zeigt Richtung oder Kontakt an
indica direzione o contatto
Drückt aus, dass sich etwas in Richtung auf etwas anderes bewegt oder es berührt. Kann auch Widerstand oder Opposition anzeigen.
Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.
I parenti stanno avanzando accuse altrettanto dure anche contro altre cliniche.
Gegenüber wohnten Türken, oben drunter Italiener.
Bin dann gegenüber vom Sportplatz zu meiner Oma gerannt, die da gewohnt hat.
Er brachte gegen Nora vor, dass sie die Anzeige nicht sofort erstattet habe.
Ha affermato contro Nora di non aver presentato immediatamente la denuncia.
Am Anfang war Sophia auch noch sehr gegen mich.
All'inizio, anche Sophia era molto contraria a me.
Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.
L'autorità fa regolarmente irruzione nelle officine di riparazione auto della zona.
Das andere Auge bitte, gegenüber.
L'altro occhio, dall'altra parte della strada, per favore.
Mit einem Anwalt wehren sie sich gegen die Schulpflicht.
Con un avvocato, si difendono dall'istruzione obbligatoria.
zeigt Widerstand oder Opposition an
indica resistenza o opposizione
Drückt aus, dass man sich etwas widersetzt, dagegen kämpft oder es ablehnt. Kann auch einen Wettbewerb oder eine Konfrontation anzeigen.
Da wird das neue Immunsystem aktiv gegen die Haut des Empfängers.
Questo è il momento in cui il nuovo sistema immunitario viene attivato contro la pelle del ricevente.
Trotzdem wehren sich die Norweger gegen die Besatzer.
Woher kommt unsere Angst und was können wir gegen sie tun?
Da dove viene la nostra paura e cosa possiamo fare al riguardo?
Gegen die hohen Preise und die Energiekrise.
Das ist, glaub ich, schon etwas, wo wir besonders rebellieren dagegen.
Sie wollen gemeinsam gegen alle vorgehen, die die Ordnung stören.
Auf den Straßen protestieren Tausende Menschen gegen das Regime.
Für einen Moment kann ich der Angst nichts mehr entgegensetzen.
Per un momento, non posso fare nulla per contrastare la paura.
Hat Daniel Freund etwas gegen Sie?
Daniel Freund ha qualcosa contro di te?
In ihrer Jugend hat sie gegen ihren Köper gekämpft.
Er eint die verbliebenen freien Gallier und führt sie zum Kampf gegen Caesar.
Letztes Mal gab es eine Aktion gegen die Anhebung des Rentenalters.
L'ultima volta, c'è stata un'azione contro l'innalzamento dell'età pensionabile.
zeigt einen Vergleich oder Austausch an
indica confronto o scambio
Drückt aus, dass etwas im Vergleich oder Kontrast zu etwas anderem betrachtet oder erwähnt wird, oder dass es gegen etwas anderes ausgetauscht wird.
Gegen diese Person müssen sie besser abschneiden in Reaktionstests.
Ganz im Gegensatz zu den Milliarden, die die Kandidaten von Spendern bekommen.
Das waren 5 Fehler die Anfänger häufig machen und was man dagegen tun kann.
Sein Chef dagegen hat ein Millionenvermögen aufbauen können.
Die Uhren verkauft er hier wieder an Juweliere gegen Bargeld mit Quittung.
Wir machen den Test: Blau das Marken-Eis gegen Discounter in Orange.
Dann spielt man zusammen und gewinnt hoffentlich gegen Spiekeroog.
Poi giocherete insieme e speriamo di vincere contro Spiekeroog.
Unsere erwachsenen Reporter messen sich heute gegen 16 Jährige Schüler.
Norbu hingegen befindet sich immer noch im Aufstieg.
Norbu, invece, è ancora in crescita.
zeigt eine Richtung oder Bewegung an
indica una direzione o un movimento
Gibt eine Richtung oder Bewegung in Richtung auf etwas oder jemanden an.
Jetzt neigt sich diese Zeit dem Ende entgegen.
Eine, die auch ihm entgegenkommen würde.
zeigt eine Position an
indica una posizione
Gibt eine Position oder Richtung gegenüber von etwas oder jemandem an. Kann auch eine Beziehung oder Haltung ausdrücken.
Gegenüber wohnten Türken, oben drunter Italiener.
Bin dann gegenüber vom Sportplatz zu meiner Oma gerannt, die da gewohnt hat.
Bild TV hat also, wie Fox News, eine Präferenz gegenüber einer Partei.
Das andere Auge bitte, gegenüber.
L'altro occhio, dall'altra parte della strada, per favore.
Genau. - Und verhalten Sie sich auch anderen Menschen anders gegenüber?
Doch das Amt wollte sich uns gegenüber nicht dazu nicht äußern.
Ma l'Ufficio non ha voluto commentare la questione davanti a noi.
Trotzdem versucht er, gegenüber seinen Mitarbeitern Zuversicht auszustrahlen.
Tuttavia, cerca di irradiare fiducia nei suoi dipendenti.
Sostantivo
eine Sache
una cosa, un oggetto
Bezeichnet eine konkrete Sache oder ein Objekt.
Ich benutze im Schnitt also mehr als einen Gegenstand pro Stunde.
Wir sind Strafverfolger, und nur das ist Gegenstand jetzt unseres Interesses.
Ihr habt alle einen persönlichen Gegenstand mitgebracht.
Das muss ein Gegenstand sein, den wir noch nicht gefunden haben.