ratschläge gibt und ihn unterstützt.

Помоћи некоме саветом и делом.

Diese Redewendung bedeutet, dass man jemandem sowohl mit guten Ratschlägen als auch mit praktischer Hilfe zur Seite steht. Es geht darum, sowohl intellektuelle als auch praktische Unterstützung zu bieten, um bei der Lösung von Problemen zu helfen oder Aufgaben zu erledigen.

Example use

  • zur Seite stehen
  • helfen
  • unterstützen

Synonyms

  • behilflich sein
  • unter die Arme greifen
  • zur Hand gehen

Antonyms

  • im Stich lassen
  • alleine lassen
  • sich nicht kümmern

Examples

    German

    Und sie steht halt mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    I ona jednostavno pruža savete i pomoć.

    German

    Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.

    Serbian

    U suprotnom ćemo, naravno, pomoći savetima i pomoći.

    German

    Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Serbian

    Svaki stanodavac ima lokalni tim koji je na raspolaganju da vam pruži savete i pomoć.

    German

    Und auch nach Fertigstellung steht ELK gerne mit Rat und Tat zur Verfügung.

    Serbian

    Čak i nakon završetka, ELK rado pruža savete i pomoć.

    German

    Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Serbian

    Hvala vam što ste nam pomogli savetima i podrškom.

    German

    Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Serbian

    I ovde ćemo vam pružiti savete i pomoć.

    German

    Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Serbian

    Želimo da saslušamo i pružimo vam savete i pomoć.

    German

    Du wirst ihm nicht jederzeit mit Rat und Tat zur Seite stehen können.

    Serbian

    Nećete moći da mu dajete savete i podršku u svakom trenutku.

    German

    Helf den auch und stehe denen mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    Pomozite i njima i pružite im savete i pomoć.

    German

    Dort steht man euch mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    Oni su tu da vam pruže savete i pomoć.

    German

    Stand immer mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    Uvek na raspolaganju uz savete i pomoć.

    German

    Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Serbian

    Sa dragim prijateljem koji je uvek tu da vam pomogne i savetuje.

    German

    Wir helfen euch gerne und stehen euch mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    Rado ćemo vam pomoći i pružiti vam savete i pomoć.

    German

    Aber nur, wenn du mir gelegentlich mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Serbian

    Ali samo ako mi s vremena na vreme pružite savet i pomoć.

    German

    Bis heute steht die Mutter der Tochter mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    Do danas majka ćerke pruža savete i pomoć.

    German

    Wir werden mit Rat und Tat zur Seite stehen, dort wo es notwendig wird.

    Serbian

    Pružaćemo savete i pomoć gde je to potrebno.

    German

    Wir stehen mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    Ovde smo da pružimo savete i pomoć.

    German

    Ich werde dir mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Serbian

    Pružiću vam savete i pomoć.

    German

    Du wolltest mir mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Serbian

    Želeli ste da mi pomognete savetima i podrškom.

    German

    Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Serbian

    Hvala vam što ste nam pomogli savetima i podrškom.

    German

    Er stand den Elben mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    Pružao je savete i pomoć vilenjacima.

    German

    Baufuchs Ulf Hogräfer stand den Häuslebauern mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    Baufuchs Ulf Hografer pružio je graditeljima kuća savete i pomoć.

    German

    Im Zweifel steht Ihnen der Tierarzt Ihres Vertrauens mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    Ako sumnjate, vaš pouzdan veterinar pružiće vam savet i pomoć.

    German

    Sie stehen uns immer mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    Oni su uvek tu da nam pomognu i savetuju.

    German

    Bei Fragen stehen Ihnen unsere Mitarbeiter gerne mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    Ako imate bilo kakvih pitanja, naše osoblje će vam rado pružiti savete i pomoć.

    German

    Dabei wird die IHK mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Serbian

    Privredna komora će pružiti savete i pomoć.

    German

    Und bei der Umsetzung stehen Sie dann mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    A onda ćete biti pri ruci da pružite savete i pomoć tokom implementacije.

    German

    Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Serbian

    Hvala vam što ste nam pomogli savetima i podrškom.

    German

    Der steht ihnen mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    On je tu da im pomogne i savetuje.

    German

    Dabei wird die IHK mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Serbian

    Privredna komora će pružiti savete i pomoć.

    German

    Er kann einem immer mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Serbian

    Uvek vam može pružiti savete i pomoć.

    German

    Ihnen mit Rat und Tat zur Seite zu stehen.

    Serbian

    da vam pruži savete i pomoć.

    German

    Danke an die Experten, die heute mit Rat und Tat zur Seite standen.

    Serbian

    Hvala stručnjacima koji su danas pružili savete i pomoć.

    German

    Wir stehen den Nutztierhaltern in allen Fragen mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    Stočarima pružamo savete i pomoć u vezi sa svim pitanjima.

    German

    Wir unterstützen dich mit Rat und Tat.

    Serbian

    Podržaćemo vas savetima i pomoći.

    German

    Steffi ist für Finja da und steht ihr mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    Steffi je tu za Finju i pruža joj savete i pomoć.

    German

    Wir stehen unseren Kunden mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    Našim klijentima pružamo savete i pomoć.

    German

    Und dort stehe ich mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    I tu pružam savete i pomoć.

    German

    Präsident Rukhledev arbeitet hart und ich stehe ihm mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    Predsednik Rukhledev naporno radi i pružam mu savete i pomoć.

    German

    Stehe also allen Kolleginnen und Kollegen mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    Zato budite dostupni svim kolegama uz savete i pomoć.

    German

    Und bei der Umsetzung stehen Sie dann mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    A onda ćete biti pri ruci da pružite savete i pomoć tokom implementacije.

    German

    yourlook steht seinen Franchise-Partnern mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    iourlook svojim franšiznim partnerima pruža savete i pomoć.

    German

    Bei Bedarf steht er mir mit Rat und Tat zur Seite.

    Serbian

    Ako je potrebno, on je tu da mi pomogne i savetuje.

    • Meine Freunde stehen mir immer mit Rat und Tat zur Seite, wenn ich Probleme habe.
    • Der Lehrer half den Schülern mit Rat und Tat bei der Vorbereitung auf die Prüfung.
    • Die Organisation unterstützt Flüchtlinge mit Rat und Tat bei der Integration.