das Gift Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Gift" em alemão

Gift

/ɡɪft/

Tradução "Gift" do alemão para o português:

veneno

Gift ☠️💀

Substantivo

Populäre

Eine Substanz, die Lebewesen schaden oder töten kann.

Uma substância que pode prejudicar ou matar organismos vivos.

Eine Substanz, die bei Kontakt, Einnahme oder Aufnahme in den Körper eines Lebewesens schädliche Auswirkungen hat und sogar zum Tod führen kann. Gifte können natürlichen Ursprungs sein, wie z. B. in Pflanzen oder Tieren, oder künstlich hergestellt werden, wie z. B. Chemikalien oder Pestizide.

Example use

  • giftig
  • tödlich
  • gefährlich
  • Schlange
  • Pflanze
  • schädlich
  • vergiften
  • Substanz
  • Chemikalie

Synonyms

  • Toxin
  • Giftstoff
  • Schadstoff

Antonyms

  • Gegengift
  • Heilmittel
  • Medizin

Examples

    German

    Also wie tolerant bin ich zu dem Giftstoff?

    German

    Aber es wird noch schlimmer: die hochgiftige Schlange wird auch da drin sein.

    German

    Es wird kurz heiß und das Gift so zerstört.

    German

    Und sogar ihr Gift kann nützlich sein.

    Portuguese

    E até mesmo seu veneno pode ser útil.

    German

    Auf jeden Fall erst mal mit Gift versorgen.

    Portuguese

    De qualquer forma, forneça veneno primeiro.

    German

    Dann der vergiftete abgebissene Apfel und das Apple Logo.

    Portuguese

    Em seguida, a maçã picada envenenada e o logotipo da Apple.

    German

    Nun sorgt der Patient mit der Vergiftung für helle Aufregung.

    German

    Sie backte einen vergifteten Käsekuchen und übergab ihn mit netten Worten.

    Portuguese

    Ela fez um cheesecake envenenado e o entregou com palavras bonitas.

    German

    Die ist vergiftet, und sie ist vergiftend.

    German

    Und dass das Mittel nicht giftig ist. Immerhin das.

    German

    Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.

    Portuguese

    E embora seja venenoso, é inofensivo para os humanos.

    German

    Vogelspinnen sind eh nicht giftig für uns. - Oh.

    German

    Alle Halogene wirken in unterschiedlichem Maß giftig und ätzend.

    German

    "Weil es Gift ist." Aber ist Schleim wirklich so gefährlich?

    German

    Dabei wird Gift in den Tumor gespritzt.

    German

    Mit dem Gift erlegen die Tiere ihre Beute und schützen sich vor Fressfeinden.

    German

    Wir haben so oft gefordert, dass wegen der Vergiftung ermittelt wird.

    German

    Weil die lähmt uns, das ist toxisch, das ist einfach ein Gift.

    Portuguese

    Porque nos paralisa, é tóxico, é só um veneno.

    German

    Tausende Bürger infizieren sich mit dem giftigen Gas.

    Portuguese

    Milhares de cidadãos estão infectados com o gás venenoso.

    German

    Egal wie viel Sie da rein geben, es bleibt vergiftet.

    German

    Dein Körper entgiftet auf natürliche Weise.

    German

    Dein Körper hat ja dann trotzdem nach diesem Gift irgendwo ...

    Portuguese

    Seu corpo ainda tem algum lugar depois desse veneno...

    German

    Durch das Gift werden die Nervenbahnen zum Rest des Körpers wie abgeschaltet.

    German

    Einige Arten sind giftig oder weniger nützlich dafür.

    German

    Der kann so giftig sein, dass man schnell das Bewusstsein verliert.

    German

    Er hat Giftzähne, dass wenn ein Dieb kommt, er ihn beißen kann.

    German

    Laut Polizei wurden bei der Durchsuchung Rauschgift und Stichwaffen gefunden.

    German

    Wenn du von innen Gift erzeugst...

    German

    Aus dem Kanal, voll mit Fäkalien und Gift, sollte ein sauberer Fluss werden.

    Portuguese

    O canal, cheio de fezes e veneno, deve se tornar um rio limpo.

    German

    Viele davon sind giftig oder gelten als krebserregend.

    German

    Gott möge uns helfen, dass hier niemand an dem Gift stirbt.

