mit Rat und Tat

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "mit Rat und Tat" em alemão

mit · Rat · und · Tat

/mit ʁaːt ʊnt taːt/

Tradução "mit Rat und Tat" do alemão para o português:

com conselhos e ação

Portuguese
A expressão alemã "mit Rat und Tat" significa "com conselhos e ação". Refere-se à prestação de assistência ou apoio de várias maneiras.
German
Die Redewendung "mit Rat und Tat" beschreibt die Bereitschaft, jemandem mit Ratschlägen und praktischer Unterstützung zur Seite zu stehen. Es zeigt, dass man in verschiedenen Situationen hilfreich ist.

mit Rat und Tat 🤝💪

Populäre

Jemandem helfen, indem man ihm Ratschläge gibt und ihn unterstützt.

Ajudar alguém com conselhos e apoio prático.

Diese Redewendung bedeutet, dass man jemandem sowohl mit guten Ratschlägen als auch mit praktischer Hilfe zur Seite steht. Es geht darum, sowohl intellektuelle als auch praktische Unterstützung zu bieten, um bei der Lösung von Problemen zu helfen oder Aufgaben zu erledigen.

Example use

  • zur Seite stehen
  • helfen
  • unterstützen

Synonyms

  • behilflich sein
  • unter die Arme greifen
  • zur Hand gehen

Antonyms

  • im Stich lassen
  • alleine lassen
  • sich nicht kümmern

Examples

    German

    Und sie steht halt mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    E ela simplesmente fornece conselhos e assistência.

    German

    Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.

    Portuguese

    Caso contrário, é claro que ajudaremos com conselhos e assistência.

    German

    Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Portuguese

    Cada proprietário tem uma equipe local que está disponível para lhe fornecer conselhos e assistência.

    German

    Und auch nach Fertigstellung steht ELK gerne mit Rat und Tat zur Verfügung.

    Portuguese

    E mesmo após a conclusão, a ELK tem prazer em fornecer conselhos e assistência.

    German

    Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Portuguese

    Obrigado por nos ajudar com conselhos e apoio.

    German

    Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Portuguese

    Aqui também, forneceremos conselhos e assistência.

    German

    Wir wollen zuhören und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Portuguese

    Queremos ouvir e fornecer conselhos e assistência.

    German

    Du wirst ihm nicht jederzeit mit Rat und Tat zur Seite stehen können.

    Portuguese

    Você não poderá dar conselhos e apoio a ele em todos os momentos.

    German

    Helf den auch und stehe denen mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Ajude-os também e forneça-lhes conselhos e assistência.

    German

    Dort steht man euch mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Eles estão lá para lhe fornecer conselhos e assistência.

    German

    Stand immer mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Sempre disponível com conselhos e assistência.

    German

    Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Portuguese

    Com um amigo querido que está sempre lá para ajudá-lo e aconselhá-lo.

    German

    Wir helfen euch gerne und stehen euch mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Estamos felizes em ajudá-lo e fornecer conselhos e assistência.

    German

    Aber nur, wenn du mir gelegentlich mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Portuguese

    Mas somente se você me fornecer conselhos e assistência de tempos em tempos.

    German

    Bis heute steht die Mutter der Tochter mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Até hoje, a mãe da filha dá conselhos e assistência.

    German

    Wir werden mit Rat und Tat zur Seite stehen, dort wo es notwendig wird.

    Portuguese

    Forneceremos aconselhamento e assistência quando necessário.

    German

    Wir stehen mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Estamos aqui para fornecer conselhos e assistência.

    German

    Ich werde dir mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Portuguese

    Eu lhe darei conselhos e assistência.

    German

    Du wolltest mir mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Portuguese

    Você queria me ajudar com conselhos e apoio.

    German

    Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Portuguese

    Obrigado por nos ajudar com conselhos e apoio.

    German

    Er stand den Elben mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Ele deu conselhos e assistência aos elfos.

    German

    Baufuchs Ulf Hogräfer stand den Häuslebauern mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Ulf Hogräfer, da Baufuchs, forneceu conselhos e assistência aos construtores de casas.

    German

    Im Zweifel steht Ihnen der Tierarzt Ihres Vertrauens mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Em caso de dúvida, seu veterinário de confiança fornecerá conselhos e assistência.

    German

    Sie stehen uns immer mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Eles estão sempre lá para nos ajudar e nos aconselhar.

    German

    Bei Fragen stehen Ihnen unsere Mitarbeiter gerne mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Se você tiver alguma dúvida, nossa equipe terá prazer em lhe fornecer conselhos e assistência.

    German

    Dabei wird die IHK mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Portuguese

    A Câmara de Comércio e Indústria fornecerá aconselhamento e assistência.

    German

    Und bei der Umsetzung stehen Sie dann mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Em seguida, você estará à disposição para fornecer aconselhamento e assistência durante a implementação.

    German

    Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    Portuguese

    Obrigado por nos ajudar com conselhos e apoio.

    German

    Der steht ihnen mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Ele está lá para ajudá-los e aconselhá-los.

    German

    Dabei wird die IHK mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Portuguese

    A Câmara de Comércio e Indústria fornecerá aconselhamento e assistência.

    German

    Er kann einem immer mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Portuguese

    Ele sempre pode lhe dar conselhos e assistência.

    German

    Ihnen mit Rat und Tat zur Seite zu stehen.

    Portuguese

    para lhe fornecer conselhos e assistência.

    German

    Danke an die Experten, die heute mit Rat und Tat zur Seite standen.

    Portuguese

    Obrigado aos especialistas que forneceram aconselhamento e assistência hoje.

    German

    Wir stehen den Nutztierhaltern in allen Fragen mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Fornecemos conselhos e assistência aos criadores de gado em todas as perguntas.

    German

    Wir unterstützen dich mit Rat und Tat.

    Portuguese

    Nós o apoiaremos com conselhos e assistência.

    German

    Steffi ist für Finja da und steht ihr mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Steffi está ao lado de Finja e lhe dá conselhos e assistência.

    German

    Wir stehen unseren Kunden mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Fornecemos conselhos e assistência aos nossos clientes.

    German

    Und dort stehe ich mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    E é aí que eu dou conselhos e assistência.

    German

    Präsident Rukhledev arbeitet hart und ich stehe ihm mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    O Presidente Rukhledev está trabalhando duro e eu lhe dou conselhos e assistência.

    German

    Stehe also allen Kolleginnen und Kollegen mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Portanto, esteja disponível para todos os colegas com conselhos e assistência.

    German

    Und bei der Umsetzung stehen Sie dann mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Em seguida, você estará à disposição para fornecer aconselhamento e assistência durante a implementação.

    German

    yourlook steht seinen Franchise-Partnern mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    yourlook fornece conselhos e assistência a seus parceiros de franquia.

    German

    Bei Bedarf steht er mir mit Rat und Tat zur Seite.

    Portuguese

    Se necessário, ele está lá para me ajudar e me aconselhar.

    • Meine Freunde stehen mir immer mit Rat und Tat zur Seite, wenn ich Probleme habe.
    • Der Lehrer half den Schülern mit Rat und Tat bei der Vorbereitung auf die Prüfung.
    • Die Organisation unterstützt Flüchtlinge mit Rat und Tat bei der Integration.