zeigt Richtung oder Kontakt an
indica dirección o contacto
Drückt aus, dass sich etwas in Richtung auf etwas anderes bewegt oder es berührt. Kann auch Widerstand oder Opposition anzeigen.
Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.
Los familiares también están haciendo acusaciones igualmente duras contra otras clínicas.
Gegenüber wohnten Türken, oben drunter Italiener.
Bin dann gegenüber vom Sportplatz zu meiner Oma gerannt, die da gewohnt hat.
Er brachte gegen Nora vor, dass sie die Anzeige nicht sofort erstattet habe.
Afirmó contra Nora que no había presentado la denuncia de inmediato.
Am Anfang war Sophia auch noch sehr gegen mich.
Al principio, Sophia también estaba muy en mi contra.
Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.
La autoridad realiza redadas periódicas en los talleres de reparación de automóviles de la zona.
Das andere Auge bitte, gegenüber.
El otro ojo, al otro lado de la calle, por favor.
Mit einem Anwalt wehren sie sich gegen die Schulpflicht.
Con un abogado, se defienden de la educación obligatoria.
zeigt Widerstand oder Opposition an
indica resistencia u oposición
Drückt aus, dass man sich etwas widersetzt, dagegen kämpft oder es ablehnt. Kann auch einen Wettbewerb oder eine Konfrontation anzeigen.
Da wird das neue Immunsystem aktiv gegen die Haut des Empfängers.
Esto es cuando el nuevo sistema inmunitario se activa contra la piel del receptor.
Trotzdem wehren sich die Norweger gegen die Besatzer.
Woher kommt unsere Angst und was können wir gegen sie tun?
¿De dónde viene nuestro miedo y qué podemos hacer al respecto?
Gegen die hohen Preise und die Energiekrise.
Das ist, glaub ich, schon etwas, wo wir besonders rebellieren dagegen.
Sie wollen gemeinsam gegen alle vorgehen, die die Ordnung stören.
Auf den Straßen protestieren Tausende Menschen gegen das Regime.
Für einen Moment kann ich der Angst nichts mehr entgegensetzen.
Por un momento, no puedo hacer nada para contrarrestar el miedo.
Hat Daniel Freund etwas gegen Sie?
¿Daniel Freund tiene algo en tu contra?
In ihrer Jugend hat sie gegen ihren Köper gekämpft.
Er eint die verbliebenen freien Gallier und führt sie zum Kampf gegen Caesar.
Letztes Mal gab es eine Aktion gegen die Anhebung des Rentenalters.
La última vez, hubo una acción contra el aumento de la edad de jubilación.
zeigt einen Vergleich oder Austausch an
indica comparación o intercambio
Drückt aus, dass etwas im Vergleich oder Kontrast zu etwas anderem betrachtet oder erwähnt wird, oder dass es gegen etwas anderes ausgetauscht wird.
Gegen diese Person müssen sie besser abschneiden in Reaktionstests.
Ganz im Gegensatz zu den Milliarden, die die Kandidaten von Spendern bekommen.
Das waren 5 Fehler die Anfänger häufig machen und was man dagegen tun kann.
Sein Chef dagegen hat ein Millionenvermögen aufbauen können.
Die Uhren verkauft er hier wieder an Juweliere gegen Bargeld mit Quittung.
Wir machen den Test: Blau das Marken-Eis gegen Discounter in Orange.
Dann spielt man zusammen und gewinnt hoffentlich gegen Spiekeroog.
Luego juegan juntos y espero que ganen contra de Spiekeroog.
Unsere erwachsenen Reporter messen sich heute gegen 16 Jährige Schüler.
Norbu hingegen befindet sich immer noch im Aufstieg.
Norbu, por otro lado, sigue aumentando.
zeigt eine Richtung oder Bewegung an
indica una dirección o movimiento
Gibt eine Richtung oder Bewegung in Richtung auf etwas oder jemanden an.
Jetzt neigt sich diese Zeit dem Ende entgegen.
Eine, die auch ihm entgegenkommen würde.
zeigt eine Position an
indica una posición
Gibt eine Position oder Richtung gegenüber von etwas oder jemandem an. Kann auch eine Beziehung oder Haltung ausdrücken.
Gegenüber wohnten Türken, oben drunter Italiener.
Bin dann gegenüber vom Sportplatz zu meiner Oma gerannt, die da gewohnt hat.
Bild TV hat also, wie Fox News, eine Präferenz gegenüber einer Partei.
Das andere Auge bitte, gegenüber.
El otro ojo, al otro lado de la calle, por favor.
Genau. - Und verhalten Sie sich auch anderen Menschen anders gegenüber?
Doch das Amt wollte sich uns gegenüber nicht dazu nicht äußern.
Sin embargo, la Oficina no quiso comentarnos al respecto.
Trotzdem versucht er, gegenüber seinen Mitarbeitern Zuversicht auszustrahlen.
Sin embargo, trata de irradiar confianza hacia sus empleados.
Sustantivo
eine Sache
una cosa, un objeto
Bezeichnet eine konkrete Sache oder ein Objekt.
Ich benutze im Schnitt also mehr als einen Gegenstand pro Stunde.
Wir sind Strafverfolger, und nur das ist Gegenstand jetzt unseres Interesses.
Ihr habt alle einen persönlichen Gegenstand mitgebracht.
Das muss ein Gegenstand sein, den wir noch nicht gefunden haben.