    German

    Ihr Gift würde reichen, um bis zu 60 Menschen zu töten.

    German

    Und das ist Gift für eine Weiterentwicklung des Spielkonzepts.

    German

    Chemie ist immer giftig und künstlich.

    Portuguese

    A química é sempre tóxica e artificial.

    German

    Schon kleine Wassermengen sind Gift für das empfindliche Gerät.

    German

    Und Alkohol ist einfach auch ein Gift.

    Portuguese

    E o álcool simplesmente também é um veneno.

    German

    Tatsächlich ist Zyklon B ursprünglich ein Gift zur Schädlingsbekämpfung.

    German

    Die harte Arbeit auf der Baustelle war Gift für seine Bandscheiben.

    Portuguese

    O trabalho árduo no canteiro de obras estava envenenando seus discos intervertebrais.

    German

    Erst recht keine Schokolade, das ist giftig für sie.

    German

    Wer nicht rechtzeitig mit einem Gegengift behandelt wird, kann daran sterben.

    Portuguese

    Qualquer pessoa que não seja tratada com um antídoto a tempo pode morrer por causa disso.

    German

    Und dass die Dosis das Gift macht, sollte auch selbstverständlich sein.

    German

    Hier können tatsächlich auch die Giftstoffe durch die Marmelade wandern.

    German

    Es sorgt für den sicheren Tod, wenn sich das Gift im Blut des Opfers verteilt.

    German

    Diese spucken Botenstoffe aus, um das angebliche Gift zu bekämpfen.

    German

    Und am Ende macht die Dosis das Gift nicht bei.

    German

    Laut Bombardi ist es nicht immer einfach, eine Pestizidvergiftung nachzuweisen.

    German

    Ist er immer noch so giftig oder hat er sich wirklich beruhigt?

    German

    Quecksilberdämpfe sind giftig und schädlich für Menschen.

    German

    Seitdem wurden hier rund 800 Proben untersucht und viel Gift entdeckt.

    German

    Hunderte Schülerinnen sollen durch Gift verletzt worden sein.

    German

    Was war bloß in den Giftfässern in Heßheim drin?

    German

    Wer genug Sport treibt, dem tut das Zellgift Alkohol nichts?

    Portuguese

    Se você se exercitar o suficiente, a citotoxina alcoólica não fará nada com você?

    German

    Das darf er auf keinen Fall, weil es giftig ist.

    • Viele Pilze im Wald sind giftig und sollten nicht gegessen werden.
    • Das Labor untersucht die Substanz, um festzustellen, ob sie giftig ist.
    • Die Spinne hat ein starkes Gift, das ihre Beute lähmt.

vergiftet 🤢🤮

Adjetivo

Selten

Durch Gift geschädigt oder krank.

Danificado ou adoecido por veneno.

Wenn etwas oder jemand vergiftet ist, bedeutet das, dass es durch ein Gift geschädigt oder krank geworden ist. Vergiftungen können verschiedene Symptome verursachen, je nachdem, welches Gift aufgenommen wurde und wie viel davon. Es ist wichtig, bei Verdacht auf eine Vergiftung sofort einen Arzt aufzusuchen.

Example use

  • Lebensmittel
  • Wasser
  • Person

Synonyms

  • intoxikiert
  • kontaminiert

Antonyms

  • gesund
  • unvergiftet

Examples

    German

    Dann der vergiftete abgebissene Apfel und das Apple Logo.

    Portuguese

    Em seguida, a maçã picada envenenada e o logotipo da Apple.

    German

    Nun sorgt der Patient mit der Vergiftung für helle Aufregung.

    German

    Sie backte einen vergifteten Käsekuchen und übergab ihn mit netten Worten.

    Portuguese

    Ela fez um cheesecake envenenado e o entregou com palavras bonitas.

    German

    Die ist vergiftet, und sie ist vergiftend.

    German

    Egal wie viel Sie da rein geben, es bleibt vergiftet.

    German

    Laut Bombardi ist es nicht immer einfach, eine Pestizidvergiftung nachzuweisen.

    • Der Hund wurde vergiftet, nachdem er etwas vom Boden gefressen hatte.
    • Die vergifteten Fische mussten aus dem See entfernt werden.
    • Das Kind wurde ins Krankenhaus gebracht, weil es vergiftete Beeren gegessen hatte.